Browse Source

* Remove the Provides fields, which were always obscure and is better done

via tests.
* Add a preseedable tasksel/desktop, which can be used to choose which
  of gnome, kde, or xfce to pick to enhance the desktop task. It's a
  multiselect value, so if you want you can even install more than one,
  or none.
keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
fd79c22661
  1. 7
      README
  2. 10
      debian/changelog
  3. 2
      debian/control
  4. 7
      debian/templates
  5. 4
      po/tasksel.pot
  6. 2
      tasks/gnome-desktop
  7. 4
      tasks/kde-desktop
  8. 5
      tasks/po/lt.po
  9. 256
      tasks/po/ml.po
  10. 32
      tasks/po/mr.po
  11. 4
      tasks/xfce-desktop
  12. 18
      tasksel.pl
  13. 18
      tests/preferred-desktop

7
README

@ -62,7 +62,7 @@ method described above is a simple example of such a program.
There is support for automatically installing tasks based on test programs.
If a task has a Test-* field, then a program in /usr/lib/tasksel/tests/
will be run. For example Test-lang fields cause /usr/lib/tasksel/tests/lang
to be run. The test is passed first the name of the tasks, and then the
to be run. The test is passed first the name of the task, and then the
contents of the field as parameters. The exit code of the test controls
what to do with the task:
@ -84,8 +84,9 @@ enchances a system that has both the french and desktop tasks, and will be
automatically installed on such a system but not others. Such tasks are
hidden from the menu.
If two enhancing tasks have the same Provides field, then tasksel will
try to avoid selecting them both.
If two tasks both enhance the same task (ie, gnome-desktop and kde-desktop
enhancing desktop), but only one should be selected, this can be
accomplished by adding Test-* fields.
If a task is important enough that it should go near the top of its
section, give it a relevance of 9 or 10. If a task is not likely to be

10
debian/changelog

@ -60,8 +60,14 @@ tasksel (2.67) UNRELEASED; urgency=low
improves gnome integration of gaim.
* Add avahi-autoipd to laptop task for zeroconf networking that doesn't
get in the way.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 17 Apr 2007 20:25:12 -0400
* Remove the Provides fields, which were always obscure and is better done
via tests.
* Add a preseedable tasksel/desktop, which can be used to choose which
of gnome, kde, or xfce to pick to enhance the desktop task. It's a
multiselect value, so if you want you can even install more than one,
or none.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 17 Apr 2007 20:57:03 -0400
tasksel (2.66) unstable; urgency=medium

2
debian/control

@ -18,7 +18,7 @@ Description: Tool for selecting tasks for installation on Debian systems
Package: tasksel-data
Architecture: all
Depends: tasksel, laptop-detect
Conflicts: tasksel-data, tasksel (<< 2.46)
Conflicts: tasksel (<< 2.67)
Description: Official tasks used for installation of Debian systems
This package contains data about the standard tasks available on a Debian
system.

7
debian/templates

@ -15,6 +15,13 @@ _Description: Choose software to install:
You can choose to install one or more of the following predefined
collections of software.
Template: tasksel/desktop
Type: multiselect
Choices: gnome, kde, xfce
Default: gnome
Description: The desktop environment to install when the desktop task is selected
This can be preseeded to change the default.
Template: tasksel/title
Type: title
_Description: Software selection

4
po/tasksel.pot

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,6 @@ msgid ""
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
#: ../tasksel.pl:578 ../tasksel.pl:596 ../tasksel.pl:607
#: ../tasksel.pl:570 ../tasksel.pl:588 ../tasksel.pl:599
msgid "aptitude failed"
msgstr ""

2
tasks/gnome-desktop

@ -2,7 +2,7 @@ Task: gnome-desktop
Relevance: 8
Section: user
Enhances: desktop
Provides: complete-desktop
Test-preferred-desktop: gnome
Description: Gnome desktop environment
This task provides basic "desktop" software using the Gnome desktop
environment.

4
tasks/kde-desktop

@ -2,9 +2,7 @@ Task: kde-desktop
Relevance: 8
Section: user
Enhances: desktop
Provides: complete-desktop
# Don't install this by default, gnome is the default ATM.
Test-new-install: skip skip
Test-preferred-desktop: kde
Description: KDE desktop environment
This task provides basic "desktop" software using the K Desktop
Environment.

5
tasks/po/lt.po

@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 21:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 10:36+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
@ -1491,4 +1491,3 @@ msgstr "Kosų kalbos darbastalis"
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Šis uždavinys paruošia kosų kalba lokalizuotą darbastalį."

