You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

3379 lines
98 KiB

  1. # translation of fr.po to French
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. # Translated by Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> 2003/08
  5. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  6. #
  7. # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: \n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2008-06-09 22:38+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2008-06-10 06:41+0200\n"
  14. "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  15. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  20. "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid "Amharic environment"
  24. msgstr "Environnement amharique"
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  27. msgid ""
  28. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  29. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  30. msgstr ""
  31. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  32. "caractères ainsi que de la documentation en amharique afin de faciliter la "
  33. "prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  36. msgid "Amharic desktop"
  37. msgstr "Environnement de bureau amharique"
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  40. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  41. msgstr ""
  42. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en amharique."
  43. #. Description
  44. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  45. #| msgid "Amharic desktop"
  46. msgid "Amharic GNOME desktop"
  47. msgstr "Environnement de bureau GNOME amharique"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  50. #| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  51. msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
  52. msgstr ""
  53. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  54. "amharique."
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  57. #| msgid "Amharic desktop"
  58. msgid "Amharic KDE desktop"
  59. msgstr "Environnement de bureau KDE amharique"
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  62. #| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  63. msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
  64. msgstr ""
  65. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  66. "amharique."
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  69. msgid "Arabic environment"
  70. msgstr "Environnement arabe"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  73. msgid ""
  74. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  75. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  76. msgstr ""
  77. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  78. "caractères ainsi que de la documentation en arabe afin de faciliter la prise "
  79. "en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  82. msgid "Arabic desktop"
  83. msgstr "Environnement de bureau arabe"
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  86. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  87. msgstr ""
  88. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en arabe."
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  91. #| msgid "Arabic desktop"
  92. msgid "Arabic GNOME desktop"
  93. msgstr "Environnement de bureau GNOME arabe"
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  96. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  97. msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
  98. msgstr ""
  99. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  100. "arabe."
  101. #. Description
  102. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  103. #| msgid "Arabic desktop"
  104. msgid "Arabic KDE desktop"
  105. msgstr "Environnement de bureau KDE arabe"
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  108. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  109. msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
  110. msgstr ""
  111. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en arabe."
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  114. msgid "Basque desktop"
  115. msgstr "Environnement de bureau basque"
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  118. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  119. msgstr ""
  120. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en basque."
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  123. #| msgid "Basque desktop"
  124. msgid "Basque GNOME desktop"
  125. msgstr "Environnement de bureau GNOME basque"
  126. #. Description
  127. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  128. #| msgid "This task localises the desktop in Basque."
  129. msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
  130. msgstr ""
  131. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  132. "basque."
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  135. #| msgid "Basque desktop"
  136. msgid "Basque KDE desktop"
  137. msgstr "Environnement de bureau KDE basque"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  140. #| msgid "This task localises the desktop in Basque."
  141. msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
  142. msgstr ""
  143. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  144. "basque."
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  147. msgid "Belarusian environment"
  148. msgstr "Environnement biélorusse"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  151. msgid ""
  152. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  153. "Belarusian speaking people use Debian."
  154. msgstr ""
  155. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en biélorusse afin "
  156. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  157. "langue."
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  160. msgid "Belarusian desktop"
  161. msgstr "Environnement de bureau biélorusse"
  162. #. Description
  163. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  164. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  165. msgstr ""
  166. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en "
  167. "biélorusse."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  170. #| msgid "Belarusian desktop"
  171. msgid "Belarusian GNOME desktop"
  172. msgstr "Environnement de bureau GNOME biélorusse"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  175. #| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  176. msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
  177. msgstr ""
  178. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  179. "biélorusse."
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  182. #| msgid "Belarusian desktop"
  183. msgid "Belarusian KDE desktop"
  184. msgstr "Environnement de bureau KDE biélorusse"
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  187. #| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  188. msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
  189. msgstr ""
  190. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  191. "biélorusse."
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  194. msgid "Bengali environment"
  195. msgstr "Environnement bengali"
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  198. msgid ""
  199. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  200. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  201. msgstr ""
  202. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  203. "caractères ainsi que de la documentation en bengali afin de faciliter la "
  204. "prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  207. msgid "Bengali desktop"
  208. msgstr "Environnement de bureau bengali"
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  211. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  212. msgstr ""
  213. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en bengali."
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  216. #| msgid "Bengali desktop"
  217. msgid "Bengali GNOME desktop"
  218. msgstr "Environnement de bureau GNOME bengali"
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  221. #| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  222. msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
  223. msgstr ""
  224. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  225. "bengali."
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  228. #| msgid "Bengali desktop"
  229. msgid "Bengali KDE desktop"
  230. msgstr "Environnement de bureau KDE bengali"
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  233. #| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  234. msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
  235. msgstr ""
  236. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  237. "bengali."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  240. msgid "Bosnian environment"
  241. msgstr "Environnement bosniaque"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  244. msgid ""
  245. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  246. "speaking people use Debian."
  247. msgstr ""
  248. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en bosniaque afin de "
  249. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  250. "langue."
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  253. msgid "Bosnian desktop"
  254. msgstr "Environnement de bureau bosniaque"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  257. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  258. msgstr ""
  259. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en bosniaque."
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  262. #| msgid "Bosnian desktop"
  263. msgid "Bosnian GNOME desktop"
  264. msgstr "Environnement de bureau GNOME bosniaque"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  267. #| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  268. msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
  269. msgstr ""
  270. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  271. "bosniaque."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  274. #| msgid "Bosnian desktop"
  275. msgid "Bosnian KDE desktop"
  276. msgstr "Environnement de bureau KDE bosniaque"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  279. #| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  280. msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
  281. msgstr ""
  282. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  283. "bosniaque."
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  286. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  287. msgstr "Environnement portugais du Brésil"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  290. msgid ""
  291. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  292. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  293. msgstr ""
  294. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de donnés et de la "
  295. "documentation en portugais du Brésil afin de faciliter la prise en main de "
  296. "Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  299. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  300. msgstr "Environnement de bureau portugais du Brésil"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  303. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  304. msgstr ""
  305. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en portugais "
  306. "du Brésil."
  307. #. Description
  308. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  309. #| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  310. msgid "Brazilian-portuguese GNOME desktop"
  311. msgstr "Environnement de bureau GNOME portugais du Brésil"
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  314. #| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  315. msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
  316. msgstr ""
  317. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  318. "portugais du Brésil."
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  321. #| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  322. msgid "Brazilian-portuguese KDE desktop"
  323. msgstr "Environnement de bureau KDE portugais du Brésil"
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  326. #| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  327. msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
  328. msgstr ""
  329. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  330. "portugais du Brésil."
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  333. msgid "British English environment"
  334. msgstr "Environnement anglais (britannique)"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  337. msgid ""
  338. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  339. "British English speaking people use Debian."
  340. msgstr ""
  341. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en anglais "
  342. "(britannique) afin de faciliter la prise en main de Debian par les "
  343. "utilisateurs parlant cette langue."
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  346. msgid "British English desktop"
  347. msgstr "Environnement de bureau anglais (britannique)"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  350. msgid "This task localises the desktop in British English."
  351. msgstr ""
  352. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en anglais "
  353. "(britannique)."
