Browse Source

Updated Greek translation

tags/1.47
Konstantinos Margaritis 17 years ago
parent
commit
dcc532b1e4
1 changed files with 16 additions and 24 deletions
  1. +16
    -24
      po/el.po

+ 16
- 24
po/el.po View File

@@ -1,18 +1,15 @@
# translation of el.po to Greek
# translation of de.po to Greek
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# Translation file for tasksel to German.
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Othmar Pasteka <pasteka@kabsi.at>, 2000, 2003.
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2003, 2004.
# translation of tasksel.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:49EEST\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-12 16:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:17EEST\n"
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +19,7 @@ msgstr ""

#: ../data.c:307 ../data.c:321
msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
msgstr "Αδύνατη η δέσμευση προσωρινής μνήμης για καταμέτρηση"
msgstr "Αδύνατη η δέσμευση μνήμης για buffer καταμέτρησης"

#: ../macros.h:42
#, c-format
@@ -31,7 +28,6 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
"Κάποιο ολέθριο σφάλμα συνέβη στο %s:%d\n"
"\n"
"\t"

#: ../macros.h:51
@@ -41,7 +37,6 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
"Συνέβη σφάλμα I/O στο %s:%d\n"
"\n"
"\t"

#: ../slangui.c:18 ../slangui.c:19
@@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη Λογισμικού"

#: ../slangui.c:79
msgid "Localization"
msgstr "Μεταφράσεις"
msgstr "Γλωσσικό Περιβάλλον"

#: ../slangui.c:80
msgid "Miscellaneous"
@@ -78,17 +73,16 @@ msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του τερματικού"

#: ../slangui.c:221
msgid "Unable to initialize screen output"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της εξόδου οθόνης"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της οθόνης"

#: ../slangui.c:222
msgid "Unable to initialize keyboard interface"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της διασύνδεσης πληκτρολογίου"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποιήση του πληκτρολογίου"

#: ../slangui.c:239
#, c-format
msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
msgstr ""
"Εγκαταστάτης Ομάδων Πακέτων του Debian v %s - (c) 1999-2004 SPI και άλλοι"
msgstr "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI και άλλοι"

#: ../slangui.c:393
msgid "^Finish"
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Τέλος"

#: ../slangui.c:401 ../slangui.c:402
msgid "Task ^Info"
msgstr "Πληροφορίες Ομάδας"
msgstr "Πληροφορίες Ομάδος"

#: ../slangui.c:406 ../slangui.c:407
msgid "^Help"
@@ -108,7 +102,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες πακέτων προς εγκατ

#: ../slangui.c:576
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
msgstr "Οk"

#: ../slangui.c:685 ../slangui.c:699 ../slangui.c:810
#, c-format
@@ -189,8 +183,7 @@ msgid ""
"-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
"\t\tjust queue them in dpkg"
msgstr ""
"-q -- σειριακοποίηση των εγκαταστάσεων, δεν εγκαθιστά τα πακέτα με την apt-"
"get,\n"
"-q -- σειριακοποίηση των εγκαταστάσεων, δεν χρησιμοποιεί apt-get,\n"
"\t\tαπλώς σειριακοποιεί τις εγκαταστάσεις με το dpkg"

#: ../tasksel.c:43
@@ -211,9 +204,7 @@ msgstr "-n -- χωρίς απεικόνιση του μενού, για χρήσ

#: ../tasksel.c:47
msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
msgstr ""
"-a -- εμφάνιση όλων των ομάδων πακέτων, ακόμη και αυτών που δε περιλαμβάνουν "
"πακέτα"
msgstr "-a -- εμφάνιση όλων των ομάδων πακέτων, ακόμη και αυτών χωρίς πακέτα"

#: ../tasksel.c:88 ../tasksel.c:123
#, c-format
@@ -238,3 +229,4 @@ msgstr "Αδύνατη η δέσμευση %d bytes μνήμης"
#, c-format
msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
msgstr "Αδύνατη η επαναδέσμευση %d bytes μνήμης"


Loading…
Cancel
Save