256
tasks/po/ml.po

@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 08:27+0000\n"
"POT-Revision-Date: 2007-03-27 22:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 21:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:43+0530\n"
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
"discuss@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Revision-Date: 2007-03-27 22:30+0200\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Description
@ -26,7 +27,9 @@ msgstr "അറബി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി അറബി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി അറബിയിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി അറബി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി അറബിയിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
@ -58,7 +61,9 @@ msgstr "ബെലാറൂസ്യന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബെലാറൂസ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ബെലാറൂസ്യനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബെലാറൂസ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ബെലാറൂസ്യനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
@ -80,7 +85,9 @@ msgstr "ബംഗാളി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബംഗാളി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ബംഗാളിയിലുള്ള പാക്കേജുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബംഗാളി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ബംഗാളിയിലുള്ള പാക്കേജുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
@ -102,7 +109,9 @@ msgstr "ബോസ്നിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബോസ്നിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ബോസ്നിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബോസ്നിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ബോസ്നിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
@ -124,7 +133,9 @@ msgstr "ബ്രസീലിലെ പോര്‍ചുഗീസ് പരി
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബ്രസീലിലെ പോര്‍ചുഗീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ബ്രസീലിലെ പോര്‍ചുഗീസിലുള്ള പാക്കേജുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബ്രസീലിലെ പോര്‍ചുഗീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ബ്രസീലിലെ പോര്‍ചുഗീസിലുള്ള പാക്കേജുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
@ -146,7 +157,9 @@ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷ് പരിസര
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
@ -168,7 +181,9 @@ msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ബള്‍ഗേറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകള്‍ക്ക് ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നത് എളുപ്പമാക്കാനായി ബള്‍ഗേറിയനിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ബള്‍ഗേറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകള്‍ക്ക് ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നത് എളുപ്പമാക്കാനായി "
"ബള്‍ഗേറിയനിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
@ -190,7 +205,9 @@ msgstr "കറ്റാലന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി കറ്റാലന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി കറ്റാലനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി കറ്റാലന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി കറ്റാലനിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
@ -213,7 +230,10 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr "ഈ ജോലി ചൈനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചൈനീസിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ചുരുക്കിയ ചൈനീസ് എന്‍കോഡിങ്ങ് ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ചൈനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചൈനീസിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ചുരുക്കിയ ചൈനീസ് എന്‍കോഡിങ്ങ് ഉപയോഗിച്ച് "
"ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
@ -236,7 +256,10 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr "ഈ ജോലി ചൈനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചൈനീസിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും പരമ്പരാഗത ചൈനീസ് എന്‍കോഡിങ്ങ് ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ചൈനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചൈനീസിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും പരമ്പരാഗത ചൈനീസ് എന്‍കോഡിങ്ങ് "
"ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
@ -258,7 +281,9 @@ msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ക്രൊയേഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ക്രൊയേഷ്യനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ക്രൊയേഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ക്രൊയേഷ്യനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
@ -281,7 +306,10 @@ msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr "ഈ ജോലി സിറിലിക് ഉപയോഗിക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യം വന്നേയ്ക്കാവുന്ന സിറിലിക് അക്ഷരരൂപങ്ങളും മറ്റ് സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും നല്കുന്നു. ഇത് ബെലാറൂസ്യന്‍, ബള്‍ഗേറിയന്‍, മാസിഡോണിയന്‍, റഷ്യന്‍, സെര്‍ബിയന്‍ ഉക്രേനിയന്‍ എന്നിവയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സിറിലിക് ഉപയോഗിക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യം വന്നേയ്ക്കാവുന്ന സിറിലിക് അക്ഷരരൂപങ്ങളും മറ്റ് "
"സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും നല്കുന്നു. ഇത് ബെലാറൂസ്യന്‍, ബള്‍ഗേറിയന്‍, മാസിഡോണിയന്‍, റഷ്യന്‍, സെര്‍ബിയന്‍ "
"ഉക്രേനിയന്‍ എന്നിവയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
@ -293,7 +321,9 @@ msgstr "സിറിലിക് പണിയിടം"
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr "ഈ ജോലി പണിയിടത്തിനെ സിറിലികില്‍ പ്രാദേശികവത്കരിയ്ക്കുന്നു. ഇത് ബെലാറൂസ്യന്‍, ബള്‍ഗേറിയന്‍, മാസിഡോണിയന്‍, റഷ്യന്‍, സെര്‍ബിയന്‍ ഉക്രേനിയന്‍ എന്നിവയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി പണിയിടത്തിനെ സിറിലികില്‍ പ്രാദേശികവത്കരിയ്ക്കുന്നു. ഇത് ബെലാറൂസ്യന്‍, ബള്‍ഗേറിയന്‍, "
"മാസിഡോണിയന്‍, റഷ്യന്‍, സെര്‍ബിയന്‍ ഉക്രേനിയന്‍ എന്നിവയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
@ -305,7 +335,9 @@ msgstr "ചെക്ക് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ചെക്ക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചെക്കിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ചെക്ക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ചെക്കിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
@ -327,7 +359,9 @@ msgstr "ഡാനിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഡാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഡാനിഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഡാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഡാനിഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
@ -348,7 +382,8 @@ msgstr "SQL ഡാറ്റാബേസ്"
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "ഈ ജോലി PostgreSQL ഡാറ്റാബേസിന് വേണ്ട ക്ലയന്റിന്റേയും സേവകന്റേയും പാക്കേജുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി PostgreSQL ഡാറ്റാബേസിന് വേണ്ട ക്ലയന്റിന്റേയും സേവകന്റേയും പാക്കേജുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
@ -357,7 +392,10 @@ msgid ""
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr "PostgreSQL എന്നത്, കൂടി വരുന്ന SQL92 കംപ്ലയന്‍സും ചില SQL3 കഴിവുകളും ഉള്ള ഒരു SQL റിലേഷണല്‍ ഡാറ്റാബേസ് ആണ്. ഇത് ഇതിന്റെ ട്രാന്‍സാക്ഷന്‍ കഴിവുകളും സൂക്ഷ്മമായ പൂട്ടുകളും വഴി ഒന്നിലധികം ഉപയോക്താക്കളുടെ ഡാറ്റാബേസ് സമീപന ഉപയോഗത്തിനനുയോജ്യമായതാണ്."
msgstr ""
"PostgreSQL എന്നത്, കൂടി വരുന്ന SQL92 കംപ്ലയന്‍സും ചില SQL3 കഴിവുകളും ഉള്ള ഒരു SQL റിലേഷണല്‍ "
"ഡാറ്റാബേസ് ആണ്. ഇത് ഇതിന്റെ ട്രാന്‍സാക്ഷന്‍ കഴിവുകളും സൂക്ഷ്മമായ പൂട്ടുകളും വഴി ഒന്നിലധികം "
"ഉപയോക്താക്കളുടെ ഡാറ്റാബേസ് സമീപന ഉപയോഗത്തിനനുയോജ്യമായതാണ്."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
@ -369,7 +407,9 @@ msgstr "പണിയിട പരിസരം"