  354. #. Description
  355. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  356. #| msgid "British English desktop"
  357. msgid "British GNOME desktop"
  358. msgstr "Environnement de bureau GNOME anglais (britannique)"
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  361. #| msgid "This task localises the desktop in Irish."
  362. msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
  363. msgstr ""
  364. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  365. "irlandais."
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  368. #| msgid "British English desktop"
  369. msgid "British KDE desktop"
  370. msgstr "Environnement de bureau KDE anglais (britannique)"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  373. #| msgid "This task localises the desktop in Irish."
  374. msgid "This task localises the KDE desktop in British."
  375. msgstr ""
  376. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  377. "irlandais."
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  380. msgid "Bulgarian environment"
  381. msgstr "Environnement bulgare"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  384. msgid ""
  385. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  386. "speakers to use Debian."
  387. msgstr ""
  388. "Cette tâche installe des paquets facilitant la prise en main de Debian par "
  389. "les utilisateurs parlant bulgare."
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  392. msgid "Bulgarian desktop"
  393. msgstr "Environnement de bureau bulgare"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  396. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  397. msgstr ""
  398. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en bulgare."
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  401. #| msgid "Bulgarian desktop"
  402. msgid "Bulgarian GNOME desktop"
  403. msgstr "Environnement de bureau GNOME bulgare"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  406. #| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  407. msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
  408. msgstr ""
  409. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  410. "bulgare."
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  413. #| msgid "Bulgarian desktop"
  414. msgid "Bulgarian KDE desktop"
  415. msgstr "Environnement de bureau KDE bulgare"
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  418. #| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  419. msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
  420. msgstr ""
  421. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  422. "bulgare."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  425. msgid "Catalan environment"
  426. msgstr "Environnement catalan"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  429. msgid ""
  430. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  431. "speaking people use Debian."
  432. msgstr ""
  433. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en catalan afin de "
  434. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  435. "langue."
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  438. msgid "Catalan desktop"
  439. msgstr "Environnement de bureau catalan"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  442. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  443. msgstr ""
  444. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en catalan."
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  447. #| msgid "Catalan desktop"
  448. msgid "Catalan GNOME desktop"
  449. msgstr "Environnement de bureau GNOME catalan"
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  452. #| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  453. msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
  454. msgstr ""
  455. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  456. "catalan."
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  459. #| msgid "Catalan desktop"
  460. msgid "Catalan KDE desktop"
  461. msgstr "Environnement de bureau KDE catalan"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  464. #| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  465. msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
  466. msgstr ""
  467. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  468. "catalan."
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  471. msgid "Simplified Chinese environment"
  472. msgstr "Environnement chinois simplifié"
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  475. msgid ""
  476. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  477. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  478. "encoding."
  479. msgstr ""
  480. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  481. "caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main "
  482. "de Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage "
  483. "chinois simplifié."
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  486. msgid "Simplified Chinese desktop"
  487. msgstr "Environnement de bureau chinois simplifié"
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  490. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  491. msgstr ""
  492. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en chinois "
  493. "simplifié."
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  496. #| msgid "Vietnamese desktop"
  497. msgid "Chinese-s GNOME desktop"
  498. msgstr "Environnement de bureau GNOME chinois simplifié"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  501. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  502. msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
  503. msgstr ""
  504. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  505. "chinois simplifié."
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  508. #| msgid "Vietnamese desktop"
  509. msgid "Chinese-s KDE desktop"
  510. msgstr "Environnement de bureau KDE chinois simplifié"
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  513. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  514. msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
  515. msgstr ""
  516. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  517. "chinois simplifié."
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  520. msgid "Traditional Chinese environment"
  521. msgstr "Environnement chinois traditionnel"
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  524. msgid ""
  525. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  526. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  527. "encoding."
  528. msgstr ""
  529. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  530. "caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main "
  531. "de Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage "
  532. "chinois traditionnel."
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  535. msgid "Traditional Chinese desktop"
  536. msgstr "Environnement du bureau chinois traditionnel"
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  539. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  540. msgstr ""
  541. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en chinois "
  542. "traditionnel."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  545. #| msgid "Vietnamese desktop"
  546. msgid "Chinese-t GNOME desktop"
  547. msgstr "Environnement de bureau chinois traditionnel"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  550. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  551. msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
  552. msgstr ""
  553. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  554. "chinois traditionnel."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  557. #| msgid "Vietnamese desktop"
  558. msgid "Chinese-t KDE desktop"
  559. msgstr "Environnement de bureau KDE chinois triditionnel"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  562. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  563. msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
  564. msgstr ""
  565. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  566. "chinois traditionnel."
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  569. msgid "Croatian environment"
  570. msgstr "Environnement croate"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  573. msgid ""
  574. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  575. "speaking people use Debian."
  576. msgstr ""
  577. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en croate afin de "
  578. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  579. "langue."
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  582. msgid "Croatian desktop"
  583. msgstr "Environnement de bureau croate"
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  586. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  587. msgstr ""
  588. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en croate."
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  591. #| msgid "Croatian desktop"
  592. msgid "Croatian GNOME desktop"
  593. msgstr "Environnement de bureau GNOME croate"
  594. #. Description
  595. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  596. #| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  597. msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
  598. msgstr ""
  599. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  600. "croate."
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  603. #| msgid "Croatian desktop"
  604. msgid "Croatian KDE desktop"
  605. msgstr "Environnement de bureau KDE croate"
  606. #. Description
  607. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  608. #| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  609. msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
  610. msgstr ""
  611. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  612. "croate."
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  615. msgid "Cyrillic environment"
  616. msgstr "Environnement cyrillique"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  619. msgid ""
  620. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  621. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  622. "Serbian and Ukrainian."
  623. msgstr ""
  624. "Cette tâche fournit des polices cyrilliques ainsi que des programmes "
  625. "permettant d'utiliser le cyrillique. Elle permet de lire et écrire en "
  626. "biélorusse, bulgare, macédonien, russe, serbe et ukrainien."
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  629. msgid "Cyrillic desktop"
  630. msgstr "Environnement de bureau cyrillique"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  633. msgid ""
  634. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  635. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  636. msgstr ""
  637. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en "
  638. "cyrillique. Elle gère le biélorusse, bulgare, macédonien, russe, serbe et "
  639. "ukrainien."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  642. #| msgid "Cyrillic desktop"
  643. msgid "Cyrillic GNOME desktop"
  644. msgstr "Environnement de bureau GNOME cyrillique"
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  647. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  648. msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
  649. msgstr ""
  650. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  651. "cyrillique."
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  654. #| msgid "Cyrillic desktop"
  655. msgid "Cyrillic KDE desktop"
  656. msgstr "Environnement de bureau KDE cyrillique"
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  659. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  660. msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
  661. msgstr ""
  662. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  663. "cyrillique."
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  666. msgid "Czech environment"
  667. msgstr "Environnement tchèque"
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  670. msgid ""
  671. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  672. "speaking people use Debian."
  673. msgstr ""
  674. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en tchèque afin de "
  675. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  676. "langue."
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  679. msgid "Czech desktop"
  680. msgstr "Environnement de bureau tchèque"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  683. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  684. msgstr ""
  685. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en tchèque."
