Browse Source

[l10n] Added Tagalog translation files

tags/2.20
Eric Pareja 16 years ago
parent
commit
c028042b21
3 changed files with 109 additions and 2 deletions
  1. +2
    -2
      Makefile
  2. +55
    -0
      debian/po/tl.po
  3. +52
    -0
      po/tl.po

+ 2
- 2
Makefile View File

@@ -4,8 +4,8 @@ TASKDIR=/usr/share/tasksel
DESCDIR=tasks
DESCPO=$(DESCDIR)/po
VERSION=$(shell expr "`dpkg-parsechangelog 2>/dev/null |grep Version:`" : '.*Version: \(.*\)' | cut -d - -f 1)
LANGS=ar bg bs ca cs cy da de el es eu fi fr gl he hr hu id it ja ko lt mk nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv tr uk zh_CN zh_TW
LANGS_DESC=ar bg bs ca cs cy da de el es eu fi fr gl he hr hu id it ja ko lt mk nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv tr uk zh_CN zh_TW
LANGS=ar bg bs ca cs cy da de el es eu fi fr gl he hr hu id it ja ko lt mk nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv tl tr uk zh_CN zh_TW
LANGS_DESC=ar bg bs ca cs cy da de el es eu fi fr gl he hr hu id it ja ko lt mk nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv tl tr uk zh_CN zh_TW
LOCALEDIR=$(DESTDIR)/usr/share/locale

all: $(TASKDESC) $(DESCPO)/build_stamp po/build_stamp


+ 55
- 0
debian/po/tl.po View File

@@ -0,0 +1,55 @@
# Tagalog translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 15:41+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the "
"installation to your needs, you can choose to install one or more of the "
"following predefined collections of software. Experienced users may prefer "
"to select packages manually."
msgstr ""
"Sa ngayon, ang pinaka-payak na sistema ng Debian ay naka-install. "
"Upang maitono ang pagka-install sa inyong mga pangangailangan, "
"maaari kayong pumili na mag-install ng isa o ilan sa mga sumusunod "
"na mga koleksyon ng software. Mga manggagamit na may karanasan "
"na ay maaaring pumili ng mga pakete ng mano-mano."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:12
msgid "${CHOICES}, manual package selection"
msgstr "${CHOICES}, pagpili ng mga pakete ng mano-mano"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Pumili ng software na iinstallin:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr "Maaaring pumili na mag-install ng isa o ilan sa mga sumusunod na mga koleksyon ng software."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Debian software selection"
msgstr "Pagpili ng software para sa Debian"


+ 52
- 0
po/tl.po View File

@@ -0,0 +1,52 @@
# Tagalog translation of tasksel.
# Copyright (C) 2005 Eric Pareja
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 14:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../tasksel.pl:291
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"Pag-gamit:\n"
"tasksel install <task> - upang mag-install ng <task>\n"
"tasksel remove <task> - upang mag-tanggal ng <task>\n"
"tasksel [options]; kung saan ang options ay kombinasyon ng:\n"
"\t-t, --test··········modong testing; wala talagang gagawin\n"
"\t-r, --required······mag-install ng lahat ng mga pakete na ang antas ay kailangan\n"
"\t-i, --important mag-install ng lahat ng mga pakete na ang antas ay mahalaga\n"
"\t-s, --standard mag-install ng lahat ng mga pakete na ang antas ay karaniwan\n"
"\t-n, --no-ui huwag ipakita ang UI; gamitin lamang kasama ng -r o madalas ng -i\n"
"\t --new-install mag-install ng ilang mga task ng awtomatiko\n"
"\t --list-tasks ilista ang mga task na ipapakita at lumabas\n"
"\t --task-packages ilista ang mga pakete na magagamit sa isang task\n"
"\t --task-desc ibabalik ang paglalarawan ng isang task\n"

#: ../tasksel.pl:472 ../tasksel.pl:485
msgid "aptitude failed"
msgstr "sawi ang pagtakbo ng aptitude"


Loading…
Cancel
Save