Browse Source

Add Telugu translations

tags/2.78
Christian Perrier 12 years ago
parent
commit
c075289b63
5 changed files with 320 additions and 2 deletions
  1. +2
    -2
      Makefile
  2. +13
    -0
      debian/changelog
  3. +53
    -0
      debian/po/te.po
  4. +43
    -0
      po/te.po
  5. +209
    -0
      tasks/po/te.po

+ 2
- 2
Makefile View File

@@ -4,8 +4,8 @@ TASKDIR=/usr/share/tasksel
DESCDIR=tasks
DESCPO=$(DESCDIR)/po
VERSION=$(shell expr "`dpkg-parsechangelog 2>/dev/null |grep Version:`" : '.*Version: \(.*\)' | cut -d - -f 1)
LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
LOCALEDIR=$(DESTDIR)/usr/share/locale

all: $(TASKDESC) $(DESCPO)/build_stamp po/build_stamp override


+ 13
- 0
debian/changelog View File

@@ -1,3 +1,16 @@
tasksel (2.78) UNRELEASED; urgency=low

[ Translations of programs ]
* Telugu added

[ Translations of debconf templates ]
* Telugu added

[ Translations of tasks ]
* Telugu added

-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 12 Nov 2008 19:43:29 +0100

tasksel (2.77) unstable; urgency=low

[ Christian Perrier ]


+ 53
- 0
debian/po/te.po View File

@@ -0,0 +1,53 @@
# translation of templates.pot to Telugu
# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
#
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 14:32+0530\n"
"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "ప్రతిష్టాపించుటకు సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎన్నుకోండి:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం వ్యవస్థ (సిస్టం [system]) పునాది (కోర్ [core]) మాత్రం ప్రతిష్టింపబడినది. వ్యవస్థను మీకు "
"అనుగుణంగా మార్చుకొనుటకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల (packages) సంగ్రహము "
"(collection) లో ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకొని ప్రతిష్టాపించుకొవచ్చు."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"ప్రతిష్టాపనకు మీరు ఈ క్రింది సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్యాకేజీల సంగ్రహము (కలెక్షన్ [collection]) లో "
"ఒకటి లేదా మరిన్ని ఎన్నుకోవచ్చు"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "సాఫ్ట్ వేర్ (software) ఎంపిక"

+ 43
- 0
po/te.po View File

@@ -0,0 +1,43 @@
# translation of tasksel.po to Telugu
# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
#
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../tasksel.pl:357
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"వాడుక:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test కేవలం పరీక్షించు, వేరే ఏమి చేయవద్దు\n"
"\t --new-install కొన్ని టాస్క్లను (tasks) స్వయంగానే ప్రతిష్టాపించు\n"
"\t --list-tasks టాస్క్లను (tasks) చూపించి నిష్క్రమించు\n"
"\t --task-packages ఈ టాస్కు (task) లోని ప్యాకేజీలు (packages) చూపించు\n"
"\t --task-desc టాస్కు (task) యొక్క వర్ణన చూపించును\n"

#: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:620
msgid "aptitude failed"
msgstr "aptitude (ఆప్టిట్యూడ్) విఫలమైనది"

+ 209
- 0
tasks/po/te.po View File

@@ -0,0 +1,209 @@
# translation of debian-tasks.pot to Telugu
# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 09:12-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:59+0530\n"
"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "ఎస్.క్యు.ఏల్ (SQL) డేటాబేస్ (database)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "ఈ టాస్కు (task) పోస్ట్ గ్రెస్క్యూఎల్ (PostgreSQL) సంబంధిత ప్యాకేజీలు ఎన్నుకుంటుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"పోస్ట్ గ్రెస్క్యూఎల్ (PostgreSQL) అధికమవుతున్న SQL92 సమ్మతి (కంప్లయన్స్ [compliance]) మరియు "
"కొన్ని SQL3 ఫీచర్లు అందించు ఒక ఎస్.క్యు.ఏల్ రిలేషనల్ డేటాబేస్ (SQL relational database). ఇది "
"ట్రాంజక్షన్స్ (transactions) మరియు సూక్ష్మమైన (ఫైన్-గ్రైండ్ [fine-grained]) లాకింగ్ "
"(locking) సదుపాయలతో మల్టి-యూజర్ (multi-user) డేటాబేస్ గా అనుకూలమైనది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Desktop environment"
msgstr "డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME]) మరియు కె డి ఇ (KDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) టాస్కులకు "
"పునాది అగు సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సర్వర్ (DNS server)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"బైండ్ డి.ఎన్.ఎస్. సర్వర్ (BIND DNS server), మరియు సంబంధిత పత్రాలు (డాక్యుమెంటేషన్ "
"[documentation]) మరియు సౌలభ్య (యూటిలిటీ [utility]) ప్యాకేజీలు.ఎంపిక చేయును."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "ఫైళ్ళ సర్వర్ (file server)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) సిఫ్స్ (CIFS) మరియు ఏన్.ఏఫ్.ఏస్ (NFS) కొరకు సహాయపడు ఫైళ్ళ "
"సర్వర్ (file server) గా సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME])డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) గ్నోమ్ (జీనోమ్ [GNOME]) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "కె డి ఇ (KDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) కె (K) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" సాఫ్ట్ వేర్ "
"(software) సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "ల్యాప్ టాప్ (laptop)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) ల్యాప్ టాప్ (laptop) కు ఉపయోగపడు సాఫ్ట్ వేర్ (software) ప్రతిష్టాపిస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "ఎల్ ఎక్స్ డి ఇ (LXDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) ఎల్ ఎక్స్ డి ఇ (LXDE) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "మెయిల్ సర్వర్ (mail server)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) మెయిల్ సర్వర్ (mail server) గా ఉపయోగపడుటకు.వివిధ రకాల "
"ప్యాకేజీలు ఎన్నుకుంటుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "మోటుగా (manual) ప్యాకేజీల ఎంపిక "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "aptitude (ఆప్టిట్యూడ్) ద్వారా ప్రతిష్టాపించుటకు మోటుగా (manually) ప్యాకేజీల ఎంచుకోండి."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "ముద్రణ సర్వర్ (print server)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) ను ముద్రణ సర్వర్ (print server) గా సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Standard system"
msgstr "సాధారణ (స్టాండర్డ్ [standard]) వ్యవస్థ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) అనువుగావుండు ఒక చిన్న క్యారెక్టర్-మోడ్ సిస్టం (character-mode system) ను "
"సిద్ధము చేస్తుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Web server"
msgstr "వెబ్ సర్వర్ (web server)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) మీ సిస్టం (system) ను సాధారణమైన వెబ్ సర్వర్ (web server) గా వాడుటకు.ప్యాకేజీలు "
"ఎన్నుకుంటుంది."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "ఎక్స్ ఎఫ్ సి ఇ (Xfce) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"ఈ టాస్కు (task) ఎక్స్ ఎఫ్ సి ఇ (Xfce) డెస్క్ టాప్ (desktop) పరిసరము ఉపయోగించి \"డెస్క్ టాప్సా\" "
"సాఫ్ట్ వేర్ (software) సిద్ధము చేస్తుంది."

Loading…
Cancel
Save