  686. #. Description
  687. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  688. #| msgid "Czech desktop"
  689. msgid "Czech GNOME desktop"
  690. msgstr "Environnement de bureau GNOME tchèque"
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  693. #| msgid "This task localises the desktop in Czech."
  694. msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
  695. msgstr ""
  696. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  697. "tchèque."
  698. #. Description
  699. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  700. #| msgid "Czech desktop"
  701. msgid "Czech KDE desktop"
  702. msgstr "Environnement de bureau KDE tchèque"
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  705. #| msgid "This task localises the desktop in Czech."
  706. msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
  707. msgstr ""
  708. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  709. "tchèque."
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  712. msgid "Danish environment"
  713. msgstr "Environnement danois"
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  716. msgid ""
  717. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  718. "speaking people use Debian."
  719. msgstr ""
  720. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en danois afin de "
  721. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  722. "langue."
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  725. msgid "Danish desktop"
  726. msgstr "Environnement de bureau danois"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  729. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  730. msgstr ""
  731. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en danois."
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  734. #| msgid "Danish desktop"
  735. msgid "Danish GNOME desktop"
  736. msgstr "Environnement de bureau GNOME danois"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  739. #| msgid "This task localises the desktop in Danish."
  740. msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
  741. msgstr ""
  742. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  743. "danois."
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  746. #| msgid "Danish desktop"
  747. msgid "Danish KDE desktop"
  748. msgstr "Environnement de bureau KDE danois"
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  751. #| msgid "This task localises the desktop in Danish."
  752. msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
  753. msgstr ""
  754. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  755. "danois."
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  758. msgid "SQL database"
  759. msgstr "Bases de données SQL"
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  762. msgid ""
  763. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  764. msgstr ""
  765. "Cette tâche choisit les paquets client et serveur pour manipuler des bases "
  766. "de données PostgreSQL."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  769. msgid ""
  770. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  771. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  772. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  773. "locking."
  774. msgstr ""
  775. "PostgreSQL est une base de données relationnelle SQL, offrant une conformité "
  776. "SQL92 sans cesse accrue, ainsi que quelques fonctionnalités de SQL3. Il "
  777. "convient à une utilisation dans un environnement multi-utilisateurs, avec "
  778. "transactions aisées et contrôle précis sur le verrouillage."
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  781. msgid "Desktop environment"
  782. msgstr "Environnement graphique de bureau"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  785. msgid ""
  786. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  787. "Gnome and KDE desktop tasks."
  788. msgstr ""
  789. "Cette tâche fournit les logiciels de base pour un environnement de bureau et "
  790. "sert de base pour les tâches d'installation des environnements Gnome et KDE."
  791. #. Description
  792. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  793. msgid "DNS server"
  794. msgstr "Serveur DNS"
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  797. msgid ""
  798. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  799. msgstr ""
  800. "Choisit le serveur DNS BIND, ainsi que la documentation associée et quelques "
  801. "utilitaires."
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  804. msgid "Dutch environment"
  805. msgstr "Environnement néerlandais"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  808. msgid ""
  809. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  810. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  811. msgstr ""
  812. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  813. "caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main "
  814. "de Debian par les utilisateurs parlant néerlandais."
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  817. msgid "Dutch desktop"
  818. msgstr "Environnement de bureau néerlandais"
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  821. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  822. msgstr ""
  823. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en "
  824. "néerlandais."
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  827. #| msgid "Dutch desktop"
  828. msgid "Dutch GNOME desktop"
  829. msgstr "Environnement de bureau GNOME néerlandais"
  830. #. Description
  831. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  832. #| msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  833. msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
  834. msgstr ""
  835. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  836. "néerlandais."
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  839. #| msgid "Dutch desktop"
  840. msgid "Dutch KDE desktop"
  841. msgstr "Environnement de bureau KDE néerlandais"
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  844. #| msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  845. msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
  846. msgstr ""
  847. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  848. "néerlandais."
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  851. msgid "Dzongkha desktop"
  852. msgstr "Environnement de bureau dzongkha"
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  855. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  856. msgstr ""
  857. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en dzongkha."
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  860. #| msgid "Dzongkha desktop"
  861. msgid "Dzongkha GNOME desktop"
  862. msgstr "Environnement de bureau GNOME dzongkha"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  865. #| msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  866. msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
  867. msgstr ""
  868. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  869. "dzongkha."
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  872. #| msgid "Dzongkha desktop"
  873. msgid "Dzongkha KDE desktop"
  874. msgstr "Environnement de bureau KDE dzongkha"
  875. #. Description
  876. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  877. #| msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  878. msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
  879. msgstr ""
  880. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  881. "dzongkha."
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  884. msgid "Esperanto desktop"
  885. msgstr "Environnement de bureau esperanto"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  888. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  889. msgstr ""
  890. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en esperanto."
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  893. #| msgid "Esperanto desktop"
  894. msgid "Esperanto GNOME desktop"
  895. msgstr "Environnement de bureau GNOME esperanto"
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  898. #| msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  899. msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
  900. msgstr ""
  901. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  902. "esperanto."
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  905. #| msgid "Esperanto desktop"
  906. msgid "Esperanto KDE desktop"
  907. msgstr "Environnement de bureau KDE esperanto"
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  910. #| msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  911. msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
  912. msgstr ""
  913. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  914. "esperanto."
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  917. msgid "Estonian desktop"
  918. msgstr "Environnement de bureau estonien"
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  921. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  922. msgstr ""
  923. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en estonien."
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  926. #| msgid "Estonian desktop"
  927. msgid "Estonian GNOME desktop"
  928. msgstr "Environnement de bureau GNOME estonien"
  929. #. Description
  930. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  931. #| msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  932. msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
  933. msgstr ""
  934. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  935. "estonien."
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  938. #| msgid "Estonian desktop"
  939. msgid "Estonian KDE desktop"
  940. msgstr "Environnement de bureau KDE estonien"
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  943. #| msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  944. msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
  945. msgstr ""
  946. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  947. "estonien."
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  950. msgid "File server"
  951. msgstr "Serveur de fichiers"
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  954. msgid ""
  955. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  956. "and NFS."
  957. msgstr ""
  958. "Cette tâche configure votre système en serveur de fichiers, aussi bien pour "
  959. "NetBIOS que NFS."
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  962. msgid "Finnish environment"
  963. msgstr "Environnement finnois"
  964. #. Description
  965. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  966. msgid ""
  967. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  968. "speaking people use Debian."
  969. msgstr ""
  970. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en finnois afin de "
  971. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  972. "langue."
  973. #. Description
  974. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  975. msgid "Finnish desktop"
  976. msgstr "Environnement de bureau finnois"
  977. #. Description
  978. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  979. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  980. msgstr ""
  981. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en finnois."
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  984. #| msgid "Finnish desktop"
  985. msgid "Finnish GNOME desktop"
  986. msgstr "Environnement de bureau GNOME finnois"
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  989. #| msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  990. msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
  991. msgstr ""
  992. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  993. "finnois."
