Browse Source

Updated Portuguese translation

tags/2.54
Miguel Figueiredo 15 years ago
parent
commit
fc34eff874
3 changed files with 11 additions and 15 deletions
  1. +2
    -0
      debian/changelog
  2. +3
    -5
      debian/po/pt.po
  3. +6
    -10
      tasks/po/pt.po

+ 2
- 0
debian/changelog View File

@@ -6,6 +6,7 @@ tasksel (2.54) UNRELEASED; urgency=low
used by gnome.

[ Debconf translations ]
- Updated Portuguese (Miguel Figueiredo)
- Updated French (Christian Perrier)
- Updated Czech (Miroslav Kure)
- Updated Arabic (Mohammed Adnène Trojette)
@@ -18,6 +19,7 @@ tasksel (2.54) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Danish (Claus Hindsgaul)

[ Translations of tasks ]
- Updated Portuguese (Miguel Figueiredo)
- Updated Czech (Miroslav Kure)
- Updated German (Jens Seidel)
- Updated Ukrainian (Eugeniy Meshcheryakov)


+ 3
- 5
debian/po/pt.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese Translation Team <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,13 +37,12 @@ msgstr "Escolha o software a instalar:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Neste momento, apenas o coração de Debian está instalado. Para afinar o "
"Neste momento, apenas está instalado o coração do sistema. Para afinar o "
"sistema de acordo com as suas necessidades, pode escolher instalar uma ou "
"mais das seguintes colecções de software pré-definidas."

@@ -60,9 +59,8 @@ msgstr ""
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selecção de software Debian"
msgstr "Selecção de software"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selecção de pacotes manual"

+ 6
- 10
tasks/po/pt.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -587,15 +587,13 @@ msgstr "Esta tarefa faz com que o desktop utilize o locale Grego."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
#, fuzzy
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Desktop em Punjabi"
msgstr "Desktop em Gujarati"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Esta tarefa faz com que o desktop utilize o locale em Punjabi."
msgstr "Esta tarefa faz com que o desktop utilize o locale em Gujarati."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
@@ -781,19 +779,17 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
#, fuzzy
msgid "Khmer environment"
msgstr "Ambiente Alemão"
msgstr "Ambiente Khmer"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Alemão para ajudar quem fala "
"Alemão a utilizar Debian."
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Khmer para ajudar quem fala "
"Khmer a utilizar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001


Loading…
Cancel
Save