Browse Source

Update French translation

tags/2.54
Christian Perrier 15 years ago
parent
commit
c051ec0c3c
2 changed files with 13 additions and 10 deletions
  1. +5
    -1
      debian/changelog
  2. +8
    -9
      debian/po/fr.po

+ 5
- 1
debian/changelog View File

@@ -1,8 +1,12 @@
tasksel (2.54) UNRELEASED; urgency=low

[ Joey Hess ]
* Branding removal. Closes: #380093

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 27 Jul 2006 14:48:38 -0400
[ Debconf translations ]
- Updated French (Christian Perrier)

-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sat, 29 Jul 2006 07:43:54 +0200

tasksel (2.53) unstable; urgency=high



+ 8
- 9
debian/po/fr.po View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# translation of tasksel to French
# translation of fr.po to French
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -11,20 +11,20 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005.
#
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
@@ -48,13 +48,12 @@ msgstr "Logiciels
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Actuellement, seul le système de base de Debian est installé. Pour adapter "
"Actuellement, seul le système de base est installé. Pour adapter "
"l'installation à vos besoins, vous pouvez choisir d'installer un ou "
"plusieurs ensembles prédéfinis de logiciels."

@@ -71,6 +70,6 @@ msgstr ""
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Sélection des logiciels Debian"
msgstr "Sélection des logiciels"


Loading…
Cancel
Save