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  996. #| msgid "Finnish desktop"
  997. msgid "Finnish KDE desktop"
  998. msgstr "Environnement de bureau KDE finnois"
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  1001. #| msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  1002. msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
  1003. msgstr ""
  1004. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1005. "finnois."
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  1008. msgid "French environment"
  1009. msgstr "Environnement français"
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  1012. msgid ""
  1013. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  1014. "speaking people use Debian."
  1015. msgstr ""
  1016. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en français afin de "
  1017. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1018. "langue."
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  1021. msgid "French desktop"
  1022. msgstr "Environnement de bureau français"
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  1025. msgid "This task localises the desktop in French."
  1026. msgstr ""
  1027. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en français."
  1028. #. Description
  1029. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  1030. #| msgid "French desktop"
  1031. msgid "French GNOME desktop"
  1032. msgstr "Environnement de bureau GNOME français"
  1033. #. Description
  1034. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  1035. #| msgid "This task localises the desktop in French."
  1036. msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
  1037. msgstr ""
  1038. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1039. "français."
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  1042. #| msgid "French desktop"
  1043. msgid "French KDE desktop"
  1044. msgstr "Environnement de bureau KDE français"
  1045. #. Description
  1046. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  1047. #| msgid "This task localises the desktop in French."
  1048. msgid "This task localises the KDE desktop in French."
  1049. msgstr ""
  1050. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1051. "français."
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  1054. msgid "Galician environment"
  1055. msgstr "Environnement galicien"
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  1058. msgid ""
  1059. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  1060. "speaking people use Debian."
  1061. msgstr ""
  1062. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en galicien afin de "
  1063. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1064. "langue."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  1067. msgid "Galician desktop"
  1068. msgstr "Environnement de bureau galicien"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  1071. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  1072. msgstr ""
  1073. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en galicien."
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  1076. #| msgid "Galician desktop"
  1077. msgid "Galician GNOME desktop"
  1078. msgstr "Environnement de bureau GNOME galicien"
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  1081. #| msgid "This task localises the desktop in Galician."
  1082. msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
  1083. msgstr ""
  1084. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1085. "galicien."
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1088. #| msgid "Galician desktop"
  1089. msgid "Galician KDE desktop"
  1090. msgstr "Environnement de bureau KDE galicien"
  1091. #. Description
  1092. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1093. #| msgid "This task localises the desktop in Galician."
  1094. msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
  1095. msgstr ""
  1096. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1097. "galicien."
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1100. msgid "Georgian desktop"
  1101. msgstr "Environnement de bureau géorgien"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1104. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  1105. msgstr ""
  1106. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en géorgien."
  1107. #. Description
  1108. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1109. msgid "German environment"
  1110. msgstr "Environnement allemand"
  1111. #. Description
  1112. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1113. msgid ""
  1114. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  1115. "speaking people use Debian."
  1116. msgstr ""
  1117. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en allemand afin de "
  1118. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1119. "langue."
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1122. msgid "German desktop"
  1123. msgstr "Environnement de bureau allemand"
  1124. #. Description
  1125. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1126. msgid "This task localises the desktop in German."
  1127. msgstr ""
  1128. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en allemand."
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1131. #| msgid "German desktop"
  1132. msgid "German GNOME desktop"
  1133. msgstr "Environnement de bureau GNOME allemand"
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1136. #| msgid "This task localises the desktop in German."
  1137. msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
  1138. msgstr ""
  1139. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1140. "allemand."
  1141. #. Description
  1142. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1143. #| msgid "German desktop"
  1144. msgid "German KDE desktop"
  1145. msgstr "Environnement de bureau KDE allemand"
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1148. #| msgid "This task localises the desktop in German."
  1149. msgid "This task localises the KDE desktop in German."
  1150. msgstr ""
  1151. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1152. "allemand."
  1153. #. Description
  1154. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1155. msgid "Gnome desktop environment"
  1156. msgstr "Environnement de bureau Gnome"
  1157. #. Description
  1158. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1159. msgid ""
  1160. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1161. "environment."
  1162. msgstr ""
  1163. "Cette tâche fournit les logiciels de base pour l'environnement de bureau "
  1164. "Gnome."
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1167. msgid "Greek environment"
  1168. msgstr "Environnement grec"
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1171. msgid ""
  1172. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  1173. "speaking people use Debian."
  1174. msgstr ""
  1175. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en grec afin de "
  1176. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1177. "langue."
  1178. #. Description
  1179. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1180. msgid "Greek desktop"
  1181. msgstr "Environnement de bureau grec"
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1184. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  1185. msgstr ""
  1186. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en grec."
  1187. #. Description
  1188. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1189. #| msgid "Greek desktop"
  1190. msgid "Greek GNOME desktop"
  1191. msgstr "Environnement de bureau GNOME grec"
  1192. #. Description
  1193. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1194. #| msgid "This task localises the desktop in Greek."
  1195. msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
  1196. msgstr ""
  1197. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1198. "grec."
  1199. #. Description
  1200. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1201. #| msgid "Greek desktop"
  1202. msgid "Greek KDE desktop"
  1203. msgstr "Environnement de bureau KDE grec"
  1204. #. Description
  1205. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1206. #| msgid "This task localises the desktop in Greek."
  1207. msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
  1208. msgstr ""
  1209. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en grec."
  1210. #. Description
  1211. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1212. msgid "Gujarati desktop"
  1213. msgstr "Environnement de bureau gujarati"
  1214. #. Description
  1215. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1216. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  1217. msgstr ""
  1218. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en gujarati."
  1219. #. Description
  1220. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1221. #| msgid "Gujarati desktop"
  1222. msgid "Gujurati GNOME desktop"
  1223. msgstr "Environnement de bureau GNOME gujarati"
  1224. #. Description
  1225. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1226. #| msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  1227. msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujurati."
  1228. msgstr ""
  1229. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1230. "gujarati."
  1231. #. Description
  1232. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1233. #| msgid "Gujarati desktop"
  1234. msgid "Gujurati KDE desktop"
  1235. msgstr "Environnement de bureau KDE gujarati"
  1236. #. Description
  1237. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1238. #| msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  1239. msgid "This task localises the KDE desktop in Gujurati."
  1240. msgstr ""
  1241. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1242. "gujarati."
  1243. #. Description
  1244. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1245. msgid "Hebrew environment"
  1246. msgstr "Environnement hébreu"
  1247. #. Description
  1248. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1249. msgid ""
  1250. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  1251. "speaking people use Debian."
  1252. msgstr ""
  1253. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en hébreu afin de "
  1254. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1255. "langue."
  1256. #. Description
  1257. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1258. msgid "Hebrew desktop"
  1259. msgstr "Environnement de bureau hébreu"
  1260. #. Description
  1261. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1262. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  1263. msgstr ""
  1264. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en hébreu."
  1265. #. Description
  1266. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1267. #| msgid "Hebrew desktop"
  1268. msgid "Hebrew GNOME desktop"
  1269. msgstr "Environnement de bureau GNOME hébreu"
  1270. #. Description
  1271. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1272. #| msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  1273. msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
  1274. msgstr ""
  1275. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1276. "hébreu."
