Browse Source

[l10n] Updated Slovak translation

tags/2.51
Peter Mann 15 years ago
parent
commit
fa1bbfb504
1 changed files with 77 additions and 161 deletions
  1. +77
    -161
      tasks/po/sk.po

+ 77
- 161
tasks/po/sk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 20:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "Albanian desktop"
msgstr "Rumunský desktop"
msgstr "Albánsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Albanian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre albánčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11
@@ -43,9 +41,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#, fuzzy
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Thajský desktop"
msgstr "Arabský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
@@ -54,43 +51,37 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "Basque desktop"
msgstr "Dánsky desktop"
msgstr "Baskický desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Bulharské prostredie"
msgstr "Bieloruské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47
#, fuzzy
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Bulharský desktop"
msgstr "Bieloruský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
@@ -108,9 +99,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#, fuzzy
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bulharský desktop"
msgstr "Bengálsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
@@ -119,15 +109,13 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#, fuzzy
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Rumunský desktop"
msgstr "Bosniansky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80
@@ -245,9 +233,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Tradičné čínske prostredie"
msgstr "Tradičný čínsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
@@ -256,15 +243,13 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#, fuzzy
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Katalánsky desktop"
msgstr "Chorvátsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
@@ -409,9 +394,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
#, fuzzy
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Český desktop"
msgstr "Holandský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
@@ -420,39 +404,33 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:278
#, fuzzy
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Dánsky desktop"
msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:278
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#, fuzzy
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Nemecký desktop"
msgstr "Esperantský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#, fuzzy
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Rumunský desktop"
msgstr "Estónsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
@@ -470,31 +448,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#, fuzzy
msgid "Finnish environment"
msgstr "nske prostredie"
msgstr "nske prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre nsky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre nsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#, fuzzy
msgid "Finnish desktop"
msgstr "nsky desktop"
msgstr "nsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:327
@@ -522,43 +496,37 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
#, fuzzy
msgid "Galician environment"
msgstr "Talianske prostredie"
msgstr "Haličské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:353
#, fuzzy
msgid "Galician desktop"
msgstr "Taliansky desktop"
msgstr "Haličský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:353
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Nemecký desktop"
msgstr "Gruzínsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:368
@@ -591,13 +559,12 @@ msgstr "Grafické prostredie Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#, fuzzy
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
"grafického prostredia KDE."
"grafického prostredia Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
@@ -663,9 +630,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#, fuzzy
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Dánsky desktop"
msgstr "Hindský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
@@ -698,59 +664,51 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Talianske prostredie"
msgstr "Islandské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Taliansky desktop"
msgstr "Islandský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
#, fuzzy
msgid "Irish environment"
msgstr "Turecké prostredie"
msgstr "Írske prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:486
#, fuzzy
msgid "Irish desktop"
msgstr "Turecký desktop"
msgstr "Írsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:486
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:493
@@ -792,7 +750,6 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Japonský desktop"

@@ -817,15 +774,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
#, fuzzy
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Kórejský desktop"
msgstr "Khmérsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
@@ -863,15 +818,13 @@ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre laptopy."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Katalánsky desktop"
msgstr "Lotyšský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:595
@@ -899,31 +852,27 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:612
#, fuzzy
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Rumunské prostredie"
msgstr "Macedónske prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:612
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
#, fuzzy
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Rumunský desktop"
msgstr "Macedónsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
@@ -949,27 +898,23 @@ msgstr "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky na inštaláciu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
#, fuzzy
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Bulharský desktop"
msgstr "Nepálsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:654
#, fuzzy
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Kórejský desktop"
msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:654
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:662
@@ -1011,9 +956,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:691
#, fuzzy
msgid "Persian desktop"
msgstr "Nemecký desktop"
msgstr "Perzský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:691
@@ -1046,31 +990,27 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:716
#, fuzzy
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
msgstr "Portugalské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:716
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:724
#, fuzzy
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
msgstr "Portugalský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:724
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:732
@@ -1098,9 +1038,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:753
#, fuzzy
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Maďarský desktop"
msgstr "Pandžábsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:753
@@ -1181,31 +1120,27 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:811
#, fuzzy
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Slovenské prostredie"
msgstr "Slovinské prostredied"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:811
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:819
#, fuzzy
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Slovenský desktop"
msgstr "Slovinský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:819
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:826
@@ -1267,31 +1202,27 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:868
#, fuzzy
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Thajské prostredie"
msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:868
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:876
#, fuzzy
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Thajský desktop"
msgstr "Tamilský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:876
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:884
@@ -1367,15 +1298,13 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:937
#, fuzzy
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Dánsky desktop"
msgstr "Vietnamský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:937
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:946
@@ -1390,48 +1319,35 @@ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný web server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:955
#, fuzzy
msgid "Welsh environment"
msgstr "Poľské prostredie"
msgstr "Waleské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:955
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:963
#, fuzzy
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Poľský desktop"
msgstr "Waleský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:963
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:970
#, fuzzy
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Thajský desktop"
msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:970
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
#~ "grafického prostredia Gnome."

Loading…
Cancel
Save