Browse Source

Updated Bulgarian translation of tasks.

tags/2.41
Ognyan Kulev 15 years ago
parent
commit
ea47521d49
2 changed files with 16 additions and 35 deletions
  1. +2
    -1
      debian/changelog
  2. +14
    -34
      tasks/po/bg.po

+ 2
- 1
debian/changelog View File

@@ -10,6 +10,7 @@ tasksel (2.41) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Lithuanian
- Updated Spanish. (Javier Fernandez-Sanguino)
- Updated Swedish. Closes: #350597
- Updated Bulgarian.

[ Translations of debconf templates ]
- Updated Swedish. Closes: #350597
@@ -31,7 +32,7 @@ tasksel (2.41) UNRELEASED; urgency=low
[ Kęstutis Biliūnas ]
* tasks/lithuanian-desktop: uncommented kde-i18n-lt

-- Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> Sun, 29 Jan 2006 17:45:54 +0100
-- Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg> Thu, 2 Feb 2006 15:58:03 +0200

tasksel (2.40) unstable; urgency=low



+ 14
- 34
tasks/po/bg.po View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Bulgarian translation of tasksel.
# Copyright (C) 2004 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004.
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004, 2005, 2006.
# , fuzzy
#
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,25 +38,20 @@ msgstr "Тази задача локализира работния плот з

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите бенгалски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "Bengali environment"
msgstr "Среда за български"
msgstr "Среда за бенгалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за бенгалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
@@ -453,25 +448,20 @@ msgstr "Тази задача локализира работния плот з

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите хиндийски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "Hindi environment"
msgstr "Среда за датски"
msgstr "Среда за хиндийски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за хиндийски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
@@ -629,25 +619,20 @@ msgstr "Тази задача локализира работния плот з

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:452
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите персийски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Persian environment"
msgstr "Среда за немски"
msgstr "Среда за персийски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за персийски."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
@@ -685,25 +670,20 @@ msgstr "Тази задача настройва системата Ви за с

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите пунджабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Среда за арабски"
msgstr "Среда за пунджабски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за арабски"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за пунджабски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517


Loading…
Cancel
Save