  1277. #. Description
  1278. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1279. #| msgid "Hebrew desktop"
  1280. msgid "Hebrew KDE desktop"
  1281. msgstr "Environnement de bureau KDE hébreu"
  1282. #. Description
  1283. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1284. #| msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  1285. msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
  1286. msgstr ""
  1287. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1288. "hébreu."
  1289. #. Description
  1290. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1291. msgid "Hindi environment"
  1292. msgstr "Environnement hindi"
  1293. #. Description
  1294. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1295. msgid ""
  1296. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1297. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  1298. msgstr ""
  1299. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  1300. "caractères ainsi que de la documentation en hindi afin de faciliter la prise "
  1301. "en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  1302. #. Description
  1303. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1304. msgid "Hindi desktop"
  1305. msgstr "Environnement de bureau hindi"
  1306. #. Description
  1307. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1308. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  1309. msgstr ""
  1310. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en hindi."
  1311. #. Description
  1312. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1313. #| msgid "Hindi desktop"
  1314. msgid "Hindi GNOME desktop"
  1315. msgstr "Environnement de bureau GNOME hindi"
  1316. #. Description
  1317. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1318. #| msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  1319. msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
  1320. msgstr ""
  1321. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1322. "hindi."
  1323. #. Description
  1324. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1325. #| msgid "Hindi desktop"
  1326. msgid "Hindi KDE desktop"
  1327. msgstr "Environnement de bureau KDE hindi"
  1328. #. Description
  1329. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1330. #| msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  1331. msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
  1332. msgstr ""
  1333. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en hindi."
  1334. #. Description
  1335. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1336. msgid "Hungarian environment"
  1337. msgstr "Environnement hongrois"
  1338. #. Description
  1339. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1340. msgid ""
  1341. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  1342. "speaking people use Debian."
  1343. msgstr ""
  1344. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en hongrois afin de "
  1345. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1346. "langue."
  1347. #. Description
  1348. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1349. msgid "Hungarian desktop"
  1350. msgstr "Environnement de bureau hongrois"
  1351. #. Description
  1352. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1353. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  1354. msgstr ""
  1355. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en hongrois."
  1356. #. Description
  1357. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1358. #| msgid "Hungarian desktop"
  1359. msgid "Hungarian GNOME desktop"
  1360. msgstr "Environnement de bureau GNOME hongrois"
  1361. #. Description
  1362. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1363. #| msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  1364. msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
  1365. msgstr ""
  1366. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1367. "hongrois."
  1368. #. Description
  1369. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1370. #| msgid "Hungarian desktop"
  1371. msgid "Hungarian KDE desktop"
  1372. msgstr "Environnement de bureau KDE hongrois"
  1373. #. Description
  1374. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1375. #| msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  1376. msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
  1377. msgstr ""
  1378. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1379. "hongrois."
  1380. #. Description
  1381. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1382. msgid "Icelandic environment"
  1383. msgstr "Environnement islandais"
  1384. #. Description
  1385. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1386. msgid ""
  1387. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  1388. "speaking people use Debian."
  1389. msgstr ""
  1390. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en islandais afin de "
  1391. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1392. "langue."
  1393. #. Description
  1394. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1395. msgid "Icelandic desktop"
  1396. msgstr "Environnement de bureau islandais"
  1397. #. Description
  1398. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1399. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  1400. msgstr ""
  1401. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en islandais."
  1402. #. Description
  1403. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1404. #| msgid "Icelandic desktop"
  1405. msgid "Icelandic GNOME desktop"
  1406. msgstr "Environnement de bureau GNOME islandais"
  1407. #. Description
  1408. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1409. #| msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  1410. msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
  1411. msgstr ""
  1412. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1413. "islandais."
  1414. #. Description
  1415. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1416. #| msgid "Icelandic desktop"
  1417. msgid "Icelandic KDE desktop"
  1418. msgstr "Environnement de bureau KDE islandais"
  1419. #. Description
  1420. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1421. #| msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  1422. msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
  1423. msgstr ""
  1424. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1425. "islandais."
  1426. #. Description
  1427. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1428. msgid "Irish environment"
  1429. msgstr "Environnement irlandais"
  1430. #. Description
  1431. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1432. msgid ""
  1433. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  1434. "speaking people use Debian."
  1435. msgstr ""
  1436. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en irlandais afin "
  1437. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1438. "langue."
  1439. #. Description
  1440. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1441. msgid "Irish desktop"
  1442. msgstr "Environnement de bureau irlandais"
  1443. #. Description
  1444. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1445. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  1446. msgstr ""
  1447. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en irlandais."
  1448. #. Description
  1449. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1450. #| msgid "Irish desktop"
  1451. msgid "Irish GNOME desktop"
  1452. msgstr "Environnement de bureau GNOME irlandais"
  1453. #. Description
  1454. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1455. #| msgid "This task localises the desktop in Irish."
  1456. msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
  1457. msgstr ""
  1458. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1459. "irlandais."
  1460. #. Description
  1461. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1462. #| msgid "Irish desktop"
  1463. msgid "Irish KDE desktop"
  1464. msgstr "Environnement de bureau KDE irlandais"
  1465. #. Description
  1466. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1467. #| msgid "This task localises the desktop in Irish."
  1468. msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
  1469. msgstr ""
  1470. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1471. "irlandais."
  1472. #. Description
  1473. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1474. msgid "Italian environment"
  1475. msgstr "Environnement italien"
  1476. #. Description
  1477. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1478. msgid ""
  1479. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  1480. "speaking people use Debian."
  1481. msgstr ""
  1482. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en italien afin de "
  1483. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1484. "langue."
  1485. #. Description
  1486. #: ../po/debian-tasks.desc:127001
  1487. msgid "Italian desktop"
  1488. msgstr "Environnement de bureau italien"
  1489. #. Description
  1490. #: ../po/debian-tasks.desc:127001
  1491. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  1492. msgstr ""
  1493. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en italien."
  1494. #. Description
  1495. #: ../po/debian-tasks.desc:128001
  1496. #| msgid "Italian desktop"
  1497. msgid "Italian GNOME desktop"
  1498. msgstr "Environnement de bureau GNOME italien"
  1499. #. Description
  1500. #: ../po/debian-tasks.desc:128001
  1501. #| msgid "This task localises the desktop in Italian."
  1502. msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
  1503. msgstr ""
  1504. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1505. "italien."
  1506. #. Description
  1507. #: ../po/debian-tasks.desc:129001
  1508. #| msgid "Italian desktop"
  1509. msgid "Italian KDE desktop"
  1510. msgstr "Environnement de bureau KDE italien"
  1511. #. Description
  1512. #: ../po/debian-tasks.desc:129001
  1513. #| msgid "This task localises the desktop in Italian."
  1514. msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
  1515. msgstr ""
  1516. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1517. "italien."
  1518. #. Description
  1519. #: ../po/debian-tasks.desc:130001
  1520. msgid "Japanese environment"
  1521. msgstr "Environnement japonais"
  1522. #. Description
  1523. #: ../po/debian-tasks.desc:130001
  1524. msgid ""
  1525. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  1526. "Debian."
  1527. msgstr ""
  1528. "Cette tâche installe des paquets facilitant la prise en main de Debian par "
  1529. "les utilisateurs parlant japonais."