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr "ഈ ജോലി അടിസ്ഥാന പണിയിട സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ നല്കുകുകയും ഗ്നോം കെഡിഇ പണിയിട ജോലികളുടെ അടിസ്ഥാനമാകുക എന്ന ധര്‍മം പുലര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി അടിസ്ഥാന പണിയിട സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ നല്കുകുകയും ഗ്നോം കെഡിഇ പണിയിട ജോലികളുടെ "
"അടിസ്ഥാനമാകുക എന്ന ധര്‍മം പുലര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
@ -380,7 +420,8 @@ msgstr "DNS സേവകന്‍"
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS സേവകനേയും ബന്ധപ്പെട്ട വിവരണങ്ങളേയും യൂട്ടിലിറ്റി പാക്കേജുകളേയും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
msgstr ""
"BIND DNS സേവകനേയും ബന്ധപ്പെട്ട വിവരണങ്ങളേയും യൂട്ടിലിറ്റി പാക്കേജുകളേയും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
@ -389,10 +430,13 @@ msgstr "ഡച്ച് പരിസരം"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
#, fuzzy
msgid ""
" programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഡച്ച് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഡച്ചിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി അറബി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി അറബിയിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
@ -444,7 +488,9 @@ msgstr "ഫയല്‍ സേവകന്‍"
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "ഈ ജോലി NetBIOS നേയും NFS നേയും സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്ന ഒരു ഫയല്‍ സേവകനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തെ ഒരുക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി NetBIOS നേയും NFS നേയും സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്ന ഒരു ഫയല്‍ സേവകനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തെ "
"ഒരുക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
@ -456,7 +502,9 @@ msgstr "ഫിന്നിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഫിന്നിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഫിന്നിഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഫിന്നിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഫിന്നിഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
@ -478,7 +526,9 @@ msgstr "ഫ്രഞ്ച് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഫ്രഞ്ചിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഫ്രഞ്ചിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
@ -500,7 +550,9 @@ msgstr "ഗലീഷ്യന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഗലീഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഗലീഷ്യനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഗലീഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഗലീഷ്യനിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
@ -532,7 +584,9 @@ msgstr "ജര്‍മന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ജര്‍മന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ജര്‍മനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ജര്‍മന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ജര്‍മനിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
@ -566,7 +620,9 @@ msgstr "ഗ്രീക്ക് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഗ്രീക്ക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഗ്രീക്കിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഗ്രീക്ക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഗ്രീക്കിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
@ -598,7 +654,9 @@ msgstr "ഹീബ്രൂ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഹീബ്രൂ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഹീബ്രൂവിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഹീബ്രൂ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഹീബ്രൂവിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
@ -620,7 +678,9 @@ msgstr "ഹിന്ദി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഹിന്ദി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഹിന്ദിയിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഹിന്ദി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഹിന്ദിയിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
@ -642,7 +702,9 @@ msgstr "ഹംഗേറിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഹംഗേറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഹംഗേറിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഹംഗേറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ഹംഗേറിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
@ -664,7 +726,9 @@ msgstr "ഐസ്‌ലാന്‍ഡിക് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഐസ്‌ലാന്‍ഡിക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഐസ്‌ലാന്‍ഡികിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഐസ്‌ലാന്‍ഡിക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ഐസ്‌ലാന്‍ഡികിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
@ -686,7 +750,9 @@ msgstr "ഐറിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഐറിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഐറിഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഐറിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഐറിഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
@ -708,7 +774,9 @@ msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഇറ്റാലിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഇറ്റാലിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഇറ്റാലിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ഇറ്റാലിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
@ -730,7 +798,9 @@ msgstr "ജാപനീസ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ജാപനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ജാപനീസിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ജാപനീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ജാപനീസിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
@ -764,7 +834,9 @@ msgstr "ഖമര്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഖമര്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഖമറിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഖമര്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഖമറിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
@ -786,7 +858,9 @@ msgstr "കൊറിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "ഈ ജോലി കൊറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി കൊറിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി കൊറിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി കൊറിയനിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
@ -828,7 +902,9 @@ msgstr "ലിത്വാനിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ലിത്വാനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ലിത്വാനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ലിത്വാനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ലിത്വാനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
@ -850,7 +926,9 @@ msgstr "മാസിഡോണിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി മാസിഡോണിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി മാസിഡോണിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി മാസിഡോണിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"മാസിഡോണിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
@ -872,7 +950,9 @@ msgstr "മെയില്‍ സേവകന്‍"
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "ഈ ജോലി സാധാരണ ഉപയോഗത്തിനായുള്ള മെയില്‍ സേവക സിസ്റ്റത്തിനായുള്ള പല പാക്കേജുകളും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സാധാരണ ഉപയോഗത്തിനായുള്ള മെയില്‍ സേവക സിസ്റ്റത്തിനായുള്ള പല പാക്കേജുകളും "
"തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
@ -924,7 +1004,9 @@ msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ (ബൊക്മാലും
