|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 13:58+0200\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 11:46-0500\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:41+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" |
|
|
@ -208,16 +208,19 @@ msgstr "Datotečni server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:130 |
|
|
|
msgid "This task sets up your system to be a file server." |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " |
|
|
|
"and NFS." |
|
|
|
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao datotečni server." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:138 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139 |
|
|
|
msgid "French environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za francuski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:138 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -226,12 +229,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:147 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:148 |
|
|
|
msgid "Games" |
|
|
|
msgstr "Igre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:147 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:148 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Selecting this task will install a broad selection of games, from " |
|
|
|
"traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. It " |
|
|
@ -242,12 +245,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"igre koje dolaze sa Debianom, ali je ovo dobro polazište." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:154 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:155 |
|
|
|
msgid "German environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za njemački jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:154 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:155 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:163 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164 |
|
|
|
msgid "Greek environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za grčki jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:163 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -270,12 +273,28 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:172 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hebrew environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za grčki jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na grčkom jeziku kako bi " |
|
|
|
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179 |
|
|
|
msgid "Japanese environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za japanski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:172 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use " |
|
|
|
"Debian." |
|
|
@ -284,34 +303,34 @@ msgstr "" |
|
|
|
"govore japanski jezik." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:185 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:192 |
|
|
|
msgid "Java" |
|
|
|
msgstr "Java" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:185 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:192 |
|
|
|
msgid "A java development environment." |
|
|
|
msgstr "Java razvojna okolina." |
|
|
|
|
|
|
|
# Description |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:193 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:200 |
|
|
|
msgid "Debian Jr." |
|
|
|
msgstr "Debian Jr." |
|
|
|
|
|
|
|
# Description |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:193 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:200 |
|
|
|
msgid "Debian Jr. is a collection of Debian packages suitable for children." |
|
|
|
msgstr "Debian Jr. predstavlja kolekciju Debian paketa namijenjenih djeci." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:198 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205 |
|
|
|
msgid "Custom kernel compilation" |
|
|
|
msgstr "Prilagođeno kompajliranje kernela" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:198 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task includes everything you should need to build your own custom " |
|
|
|
"kernel." |
|
|
@ -320,12 +339,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"prilagođeni kernel." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:207 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:214 |
|
|
|
msgid "Korean environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za korejski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:207 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:214 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it " |
|
|
|
"easier for Korean speakers to use Debian." |
|
|
@ -334,29 +353,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
"kako bi pomogli onima koji govore korejski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:217 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224 |
|
|
|
msgid "Laptop" |
|
|
|
msgstr "Laptop" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:217 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a " |
|
|
|
"system. It includes some special utilities laptops including IBM Thinkpads, " |
|
|
|
"Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons." |
|
|
|
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM " |
|
|
|
"Thinkpads, Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ovo je kolekcija alata za korisnike laptop računara. Takođe uključuje " |
|
|
|
"specijalne korisne programe za lapotope uključujući IBM Thinkpad, Sony Vaio, " |
|
|
|
"Toshiba i Dell Inspiron." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:227 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Lithuanian environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za tajlandski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:227 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " |
|
|
@ -366,12 +386,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:235 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:242 |
|
|
|
msgid "Linux Standard Base" |
|
|
|
msgstr "Linux Standard Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:235 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:242 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task makes the system compliant with the Linux Standard Base, allowing " |
|
|
|
"you to install and use LSB packages." |
|
|
@ -380,12 +400,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"standardima, omogućavajući instalaciju i korištenje LSB paketa." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:243 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250 |
|
|
|
msgid "Mail server" |
|
|
|
msgstr "Mail server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:243 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " |
|
|
|
"server system." |
|
|
@ -394,12 +414,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"namjene." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:251 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258 |
|
|
|
msgid "Usenet news server" |
|
|
|
msgstr "Usenet news server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:251 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects the preferred version of the INN news server software for " |
|
|
|
"new Debian installations." |
|
|
@ -408,7 +428,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"instalacije Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:251 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You do not need this package if you merely wish to read news from an " |
|
|
|
"existing server, just select the news reader program you desire and it will " |
|
|
@ -421,12 +441,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"namjeravate postavljati news server." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:264 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:271 |
|
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:264 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:271 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -435,12 +455,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:274 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281 |
|
|
|
msgid "Office environment" |
|
|
|
msgstr "Kancelarijske aplikacije (Office)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:274 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides a suite of office productivity software, including a word " |
|
|
|
"processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is a rather " |
|
|
@ -451,12 +471,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"velika kolekcija softwarea." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:284 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:291 |
|
|
|
msgid "Polish environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za poljski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:284 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:291 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -465,22 +485,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:293 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300 |
|
|
|
msgid "Print server" |
|
|
|
msgstr "Print server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:293 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300 |
|
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server." |
|
|
|
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:302 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:309 |
|
|
|
msgid "Python" |
|
|
|
msgstr "Python" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:302 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:309 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Many Python tools and extensions, for developing scripts and simple or " |
|
|
|
"complex applications in Python." |
|
|
@ -489,12 +509,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"složenih aplikacija u Pythonu." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:310 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317 |
|
|
|
msgid "Russian environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za ruski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:310 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -503,12 +523,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:319 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
msgid "Scientific applications" |
|
|
|
msgstr "Naučne aplikacije" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:319 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects packages which are suitable for scientific work. Under a " |
|
|
|
"fairly loose definition of 'scientific', this includes numerical analysis " |
|
|
@ -519,13 +539,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
"računanje, statistička analiza podataka kao i vizualizacija." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:333 |
|
|
|
msgid "Spanish environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za španski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
# Description |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:333 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it " |
|
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian." |
|
|
@ -534,12 +554,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:335 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:342 |
|
|
|
msgid "Tcl/Tk" |
|
|
|
msgstr "Tcl/Tk" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:335 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:342 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Packages commonly used in developing applications using the Tcl language and " |
|
|
|
"Tk Toolkit." |
|
|
@ -548,35 +568,36 @@ msgstr "" |
|
|
|
"programski jezik i Tk Toolkit." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:344 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:351 |
|
|
|
msgid "TeX/LaTeX environment" |
|
|
|
msgstr "TeX/LaTeX aplikacije" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:344 |
|
|
|
msgid "a TeX/LaTeX environment" |
|
|
|
msgstr "TeX/LaTeX aplikacije za obradu teksta" |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:351 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:353 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361 |
|
|
|
msgid "Thai environment" |
|
|
|
msgstr "Podrška za tajlandski jezik" |
|
|
|
|
|
|
|
# Description |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:353 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361 |
|
|
|
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji " |
|
|
|
"govore tajlandski jezik." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:371 |
|
|
|
msgid "Conventional Unix server" |
|
|
|
msgstr "Konvecionalni Unix server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:371 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects packages that would typically be found on a conventional " |
|
|
|
"multi-user unix system with remote users. Do be warned that this includes a " |
|
|
@ -587,12 +608,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"ovo uključuje određeni broj daemon servisa." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:378 |
|
|
|
msgid "Web server" |
|
|
|
msgstr "Web server" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:378 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system." |
|
|
|
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "a TeX/LaTeX environment" |
|
|
|
#~ msgstr "TeX/LaTeX aplikacije za obradu teksta" |
|
|
|