  1530. #. Description
  1531. #: ../po/debian-tasks.desc:131001
  1532. msgid "Japanese desktop"
  1533. msgstr "Environnement de bureau japonais"
  1534. #. Description
  1535. #: ../po/debian-tasks.desc:131001
  1536. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  1537. msgstr ""
  1538. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en japonais."
  1539. #. Description
  1540. #: ../po/debian-tasks.desc:132001
  1541. #| msgid "Japanese desktop"
  1542. msgid "Japanese GNOME desktop"
  1543. msgstr "Environnement de bureau GNOME japonais"
  1544. #. Description
  1545. #: ../po/debian-tasks.desc:132001
  1546. #| msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  1547. msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
  1548. msgstr ""
  1549. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1550. "japonais."
  1551. #. Description
  1552. #: ../po/debian-tasks.desc:133001
  1553. #| msgid "Japanese desktop"
  1554. msgid "Japanese KDE desktop"
  1555. msgstr "Environnement de bureau KDE japonais"
  1556. #. Description
  1557. #: ../po/debian-tasks.desc:133001
  1558. #| msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  1559. msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
  1560. msgstr ""
  1561. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1562. "japonais."
  1563. #. Description
  1564. #: ../po/debian-tasks.desc:134001
  1565. msgid "KDE desktop environment"
  1566. msgstr "Environnement graphique de bureau KDE"
  1567. #. Description
  1568. #: ../po/debian-tasks.desc:134001
  1569. msgid ""
  1570. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  1571. "Environment."
  1572. msgstr ""
  1573. "Cette tâche fournit les logiciels de base pour l'environnement de bureau KDE."
  1574. #. Description
  1575. #: ../po/debian-tasks.desc:135001
  1576. msgid "Khmer environment"
  1577. msgstr "Environnement khmer"
  1578. #. Description
  1579. #: ../po/debian-tasks.desc:135001
  1580. msgid ""
  1581. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  1582. "speaking people use Debian."
  1583. msgstr ""
  1584. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en khmer afin de "
  1585. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1586. "langue."
  1587. #. Description
  1588. #: ../po/debian-tasks.desc:136001
  1589. msgid "Khmer desktop"
  1590. msgstr "Environnement de bureau khmer"
  1591. #. Description
  1592. #: ../po/debian-tasks.desc:136001
  1593. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  1594. msgstr ""
  1595. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en khmer."
  1596. #. Description
  1597. #: ../po/debian-tasks.desc:137001
  1598. #| msgid "Khmer desktop"
  1599. msgid "Khmer GNOME desktop"
  1600. msgstr "Environnement de bureau GNOME khmer"
  1601. #. Description
  1602. #: ../po/debian-tasks.desc:137001
  1603. #| msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  1604. msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
  1605. msgstr ""
  1606. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1607. "khmer."
  1608. #. Description
  1609. #: ../po/debian-tasks.desc:138001
  1610. #| msgid "Khmer desktop"
  1611. msgid "Khmer KDE desktop"
  1612. msgstr "Environnement de bureau KDE khmer"
  1613. #. Description
  1614. #: ../po/debian-tasks.desc:138001
  1615. #| msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  1616. msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
  1617. msgstr ""
  1618. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en khmer."
  1619. #. Description
  1620. #: ../po/debian-tasks.desc:139001
  1621. msgid "Korean environment"
  1622. msgstr "Environnement coréen"
  1623. #. Description
  1624. #: ../po/debian-tasks.desc:139001
  1625. msgid ""
  1626. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  1627. "Debian."
  1628. msgstr ""
  1629. "Cette tâche installe des paquets facilitant la prise en main de Debian par "
  1630. "les utilisateurs parlant coréen."
  1631. #. Description
  1632. #: ../po/debian-tasks.desc:140001
  1633. msgid "Korean desktop"
  1634. msgstr "Environnement de bureau coréen"
  1635. #. Description
  1636. #: ../po/debian-tasks.desc:140001
  1637. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  1638. msgstr ""
  1639. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en coréen."
  1640. #. Description
  1641. #: ../po/debian-tasks.desc:141001
  1642. #| msgid "Korean desktop"
  1643. msgid "Korean GNOME desktop"
  1644. msgstr "Environnement de bureau GNOME coréen"
  1645. #. Description
  1646. #: ../po/debian-tasks.desc:141001
  1647. #| msgid "This task localises the desktop in Korean."
  1648. msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
  1649. msgstr ""
  1650. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1651. "coréen."
  1652. #. Description
  1653. #: ../po/debian-tasks.desc:142001
  1654. #| msgid "Korean desktop"
  1655. msgid "Korean KDE desktop"
  1656. msgstr "Environnement de bureau KDE coréen"
  1657. #. Description
  1658. #: ../po/debian-tasks.desc:142001
  1659. #| msgid "This task localises the desktop in Korean."
  1660. msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
  1661. msgstr ""
  1662. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1663. "coréen."
  1664. #. Description
  1665. #: ../po/debian-tasks.desc:143001
  1666. msgid "Kurdish environment"
  1667. msgstr "Environnement kurde"
  1668. #. Description
  1669. #: ../po/debian-tasks.desc:143001
  1670. msgid ""
  1671. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  1672. "Debian."
  1673. msgstr ""
  1674. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en kurde afin de "
  1675. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1676. "langue."
  1677. #. Description
  1678. #: ../po/debian-tasks.desc:144001
  1679. msgid "Kurdish desktop"
  1680. msgstr "Environnement de bureau kurde"
  1681. #. Description
  1682. #: ../po/debian-tasks.desc:144001
  1683. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  1684. msgstr ""
  1685. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en kurde."
  1686. #. Description
  1687. #: ../po/debian-tasks.desc:145001
  1688. #| msgid "Kurdish desktop"
  1689. msgid "Kurdish GNOME desktop"
  1690. msgstr "Environnement de bureau GNOME kurde"
  1691. #. Description
  1692. #: ../po/debian-tasks.desc:145001
  1693. #| msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  1694. msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
  1695. msgstr ""
  1696. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1697. "kurde."
  1698. #. Description
  1699. #: ../po/debian-tasks.desc:146001
  1700. #| msgid "Kurdish desktop"
  1701. msgid "Kurdish KDE desktop"
  1702. msgstr "Environnement de bureau KDE kurde"
  1703. #. Description
  1704. #: ../po/debian-tasks.desc:146001
  1705. #| msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  1706. msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
  1707. msgstr ""
  1708. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en kurde."
  1709. #. Description
  1710. #: ../po/debian-tasks.desc:147001
  1711. msgid "Laptop"
  1712. msgstr "Ordinateur portable"
  1713. #. Description
  1714. #: ../po/debian-tasks.desc:147001
  1715. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  1716. msgstr ""
  1717. "Cette tâche installe des logiciels utiles pour les ordinateurs portables."
  1718. #. Description
  1719. #: ../po/debian-tasks.desc:148001
  1720. msgid "Latvian desktop"
  1721. msgstr "Environnement de bureau letton"
  1722. #. Description
  1723. #: ../po/debian-tasks.desc:148001
  1724. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  1725. msgstr ""
  1726. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en letton."
