Browse Source

Gujarati Translation Updates..

tags/2.57
Kartik Mistry 15 years ago
parent
commit
d607bd9435
1 changed files with 81 additions and 10 deletions
  1. +81
    -10
      tasks/po/gu.po

+ 81
- 10
tasks/po/gu.po View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "SQL ડેટાબેઝ"
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
"આ કાર્ય PostgreSQL ડેટાબેઝ માટે ક્લાયન્ટ અને સર્વર પેકેજો પસંદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
@@ -336,6 +336,9 @@ msgid ""
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL એ SQL રીલેશનલ ડેટાબેઝ છે, જે SQL92 સાથે સંગતતા અને "
"કેટલીક SQL3 લાક્ષણિકતાઓ ધરાવે છે. તે અનેક-વપરાશકર્તા ડેટાબેઝ તરીકે, તેની "
"પરિવહન અને સુંદર તાળું મારવાની વિશેષતા વડે વાપરી શકાય છે. "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
@@ -348,6 +351,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"આ કાર્ય સામાન્ય ડેસ્કટોપ સોફ્ટવેર ગોઠવે છે અને જીનોમ અને કેડીઇ ડેસ્કટોપ કાર્યનાં પાયા "
"તરીકે કાર્ય કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
@@ -359,6 +364,7 @@ msgstr "DNS સર્વર"
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"BIND DNS સર્વર, અને સંબંધિત દસ્તાવેજો અને સાધનોનાં પેકેજો પસંદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
@@ -371,6 +377,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે "
"જે ડચ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
@@ -423,6 +431,7 @@ msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને ફાઇલ સર્વર બનાવવા માટે, NetBIOS અને NFS નો આધાર આપીને ગોઠવે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
@@ -435,6 +444,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફિનિશમાં ફિનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
@@ -457,6 +468,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફ્રેન્ચમાં ફ્રેન્ચ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
@@ -479,6 +492,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગેલેશિયનમાં ગેલેશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
@@ -511,6 +526,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો જર્મનમાં જર્મન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
@@ -533,6 +550,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર જીનોમ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને "
"પૂરું પાડે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
@@ -545,6 +564,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગ્રીકમાં ગ્રીક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
@@ -577,6 +598,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હિબ્રુમાં હિબ્રુ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
@@ -599,6 +622,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો હિન્દી ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા માટે સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
@@ -621,6 +646,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હંગેરીયનમાં હંગેરીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
@@ -643,6 +670,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇસલેન્ડિકમાં આઇસલેન્ડિક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
@@ -665,6 +694,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇરીશમાં આઇરીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
@@ -687,6 +718,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ઇટાલિયનમાં ઇટાલિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
@@ -709,6 +742,8 @@ msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે જાપાનીઝ ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં "
"મદદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
@@ -731,6 +766,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર K ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને "
"પૂરું પાડે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
@@ -743,6 +780,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ખ્મેરમાં ખ્મેર ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
@@ -765,6 +804,8 @@ msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે કોરીયન ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં "
"મદદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
@@ -784,7 +825,7 @@ msgstr "લેપટોપ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
msgstr "આ કાર્ય લેપટોપ માટે મદદરૂપ સોફ્ટવેર સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
@@ -807,6 +848,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો લિથુઆનીયનમાં લિથુઆનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
@@ -829,6 +872,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો મેસેડોનીયનમાં મેસેડોનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
@@ -851,6 +896,8 @@ msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"આ કાર્ય સામાન્ય કામની મેઇલ સિસ્ટમ માટે વિવિધ પેકેજોની "
"પસંદગી કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
@@ -860,7 +907,7 @@ msgstr "જાતે પેકેજ પસંદગી"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr ""
msgstr "એપ્ટિટ્યુડમાં સ્થાપન કરવા માટે પેકેજો જાતે પસંદ કરો."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
@@ -893,6 +940,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો નોર્વેજીયનમાં નોર્વેજીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
@@ -915,6 +964,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે "
"જે પર્શિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
@@ -937,6 +988,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોલીશમાં પોલીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
@@ -959,6 +1012,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોર્ટુગીઝમાં પોર્ટુગીઝ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
@@ -978,7 +1033,7 @@ msgstr "પ્રિન્ટ સર્વર"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
msgstr "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને પ્રિન્ટ સર્વર તરીકે ગોઠવે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
@@ -991,6 +1046,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે "
"જે પંજાબી ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
@@ -1013,6 +1070,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રોમાનિયનમાં રોમાનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
@@ -1035,6 +1094,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રશિયનમાં રશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
@@ -1057,6 +1118,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવાકમાં સ્લોવાક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
@@ -1079,6 +1142,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવેનિયનમાં સ્લોવેનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
@@ -1101,6 +1166,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરીને સ્પેનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
@@ -1120,7 +1187,7 @@ msgstr "પ્રમાણભૂત સિસ્ટમ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""
msgstr "આ કાર્ય પ્રમાણમાં નાની અક્ષર-સ્થિતી વાળી સિસ્ટમ સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
@@ -1133,6 +1200,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્વિડિશમાં સ્વિડિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
@@ -1147,7 +1216,7 @@ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિ
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Tagalog environment"
msgstr ""
msgstr "તાગાલોગ વાતાવરણ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
@@ -1155,6 +1224,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો તાગાલોગમાં તાગાલોગ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
"મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
@@ -1169,7 +1240,7 @@ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમા
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Thai environment"
msgstr "તુર્કિશ વાતાવરણ"
msgstr "થાઇ વાતાવરણ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
@@ -1258,7 +1329,7 @@ msgstr "વેબ સર્વર"
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"આ કાર્ય સામાન્ય વેબ સર્વર સિસ્ટમ માટે ઉપયોગી પેકેજોની પસંદગી કરશે."
"આ કાર્ય સામાન્ય કાર્યનાં વેબ સર્વર સિસ્ટમ માટે ઉપયોગી પેકેજોની પસંદગી કરશે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
@@ -1271,8 +1342,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો વેલ્શમાં સ્થાપિત કરે છે "
"જે વેલ્શ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."
"આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો વેલ્શમાં સ્થાપિત કરે છે જે"
"વેલ્શ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001


Loading…
Cancel
Save