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി നോര്‍വീജിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി നോര്‍വീജിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി നോര്‍വീജിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"നോര്‍വീജിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
@ -946,7 +1028,9 @@ msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി പേര്‍ഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പേര്‍ഷ്യലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി പേര്‍ഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പേര്‍ഷ്യലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
@ -968,7 +1052,9 @@ msgstr "പോളിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി പോളിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പോളിഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി പോളിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പോളിഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
@ -990,7 +1076,9 @@ msgstr "പോര്‍ചുഗീസ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി പോര്‍ചുഗീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പോര്‍ചുഗീസിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി പോര്‍ചുഗീസ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"പോര്‍ചുഗീസിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
@ -1022,7 +1110,9 @@ msgstr "പഞ്ചാബി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി പഞ്ചാബി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പഞ്ചാബിയിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും, ഡാറ്റാ ഫയലുകളും, അക്ഷരരൂപങ്ങളും, വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി പഞ്ചാബി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി പഞ്ചാബിയിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും, ഡാറ്റാ ഫയലുകളും, അക്ഷരരൂപങ്ങളും, വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
@ -1044,7 +1134,9 @@ msgstr "റൊമാനിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി റൊമാനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി റൊമാനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി റൊമാനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"റൊമാനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
@ -1066,7 +1158,9 @@ msgstr "റഷ്യന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി റഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി റഷ്യനിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി റഷ്യന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി റഷ്യനിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
@ -1088,7 +1182,9 @@ msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി സെര്‍ബിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സെര്‍ബിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സെര്‍ബിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"സെര്‍ബിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
@ -1110,7 +1206,9 @@ msgstr "സ്ലോവാക് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി സ്ലോവാക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്ലോവാകിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സ്ലോവാക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്ലോവാകിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
@ -1129,10 +1227,13 @@ msgstr "സ്ലോവേനിയന്‍ പരിസരം"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
#, fuzzy
msgid ""
" and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി സ്ലോവേനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്ലോവേനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സ്ലോവാക് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്ലോവാകിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
@ -1154,7 +1255,9 @@ msgstr "സ്പാനിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്പാനിഷിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്പാനിഷിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
@ -1186,7 +1289,9 @@ msgstr "സ്വീഡിഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി സ്വീഡിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്വീഡിഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സ്വീഡിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി സ്വീഡിഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
@ -1208,7 +1313,9 @@ msgstr "ടാഗലോഗ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ടാഗലോഗ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ സഹായിക്കാനായി ടാഗലോഗിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ടാഗലോഗ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ സഹായിക്കാനായി ടാഗലോഗിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും "
"ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
@ -1220,7 +1327,9 @@ msgstr "തമിഴ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി തമിഴ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തമിഴിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി തമിഴ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തമിഴിലുള്ള "
"പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
@ -1242,7 +1351,9 @@ msgstr "തായി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി തായി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തായിയിലുള്ള പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി തായി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തായിയിലുള്ള "
"പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
@ -1264,7 +1375,9 @@ msgstr "തുര്‍കി പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി തുര്‍കി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തുര്‍കിയിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി തുര്‍കി സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി തുര്‍കിയിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
@ -1286,7 +1399,9 @@ msgstr "ഉക്രേനിയന്‍ പരിസരം"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി ഉക്രേനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഉക്രേനിയനിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി ഉക്രേനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
"ഉക്രേനിയനിലുള്ള പ്രോഗ്രാമുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
@ -1317,7 +1432,8 @@ msgstr "വെബ് സേവകന്‍"
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "ഈ ജോലി സാധാരണ ഉപയോഗത്തിനായുള്ള വെബ് സേവക സിസ്റ്റത്തിനായുള്ള പല പാക്കേജുകളും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി സാധാരണ ഉപയോഗത്തിനായുള്ള വെബ് സേവക സിസ്റ്റത്തിനായുള്ള പല പാക്കേജുകളും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
@ -1329,7 +1445,9 @@ msgstr "വെല്‍ഷ് പരിസരം"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr "ഈ ജോലി വെല്‍ഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി വെല്‍ഷിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
msgstr ""
"ഈ ജോലി വെല്‍ഷ് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി വെല്‍ഷിലുള്ള "
"പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
@ -1362,3 +1480,17 @@ msgstr "ഖോസ പണിയിടം"
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "ഈ ജോലി പണിയിടത്തിനെ ഖോസയില്‍ പ്രാദേശികവത്കരിയ്ക്കുന്നു."
#~ msgid ""
#~ " programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for "
#~ "Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ഈ ജോലി ഡച്ച് സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി ഡച്ചിലുള്ള "
#~ "പ്രോഗ്രാമുകളും ഡാറ്റാ ഫയലുകളും അക്ഷരരൂപങ്ങളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."
#~ msgid ""
#~ " and documentation in Slovenian to help Slovenian speaking people use "
#~ "Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ഈ ജോലി സ്ലോവേനിയന്‍ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകളെ ഡെബിയന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സഹായിക്കാനായി "
#~ "സ്ലോവേനിയനിലുള്ള പാക്കേജുകളും വിവരണങ്ങളും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു."