  1727. #. Description
  1728. #: ../po/debian-tasks.desc:149001
  1729. #| msgid "Latvian desktop"
  1730. msgid "Latvian GNOME desktop"
  1731. msgstr "Environnement de bureau GNOME letton"
  1732. #. Description
  1733. #: ../po/debian-tasks.desc:149001
  1734. #| msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  1735. msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
  1736. msgstr ""
  1737. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1738. "letton."
  1739. #. Description
  1740. #: ../po/debian-tasks.desc:150001
  1741. #| msgid "Latvian desktop"
  1742. msgid "Latvian KDE desktop"
  1743. msgstr "Environnement de bureau KDE letton"
  1744. #. Description
  1745. #: ../po/debian-tasks.desc:150001
  1746. #| msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  1747. msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
  1748. msgstr ""
  1749. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1750. "letton."
  1751. #. Description
  1752. #: ../po/debian-tasks.desc:151001
  1753. msgid "Lithuanian environment"
  1754. msgstr "Environnement lituanien"
  1755. #. Description
  1756. #: ../po/debian-tasks.desc:151001
  1757. msgid ""
  1758. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  1759. "Lithuanian speaking people use Debian."
  1760. msgstr ""
  1761. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en lituanien afin de "
  1762. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1763. "langue."
  1764. #. Description
  1765. #: ../po/debian-tasks.desc:152001
  1766. msgid "Lithuanian desktop"
  1767. msgstr "Environnement de bureau lituanien"
  1768. #. Description
  1769. #: ../po/debian-tasks.desc:152001
  1770. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  1771. msgstr ""
  1772. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en lituanien."
  1773. #. Description
  1774. #: ../po/debian-tasks.desc:153001
  1775. #| msgid "Lithuanian desktop"
  1776. msgid "Lithuanian GNOME desktop"
  1777. msgstr "Environnement de bureau GNOME lituanien"
  1778. #. Description
  1779. #: ../po/debian-tasks.desc:153001
  1780. #| msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  1781. msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
  1782. msgstr ""
  1783. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1784. "lituanien."
  1785. #. Description
  1786. #: ../po/debian-tasks.desc:154001
  1787. #| msgid "Lithuanian desktop"
  1788. msgid "Lithuanian KDE desktop"
  1789. msgstr "Environnement de bureau KDE lituanien"
  1790. #. Description
  1791. #: ../po/debian-tasks.desc:154001
  1792. #| msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  1793. msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
  1794. msgstr ""
  1795. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1796. "lituanien."
  1797. #. Description
  1798. #: ../po/debian-tasks.desc:155001
  1799. msgid "Macedonian environment"
  1800. msgstr "Environnement macédonien"
  1801. #. Description
  1802. #: ../po/debian-tasks.desc:155001
  1803. msgid ""
  1804. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  1805. "Macedonian speaking people use Debian."
  1806. msgstr ""
  1807. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en macédonien afin "
  1808. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1809. "langue."
  1810. #. Description
  1811. #: ../po/debian-tasks.desc:156001
  1812. msgid "Macedonian desktop"
  1813. msgstr "Environnement de bureau macédonien"
  1814. #. Description
  1815. #: ../po/debian-tasks.desc:156001
  1816. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  1817. msgstr ""
  1818. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en "
  1819. "macédonien."
  1820. #. Description
  1821. #: ../po/debian-tasks.desc:157001
  1822. #| msgid "Macedonian desktop"
  1823. msgid "Macedonian GNOME desktop"
  1824. msgstr "Environnement de bureau GNOME macédonien"
  1825. #. Description
  1826. #: ../po/debian-tasks.desc:157001
  1827. #| msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  1828. msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
  1829. msgstr ""
  1830. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1831. "macédonien."
  1832. #. Description
  1833. #: ../po/debian-tasks.desc:158001
  1834. #| msgid "Macedonian desktop"
  1835. msgid "Macedonian KDE desktop"
  1836. msgstr "Environnement de bureau KDE macédonien"
  1837. #. Description
  1838. #: ../po/debian-tasks.desc:158001
  1839. #| msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  1840. msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
  1841. msgstr ""
  1842. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1843. "macédonien."
  1844. #. Description
  1845. #: ../po/debian-tasks.desc:159001
  1846. msgid "Mail server"
  1847. msgstr "Serveur de courrier"
  1848. #. Description
  1849. #: ../po/debian-tasks.desc:159001
  1850. msgid ""
  1851. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  1852. "server system."
  1853. msgstr ""
  1854. "Cette tâche choisit un ensemble de paquets utiles pour un serveur de "
  1855. "courrier générique."
  1856. #. Description
  1857. #: ../po/debian-tasks.desc:160001
  1858. msgid "Malayalam desktop"
  1859. msgstr "Environnement de bureau malayalam"
  1860. #. Description
  1861. #: ../po/debian-tasks.desc:160001
  1862. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  1863. msgstr ""
  1864. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en malayalam."
  1865. #. Description
  1866. #: ../po/debian-tasks.desc:161001
  1867. #| msgid "Malayalam desktop"
  1868. msgid "Malayalam GNOME desktop"
  1869. msgstr "Environnement de bureau GNOME malayalam"
  1870. #. Description
  1871. #: ../po/debian-tasks.desc:161001
  1872. #| msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  1873. msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
  1874. msgstr ""
  1875. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1876. "malayalam."
  1877. #. Description
  1878. #: ../po/debian-tasks.desc:162001
  1879. #| msgid "Malayalam desktop"
  1880. msgid "Malayalam KDE desktop"
  1881. msgstr "Environnement de bureau KDE malayalam"
  1882. #. Description
  1883. #: ../po/debian-tasks.desc:162001
  1884. #| msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  1885. msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
  1886. msgstr ""
  1887. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1888. "malayalam."
  1889. #. Description
  1890. #: ../po/debian-tasks.desc:163001
  1891. msgid "manual package selection"
  1892. msgstr "Choix manuel des paquets"
  1893. #. Description
  1894. #: ../po/debian-tasks.desc:163001
  1895. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  1896. msgstr ""
  1897. "Ce choix permet de choisir vous-même les paquets qui seront installés par le "
  1898. "programme « aptitude »."
  1899. #. Description
  1900. #: ../po/debian-tasks.desc:164001
  1901. msgid "Nepali desktop"
  1902. msgstr "Environnement de bureau népalais"
  1903. #. Description
  1904. #: ../po/debian-tasks.desc:164001
  1905. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  1906. msgstr ""
  1907. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en népalais."
  1908. #. Description
  1909. #: ../po/debian-tasks.desc:165001
  1910. #| msgid "Nepali desktop"
  1911. msgid "Nepali GNOME desktop"
  1912. msgstr "Environnement de bureau GNOME népalais"
  1913. #. Description
  1914. #: ../po/debian-tasks.desc:165001
  1915. #| msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  1916. msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
  1917. msgstr ""
  1918. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1919. "népalais."
  1920. #. Description
  1921. #: ../po/debian-tasks.desc:166001
  1922. #| msgid "Nepali desktop"
  1923. msgid "Nepali KDE desktop"
  1924. msgstr "Environnement de bureau KDE népalais"
  1925. #. Description
  1926. #: ../po/debian-tasks.desc:166001
  1927. #| msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  1928. msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
  1929. msgstr ""
  1930. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  1931. "népalais."
