Browse Source

Bengali translations updated

tags/2.55
Christian Perrier 14 years ago
parent
commit
ec1a0d0939
3 changed files with 200 additions and 500 deletions
  1. +3
    -1
      debian/changelog
  2. +16
    -24
      debian/po/bn.po
  3. +181
    -475
      tasks/po/bn.po

+ 3
- 1
debian/changelog View File

@@ -6,17 +6,19 @@ tasksel (2.55) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Japanese (Kenshi Muto)
- Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes)
- Updated Spanish (Javier Fernandez-Sanguino)
- Updated Bengali (Khandakar Mujahidul Islam)

[ Debconf translations ]
- Updated Wolof (Mouhamadou Mamoune Mbacke)
- Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes)
- Updated Italian (Stefano Canepa). Closes: #386399
- Updated Bengali (Jamil Ahmed)

[ Joey Hess ]
* Include xdg-utils in desktop task for use by third-party apps.
Closes: #386335

-- Stefano Canepa <sc@linux.it> Sat, 09 Sep 2006 14:09:52 +0200
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 12 Sep 2006 09:46:21 +0200

tasksel (2.54) unstable; urgency=low



+ 16
- 24
debian/po/bn.po View File

@@ -1,15 +1,16 @@
# Bangla translation of tasksel_debian.pot.
# Copyright (C) 2005, 2006, Debian Foundation.
# This file is distributed under the same license as the Tasksel_Debian package.
# This file is distributed under the same license as the Tasksel_Debian package.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2005, 2006.
#
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasksel_Debian HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 18:05+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,45 +22,36 @@ msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:1001 ../templates:2001
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"
msgstr "${ORIGCHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
#: ../templates:1002
#: ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "ইনস্টল করার জন্য সফটওয়্যার বেছে নিন:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"এই মুহূর্তে ডেবিয়ানের মূল অংশটুকুই কেবল ইনস্টল করা আছে। সিস্টেমকে আপনার পছন্দমত "
"সাজানোর জন্য পূর্বনির্ধারিত এই সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে আপনি এক বা একাধিক সংগ্রহ "
"ইনস্টল করতে পারেন।"
msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "এই মুহূর্তে, ডেবিয়ানের মূল অংশটুকুই কেবল ইনস্টল করা আছে। সিস্টেমকে আপনার পছন্দমত সাজানোর জন্য পূর্বনির্ধারিত এই সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে আপনি এক বা একাধিক সংগ্রহ ইনস্টল করতে পারেন।"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"আপনি এই পূর্বনির্ধারিত সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে এক বা একাধিক সংগ্রহ ইনস্টল করতে "
"পারেন।"
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "আপনি এই পূর্বনির্ধারিত সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে এক বা একাধিক সংগ্রহ ইনস্টল করতে পারেন।"

# FIXME
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "ডেবিয়ানের জন্য সফটওয়্যার নির্বাচন"
msgstr "সফটওয়্যার নির্বাচন"


+ 181
- 475
tasks/po/bn.po
File diff suppressed because it is too large
View File


Loading…
Cancel
Save