32
tasks/po/mr.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 21:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai <janabhaaratii [at] "
@ -101,16 +101,12 @@ msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे बंगा
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
#| msgid "Romanian environment"
msgid "Bosnian environment"
msgstr "रोमानिअन परिवेश"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#| "Romanian speaking people use Debian."
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
@ -155,16 +151,12 @@ msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे ब्रा
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "Bengali environment"
msgid "British English environment"
msgstr "बंगाली परिवेश"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#| "speaking people use Debian."
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
@ -175,14 +167,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Bengali desktop"
msgid "British English desktop"
msgstr "बंगाली डेस्कटॉप"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे बंगाली भाषेमध्ये स्थानिकीकरण केले जाईल."
@ -289,16 +279,12 @@ msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे पारं
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
#| msgid "Catalan environment"
msgid "Croatian environment"
msgstr "कॅटालान परिवेश "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#| "speaking people use Debian."
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
@ -975,14 +961,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
#, fuzzy
#| msgid "Catalan desktop"
msgid "Malayalam desktop"
msgstr "कॅटालन डेस्कटॉप"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे कॅटालान भाषेमध्ये स्थानिकीकरण केले जाईल."
@ -1197,16 +1181,12 @@ msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे रशिय
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
#, fuzzy
#| msgid "Persian environment"
msgid "Serbian environment"
msgstr "पर्शीअन परिवेश"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs packages and documentation in German to help German "
#| "speaking people use Debian."
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
@ -1217,14 +1197,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
#, fuzzy
#| msgid "Persian desktop"
msgid "Serbian desktop"
msgstr "पर्शीअन डेस्कटॉप"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे पर्शीअन भाषेमध्ये स्थानिकीकरण केले जाईल."
@ -1351,16 +1329,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
#, fuzzy
#| msgid "Thai environment"
msgid "Tamil environment"
msgstr "थाई परिवेश"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
@ -1499,16 +1473,12 @@ msgstr "या कार्यात डेस्कटॉपचे वेल्
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
#, fuzzy
#| msgid "Gnome desktop environment"
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "जिनोम डेस्कटॉप परिवेश"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
#| "environment."
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."

