Browse Source

Updated all Trad. Chinese translations

tags/2.11
Christian Perrier 17 years ago
parent
commit
f3f2d04262
4 changed files with 138 additions and 77 deletions
  1. +3
    -1
      debian/changelog
  2. +61
    -0
      debian/po/zh_TW.po
  3. +16
    -3
      po/zh_TW.po
  4. +58
    -73
      tasks/po/zh_TW.po

+ 3
- 1
debian/changelog View File

@@ -14,8 +14,10 @@ tasksel (2.10) unstable; urgency=low
- Update Catalan translation of tasks, program and debconf templates.
- Miguel Figueiredo
- Portuguese translation pt.po: Initial program, debconf update.
- Tetralet
- Updated all Traditional Chinese translations. Closes: #267523

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 19 Aug 2004 18:26:34 +0100
-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Mon, 23 Aug 2004 09:49:26 +0200

tasksel (2.09) unstable; urgency=critical



+ 61
- 0
debian/po/zh_TW.po View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the "
"installation to your needs, you can choose to install one or more of the "
"following predefined collections of software. Experienced users may prefer "
"to select packages manually."
msgstr "目前為止所安裝的只有 Debian 的核心。您可以在下列預先準備的組合套件中再選擇一些軟體來進行安裝,"
"以使得安裝程序能更符合您的需求。而一些進階的使用者則也可以藉由手動來選擇套件。"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:12
msgid "${CHOICES}, manual package selection"
msgstr "${CHOICES}, 手動選擇套件"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Choose software to install:"
msgstr "選擇所要安裝的軟體:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr "您可以在下列預先準備的組合套件中,選擇一些軟體來進行安裝。"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Debian software selection"
msgstr "選擇 Debian 軟體"

+ 16
- 3
po/zh_TW.po View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-30 13:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 10:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -31,10 +31,23 @@ msgid ""
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"用法:\n"
"tasksel install <主題>\n"
"tasksel remove <主題>\n"
"tasksel [選項];其中的選項則可以為以下之組合:\n"
"\t-t, --test 測試模式;並不會實地執行\n"
"\t-r, --required 安裝所有為『必需, required』等級之套件\n"
"\t-i, --important 安裝所有為『重要, important』等級之套件\n"
"\t-s, --standard 安裝所有為『標準, standard』等級之套件\n"
"\t-n, --no-ui 不要顯示使用者介面。通常和 -r 或 -i 一併使用\n"
"\t --new-install 自動安裝某些主題\n"
"\t --list-tasks 列出將要顯示之主題並結束\n"
"\t --task-packages 列出在該主題中所包含的套件\n"
"\t --task-desc 傳回該主題的說明\n"

#: ../tasksel.pl:465 ../tasksel.pl:478
msgid "aptitude failed"
msgstr ""
msgstr "aptitude 執行失敗了"

#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
#~ msgstr "無法替 Enumeration Buffer 配置記憶體"


+ 58
- 73
tasks/po/zh_TW.po View File

@@ -3,46 +3,43 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translated by Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>
# Translated by Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 11:59+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-31 12:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 00:34+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "語環境"
msgstr "巴西葡語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"此主題將安裝相關的程式、資料檔及文件,以利於使用西班牙語的人們能更加方便地使"
"此主題將安裝相關的程式、資料檔及文件,以利於使用巴西葡語的人們能更加方便地使"
"用 Debian。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "日語環境"
msgstr "巴西葡語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為巴西葡語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
@@ -61,12 +58,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
msgstr "加泰隆尼亞語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為加泰隆尼亞語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
@@ -85,14 +82,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "簡體中文環境"
msgstr "簡體中文桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為簡體中文"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "繁體中文環境"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為繁體中文"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86
@@ -131,18 +127,16 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "斯拉夫語系環境"
msgstr "斯拉夫語系桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"此主題提供了斯拉夫語系的字形和其它在使用斯拉夫語系時所需要的軟體。它支援了白"
"這個主題將把桌面環境區域化為斯拉夫語系。它支援了白"
"俄羅斯語、保加利亞語、馬其頓語、俄語、塞爾維亞語和烏克蘭語。"

