Browse Source

- Estonian translations of debconf templates by Siim Põder. Closes: #312464

- Estonian translations of tasks by Siim Põder. Closes: #312463
    - Estonian translations of tasksel by Siim Põder. Closes: #312462
tags/2.25
Joey Hess 16 years ago
parent
commit
dfcb6072bf
4 changed files with 646 additions and 0 deletions
  1. +3
    -0
      debian/changelog
  2. +58
    -0
      debian/po/et.po
  3. +56
    -0
      po/et.po
  4. +529
    -0
      tasks/po/et.po

+ 3
- 0
debian/changelog View File

@@ -32,6 +32,9 @@ tasksel (2.25) UNRELEASED; urgency=low
- All Malagasy translations added by Jaonary Rabarisoa
- Fixes to Danish translations of language tasks by Claus Hindsgaul
- All Vietnamese translations added by Clytie Siddall
- Estonian translations of debconf templates by Siim Põder. Closes: #312464
- Estonian translations of tasks by Siim Põder. Closes: #312463
- Estonian translations of tasksel by Siim Põder. Closes: #312462

-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 27 Apr 2005 20:10:52 +0200



+ 58
- 0
debian/po/et.po View File

@@ -0,0 +1,58 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
"Language-Team: Debiani installeri eestindus <debian-boot-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the installation to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software. Experienced users may prefer to select packages manually."
msgstr "Hetkel on paigaldatud vaid Debiani tuumik. Et paigaldus oma vajadustele häälestada, võid valida mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara kogumitest. Kogenud kasutajad võivad eelistada pakkide käsitsi valimist."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:12
msgid "${CHOICES}, manual package selection"
msgstr "${CHOICES}, manuaalne pakivalik"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Vali paigaldatav tarkvara:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "Võid paigaldada mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara kogumitest."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Debian software selection"
msgstr "Debiani tarkvara valik"


+ 56
- 0
po/et.po View File

@@ -0,0 +1,56 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
"Language-Team: Debiani installeri eestindus <debian-boot-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../tasksel.pl:293
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"Kasutus:\n"
"tasksel install <ülesanne>\n"
"tasksel remove <ülesanne>\n"
"tasksel [valikud]; kus valikud on kombinatsioon järgnevaist:\n"
"\t-t, --test testirežiim; ära tegelikult miskit tee\n"
"\t-r, --required paigalda pakid 'vajalikud' prioriteediga\n"
"\t-i, --important paigalda pakid 'olulised' prioriteediga\n"
"\t-s, --standard paigalda pakid 'tavalised' prioriteediga\n"
"\t-n, --no-ui ära näita kasutajaliidest; koos -r või -i valikuga\n"
"\t --new-install paigalda mõned ülesanded automaatselt\n"
"\t --list-tasks loetle väljastatavad ülesanded ning välju\n"
"\t --task-packages loetle ülesande saadaval pakid ning välju\n"
"\t --task-desc tagastab ülesande kirjelduse\n"

#: ../tasksel.pl:481
#: ../tasksel.pl:497
#: ../tasksel.pl:514
msgid "aptitude failed"
msgstr "aptitude luhtus"


+ 529
- 0
tasks/po/et.po View File

@@ -0,0 +1,529 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 15:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
"Language-Team: linuxiabi <linuxiabi@hot.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid "This task installs programs, data files, and documentation that makes it easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Katalaanikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Katalaanikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese encoding."
msgstr "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese encoding."
msgstr "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. "

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Kirillitsa keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Kirillitsa töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
msgid "Danish environment"
msgstr "Taanikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
msgid "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid "Danish desktop"
msgstr "Taanikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "SQL database"
msgstr "SQL andmebaas"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
msgstr "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga täpseks lukustamiseks."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid "Desktop environment"
msgstr "Töölauaga keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user choose between the two."
msgstr "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel valida."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Failiserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS and NFS."
msgstr "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii NetBIOS'i kui ka NFS'i."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "French environment"
msgstr "Prantsusekeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "This task installs packages and documentation in French to help French speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr "Prantsusekeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid "German environment"
msgstr "Saksakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid "This task installs packages and documentation in German to help German speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr "Saksakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Greek environment"
msgstr "Kreekakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr "Kreekakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Heebreakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Heebreakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Italian environment"
msgstr "Itaaliakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr "Itaaliakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid "Japanese environment"
msgstr "Jaapanikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Jaapanikeelne töölaua keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "Korean environment"
msgstr "Koreakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr "Koreakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Leedukeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Leedukeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Mail server"
msgstr "Meiliserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
msgstr "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise meiliserveri jooksutamiseks."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "Polish environment"
msgstr "Poolakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poolakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Print server"
msgstr "Printimis-server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Russian environment"
msgstr "Venekeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr "Venekeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Spanish environment"
msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "This task installs programs, data files, and documentation that makes it easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Swedish environment"
msgstr "Rootsikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Rootsikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "Thai environment"
msgstr "Taikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr "Taikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "Turkish environment"
msgstr "Türgikeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Türgikeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrainakeelne keskkond"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian speaking people use Debian."
msgstr "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrainakeelne töölaud"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Web server"
msgstr "Veebiserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri juures."


Loading…
Cancel
Save