Browse Source

Updated Arabic translation

tags/2.28
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
e5b8490b68
1 changed files with 65 additions and 102 deletions
  1. +65
    -102
      tasks/po/ar.po

+ 65
- 102
tasks/po/ar.po View File

@@ -1,20 +1,22 @@
# translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic
# translation of tasksel_tasks_po_ar.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
@@ -24,19 +26,17 @@ msgid ""
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"
msgstr "البيئة العربيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالبرتغاليّة "
"البرازيليّة استخدام دبيان."
"البرازيليّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
@@ -64,29 +64,27 @@ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً با

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"
msgstr "بيئة بلغاريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام "
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"
msgstr "سطح مكتب بلغاري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
@@ -100,7 +98,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بالكاتالانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
@@ -125,7 +123,7 @@ msgid ""
"encoding."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
"بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
@@ -134,9 +132,8 @@ msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
@@ -146,7 +143,7 @@ msgid ""
"encoding."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
"بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
@@ -155,7 +152,6 @@ msgstr "بيئة صينيّة تقليديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."

@@ -191,31 +187,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid "Czech environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"
msgstr "بيئة تشيكيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
"دبيان."
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "Czech desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"
msgstr "سطح مكتب تشيكي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
@@ -229,7 +221,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
@@ -238,9 +230,8 @@ msgstr "سطح مكتب دنماركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
@@ -317,7 +308,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
"دبيان."
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
@@ -326,9 +317,8 @@ msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
@@ -342,7 +332,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على النّاطقين بالألمانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
@@ -351,9 +341,8 @@ msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
@@ -367,7 +356,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين باليونانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
@@ -376,9 +365,8 @@ msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -392,7 +380,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بالعبريّة استخدام "
"دبيان."
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
@@ -401,9 +389,8 @@ msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
@@ -417,7 +404,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
@@ -426,9 +413,8 @@ msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
@@ -440,7 +426,7 @@ msgstr "بيئة يابانيّة"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
@@ -449,9 +435,8 @@ msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
@@ -463,7 +448,7 @@ msgstr "بيئة كوريّة"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
@@ -472,9 +457,8 @@ msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
@@ -498,7 +482,7 @@ msgid ""
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين باللّثوانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
@@ -507,9 +491,8 @@ msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
@@ -535,7 +518,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بالنّرويجيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
@@ -544,9 +527,8 @@ msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
@@ -560,7 +542,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بالبولنديّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
@@ -569,9 +551,8 @@ msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
@@ -595,7 +576,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالرّوسيّة لتسهّل على النّاطقين بالرّوسيّة استخدام "
"دبيان."
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
@@ -604,9 +585,8 @@ msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
@@ -622,7 +602,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
@@ -634,7 +614,7 @@ msgstr "سطح مكتب كوري"
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
@@ -648,7 +628,7 @@ msgid ""
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
@@ -657,19 +637,18 @@ msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "Standard system"
msgstr ""
msgstr "نظام قياسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""
msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
@@ -683,7 +662,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بالسّويديّة استخدام "
"دبيان."
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
@@ -692,9 +671,8 @@ msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:495
@@ -706,7 +684,7 @@ msgstr "بيئة تايلنديّة"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
@@ -715,9 +693,8 @@ msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
@@ -731,7 +708,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقين بالتّركيّة استخدام "
"دبيان."
يبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:526
@@ -740,9 +717,8 @@ msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:526
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:533
@@ -756,7 +732,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برمجاً و وثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بالأوكرانيّة "
"استخدام دبيان."
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:543
@@ -765,29 +741,16 @@ msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:543
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"
msgstr "خادم وب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."

#, fuzzy
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#, fuzzy
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"

#, fuzzy
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."

Loading…
Cancel
Save