#. Description
@@ -161,12 +155,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
msgstr "丹麥語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為丹麥語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
@@ -188,7 +182,7 @@ msgid ""
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL 是一種 SQL 關聯式資料庫,提供了相容於 SQL92 標準 及一些 SQL3 的功"
"能。因為它操作簡便又易於掌控,所以很適合用於多使用者存取資料庫環境。"
"能。因為它操作簡便又易於掌控,所以很適合用於多使用者存取資料庫環境。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:137
@@ -204,8 +198,8 @@ msgid ""
"choose between the two."
msgstr ""
"此主題提供了基本的『桌面』軟體,包括各種連線管理員、檔案管理員及 WEB 瀏覽器。"
"它結合了 GNOME 和 KDE 桌面環境,並提供了一個顯示管理器讓使用者在二者之間進行"
"選擇。"
"它結合了 GNOME 和 KDE 桌面環境,並提供了一個顯示管理器 (Display Manager) "
"來讓使用者在二者之間進行選擇。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
@@ -228,7 +222,7 @@ msgstr "檔案伺服器"
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "此主題將把您的系統設置成一台檔案伺服器,同時支援 NetBIOS 及 NFS。"
msgstr "此主題將把您的系統設置成一台同時支援 NetBIOS 及 NFS 的檔案伺服器。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
@@ -245,12 +239,12 @@ msgstr "此主題將安裝法語的相關套件和文件,以利於使用法語
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr ""
msgstr "法語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為法語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
@@ -267,12 +261,12 @@ msgstr "此主題將安裝德語的相關套件和文件,以利於使用德語
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr ""
msgstr "德語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為德語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
@@ -290,12 +284,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
msgstr "希臘語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為希臘語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
@@ -313,38 +307,36 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
msgstr "希伯來語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為希伯來語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "加泰隆尼亞語環境"
msgstr "義大利語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"此主題將安裝和加泰隆尼亞語相關的套件和文件,以利於使用加泰隆尼亞語的人們來使"
"此主題將安裝和義大利語相關的套件和文件,以利於使用義大利語的人們來使"
"用 Debian。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
msgstr "義大利語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為義大利語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
@@ -361,14 +353,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "日語環境"
msgstr "日語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為日語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
@@ -377,22 +368,21 @@ msgstr "韓語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"此主題將安裝一些相關套件,以利於使用語的人們能更加方便地使用 Debian。"
"此主題將安裝一些相關套件,以利於使用語的人們能更加方便地使用 Debian。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
msgstr "韓語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為韓語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
@@ -410,14 +400,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "立陶宛語環境"
msgstr "立陶宛語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為立陶宛語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
@@ -446,14 +435,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "挪威語 (Bokmaal 和 Nynorsk) 環境"
msgstr "挪威語 (Bokmaal 及 Nynorsk) 桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為挪威語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
@@ -471,12 +459,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
msgstr "波蘭語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為波蘭語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
@@ -503,12 +491,12 @@ msgstr "此主題將安裝俄語的相關套件和文件,以利於使用俄語
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
msgstr "俄語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為俄語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
@@ -527,37 +515,35 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
msgstr "西班牙語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為西班牙語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "西班牙語環境"
msgstr "瑞典語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"此主題將安裝波蘭語的相關套件和文件,以利於使用波蘭語的人們來使用 Debian。"
"此主題將安裝瑞典語的相關套件和文件,以利於使用瑞典語的人們來使用 Debian。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
msgstr "瑞典語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為瑞典語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
@@ -573,12 +559,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
msgstr "泰語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為泰語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
@@ -596,12 +582,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
msgstr "土耳其語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為土耳其語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
@@ -618,14 +604,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "烏克蘭語環境"
msgstr "烏克蘭語桌面環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為烏克蘭語"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473


Loading…
Cancel
Save