|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel tasks\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 11:46-0500\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:30+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 00:24+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: André Dahlqvist <andre.dahlqvist@telia.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
@ -212,11 +212,12 @@ msgstr "Filserver" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:130 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " |
|
|
|
"and NFS." |
|
|
|
msgstr "Denna funktion konfigurerar ditt system till att vara en filserver." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Denna funktion konfigurerar ditt system till att vara en filserver, med stöd " |
|
|
|
"för både NetBIOS och NFS." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139 |
|
|
@ -279,19 +280,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hebrew environment" |
|
|
|
msgstr "Grekisk miljö" |
|
|
|
msgstr "Hebreisk miljö" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Denna funktion installerar paket och dokumentation på grekiska för att " |
|
|
|
"hjälpa människor som talar grekiska att använda Debian." |
|
|
|
"Denna funktion installerar paket och dokumentation på hebreiska för att " |
|
|
|
"hjälpa människor som talar hebreiska att använda Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179 |
|
|
@ -362,7 +361,6 @@ msgstr "Bärbar dator" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a " |
|
|
|
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM " |
|
|
@ -370,23 +368,21 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Detta är en samling verktyg som användare av bärbara datorer förväntar sig " |
|
|
|
"att finna på ett system. Den inkluderar vissa speciella verktyg för bärbara " |
|
|
|
"datorer av typen Sony Vaio, Toshiba och Dell Inspiron." |
|
|
|
"datorer, däribland IBM Thinkpad, Sony Vaio, Toshiba och Dell Inspiron." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Lithuanian environment" |
|
|
|
msgstr "Thailändsk miljö" |
|
|
|
msgstr "Litauisk miljö" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " |
|
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Denna funktion installerar paket och dokumentation på katalanska för att " |
|
|
|
"hjälpa människor som talar katalanska att använda Debian." |
|
|
|
"Denna funktion installerar paket och dokumentation på litauiska för att " |
|
|
|
"hjälpa människor som talar litauiska att använda Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:242 |
|
|
@ -579,6 +575,8 @@ msgstr "TeX/LaTeX-miljö" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Denna funktion tillhandahåller paket som är nödvändiga för att typsätta " |
|
|
|
"dokument i TeX/LaTeX." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361 |
|
|
@ -620,6 +618,3 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Denna funktion väljer paket som är användbara för ett allmänt " |
|
|
|
"webbserversystem." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "a TeX/LaTeX environment" |
|
|
|
#~ msgstr "En TeX/LaTeX-miljö" |
|
|
|