|
|
@ -9,9 +9,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:13+0600\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Sarsenov D. <daur88@inbox.ru>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:31+0600\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" |
|
|
|
"Language: kk\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
@ -19,15 +20,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:1001 |
|
|
|
msgid "SQL database" |
|
|
|
msgstr "SQL деректер базасы" |
|
|
|
msgstr "SQL дерекқоры" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:1001 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Бұл тапсырма PostgreSQL деректер базасы үшін клиент пен сервер дестелерін " |
|
|
|
"таңдайды." |
|
|
|
"Бұл тапсырма PostgreSQL дерекқоры үшін клиент пен сервер дестелерін таңдайды." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:1001 |
|
|
@ -37,16 +37,13 @@ msgid "" |
|
|
|
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained " |
|
|
|
"locking." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"PostgreSQL - SQL реляциялық деректер базасы. Ол SQL92 толығымен және SQL3 " |
|
|
|
"кейбір қасиеттерін қолдайды. Ол көп пайдаланушысы бар деректер базасы " |
|
|
|
"ретінде қолданылады." |
|
|
|
"PostgreSQL - SQL реляциялық дерекқоры. Ол SQL92 толығымен және SQL3 кейбір " |
|
|
|
"қасиеттерін қолдайды. Ол көп пайдаланушысы бар дерекқоры ретінде қолданылады." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:2001 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Xfce desktop environment" |
|
|
|
msgid "Graphical desktop environment" |
|
|
|
msgstr "Xfce жұмыс үстелінің ортасы" |
|
|
|
msgstr "Графикалық жұмыс үстел ортасы" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:2001 |
|
|
@ -163,26 +160,22 @@ msgstr "Бұл тапсырма жүйеңізді принт сервер ре |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:12001 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "DNS server" |
|
|
|
msgid "SSH server" |
|
|
|
msgstr "DNS сервері" |
|
|
|
msgstr "SSH сервері" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:12001 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "This task sets up your system to be a print server." |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " |
|
|
|
"connections." |
|
|
|
msgstr "Бұл тапсырма жүйеңізді принт сервер ретінде баптайды." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Бұл тапсырма жүйеңізді қашықтан сервер SSH байланыстарын қабылдайтындай " |
|
|
|
"баптайды." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Standard system" |
|
|
|
msgid "Standard system utilities" |
|
|
|
msgstr "Стандартты жүйе" |
|
|
|
msgstr "Жүйенің қалыпты утилиталары" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001 |
|
|
@ -190,6 +183,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " |
|
|
|
"selection of services and tools usable on the command line." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Бұл тапсырма негізгі пайдаланушы ортасын орнатады, онда қызметтердің аз " |
|
|
|
"таңдауы мен командалық жолда қолданылатын құралдар болады." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14001 |
|
|
|