4
tasks/xfce-desktop

@ -2,9 +2,7 @@ Task: xfce-desktop
Relevance: 8
Section: user
Enhances: desktop
Provides: complete-desktop
# Don't install this by default, gnome is the default ATM.
Test-new-install: skip skip
Test-preferred-desktop: xfce
Description: Xfce desktop environment
This task provides basic "desktop" software using the Xfce desktop
environment.

18
tasksel.pl

@ -507,41 +507,29 @@ sub main {
}
# Select enhancing tasks for install.
my %provided;
foreach my $task (grep { $_->{_install} && exists $_->{enhances} &&
length $_->{enhances} } @tasks) {
# If an enhancing task is already marked for
# install, probably by preseeding, mark the tasks
# it enhances for install.
map { $_->{_install}=1 } list_to_tasks($task->{enhances}, @tasks);
if (exists $task->{provides} && length $task->{provides}) {
$provided{$task->{provides}}=1;
}
}
foreach my $task (grep { ! $_->{_install} && exists $_->{enhances} &&
length $_->{enhances} } @tasks) {
my @deps=list_to_tasks($task->{enhances}, @tasks);
if (@deps) {
# Mark enhancing tasks for install if their
# dependencies are met and if their test fields
# dependencies are met and their test fields
# mark them for install.
$ENV{TESTING_ENHANCER}=1;
task_test($task, $options{"new-install"}, 0, 1);
delete $ENV{TESTING_ENHANCER};
foreach my $dep (@deps) {
if (! $dep->{_install}) {
$task->{_install} = 0;
}
}
}
# If two enhancing tasks that both provide
# the same thing, only install one of them.
if ($task->{_install} && exists $task->{provides} &&
length $task->{provides}) {
if (exists $provided{$task->{provides}}) {
$task->{_install}=0;
}
$provided{$task->{provides}}=1;
}
}
# Add tasks to install and see if any selected task requires manual

18
tests/preferred-desktop

@ -0,0 +1,18 @@
#!/bin/sh
# Only one desktop environment should be installed to enhance the desktop
# task. tasksel/desktop can be preseeded to select which to install.
set -e
# Avoid starting debconf if not being used to test which enhancing task to
# install.
if [ ! "$TESTING_ENHANCER" ]; then
exit 1
fi
. /usr/share/debconf/confmodule
if db_get "tasksel/desktop" && echo "$RET" | grep -q "$2"; then
exit 0
else
exit 1
fi
Loading…
Cancel
Save