  1932. #. Description
  1933. #: ../po/debian-tasks.desc:167001
  1934. #| msgid "Thai environment"
  1935. msgid "North Sami environment"
  1936. msgstr "Environnement sami du Nord"
  1937. #. Description
  1938. #: ../po/debian-tasks.desc:167001
  1939. #| msgid ""
  1940. #| "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
  1941. #| "Norwegian speaking people use Debian."
  1942. msgid ""
  1943. "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
  1944. "Sami speaking people use Debian."
  1945. msgstr ""
  1946. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en sami du Nord afin "
  1947. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1948. "langue."
  1949. #. Description
  1950. #: ../po/debian-tasks.desc:168001
  1951. #| msgid "Northern Sami desktop"
  1952. msgid "North Sami desktop"
  1953. msgstr "Environnement de bureau en sami du Nord"
  1954. #. Description
  1955. #: ../po/debian-tasks.desc:168001
  1956. #| msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  1957. msgid "This task localises the desktop in North Sami."
  1958. msgstr ""
  1959. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en sami du "
  1960. "Nord."
  1961. #. Description
  1962. #: ../po/debian-tasks.desc:169001
  1963. #| msgid "Northern Sami desktop"
  1964. msgid "North Sami GNOME desktop"
  1965. msgstr "Environnement de bureau GNOME en sami du Nord"
  1966. #. Description
  1967. #: ../po/debian-tasks.desc:169001
  1968. #| msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  1969. msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
  1970. msgstr ""
  1971. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  1972. "sami du Nord."
  1973. #. Description
  1974. #: ../po/debian-tasks.desc:170001
  1975. #| msgid "Northern Sami desktop"
  1976. msgid "North Sami KDE desktop"
  1977. msgstr "Environnement de bureau KDE en sami du Nord"
  1978. #. Description
  1979. #: ../po/debian-tasks.desc:170001
  1980. #| msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  1981. msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
  1982. msgstr ""
  1983. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en sami "
  1984. "du Nord."
  1985. #. Description
  1986. #: ../po/debian-tasks.desc:171001
  1987. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  1988. msgstr "Environnement norvégien (bokmål et nynorsk)"
  1989. #. Description
  1990. #: ../po/debian-tasks.desc:171001
  1991. msgid ""
  1992. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  1993. "speaking people use Debian."
  1994. msgstr ""
  1995. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en norvégien afin de "
  1996. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  1997. "langue."
  1998. #. Description
  1999. #: ../po/debian-tasks.desc:172001
  2000. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  2001. msgstr "Environnement de bureau norvégien (bokmål et nynorsk)"
  2002. #. Description
  2003. #: ../po/debian-tasks.desc:172001
  2004. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  2005. msgstr ""
  2006. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en norvégien."
  2007. #. Description
  2008. #: ../po/debian-tasks.desc:173001
  2009. #| msgid "Georgian desktop"
  2010. msgid "Norwegian GNOME desktop"
  2011. msgstr "Environnement de bureau GNOME norvégien"
  2012. #. Description
  2013. #: ../po/debian-tasks.desc:173001
  2014. #| msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  2015. msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
  2016. msgstr ""
  2017. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2018. "norvégien."
  2019. #. Description
  2020. #: ../po/debian-tasks.desc:174001
  2021. #| msgid "Georgian desktop"
  2022. msgid "Norwegian KDE desktop"
  2023. msgstr "Environnement de bureau KDE géorgien"
  2024. #. Description
  2025. #: ../po/debian-tasks.desc:174001
  2026. #| msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  2027. msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
  2028. msgstr ""
  2029. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2030. "norvégien."
  2031. #. Description
  2032. #: ../po/debian-tasks.desc:175001
  2033. msgid "Persian environment"
  2034. msgstr "Environnement persan"
  2035. #. Description
  2036. #: ../po/debian-tasks.desc:175001
  2037. msgid ""
  2038. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  2039. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  2040. msgstr ""
  2041. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  2042. "caractères ainsi que de la documentation en persan afin de faciliter la "
  2043. "prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  2044. #. Description
  2045. #: ../po/debian-tasks.desc:176001
  2046. msgid "Persian desktop"
  2047. msgstr "Environnement de bureau persan"
  2048. #. Description
  2049. #: ../po/debian-tasks.desc:176001
  2050. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  2051. msgstr ""
  2052. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en persan."
  2053. #. Description
  2054. #: ../po/debian-tasks.desc:177001
  2055. #| msgid "Persian desktop"
  2056. msgid "Persian GNOME desktop"
  2057. msgstr "Environnement de bureau GNOME persan"
  2058. #. Description
  2059. #: ../po/debian-tasks.desc:177001
  2060. #| msgid "This task localises the desktop in Persian."
  2061. msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
  2062. msgstr ""
  2063. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2064. "persan."
  2065. #. Description
  2066. #: ../po/debian-tasks.desc:178001
  2067. #| msgid "Persian desktop"
  2068. msgid "Persian KDE desktop"
  2069. msgstr "Environnement de bureau KDE persan"
  2070. #. Description
  2071. #: ../po/debian-tasks.desc:178001
  2072. #| msgid "This task localises the desktop in Persian."
  2073. msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
  2074. msgstr ""
  2075. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2076. "persan."
  2077. #. Description
  2078. #: ../po/debian-tasks.desc:179001
  2079. msgid "Polish environment"
  2080. msgstr "Environnement polonais"
  2081. #. Description
  2082. #: ../po/debian-tasks.desc:179001
  2083. msgid ""
  2084. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  2085. "speaking people use Debian."
  2086. msgstr ""
  2087. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en polonais afin "
  2088. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2089. "langue."
  2090. #. Description
  2091. #: ../po/debian-tasks.desc:180001
  2092. msgid "Polish desktop"
  2093. msgstr "Environnement de bureau polonais"
  2094. #. Description
  2095. #: ../po/debian-tasks.desc:180001
  2096. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  2097. msgstr ""
  2098. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en polonais."
  2099. #. Description
  2100. #: ../po/debian-tasks.desc:181001
  2101. #| msgid "Polish desktop"
  2102. msgid "Polish GNOME desktop"
  2103. msgstr "Environnement de bureau GNOME polonais"
  2104. #. Description
  2105. #: ../po/debian-tasks.desc:181001
  2106. #| msgid "This task localises the desktop in Polish."
  2107. msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
  2108. msgstr ""
  2109. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2110. "polonais."
  2111. #. Description
  2112. #: ../po/debian-tasks.desc:182001
  2113. #| msgid "Polish desktop"
  2114. msgid "Polish KDE desktop"
  2115. msgstr "Environnement de bureau KDE polonais"
  2116. #. Description
  2117. #: ../po/debian-tasks.desc:182001
  2118. #| msgid "This task localises the desktop in Polish."
  2119. msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
  2120. msgstr ""
  2121. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2122. "polonais."
  2123. #. Description
  2124. #: ../po/debian-tasks.desc:183001
  2125. msgid "Portuguese environment"
  2126. msgstr "Environnement portugais"
  2127. #. Description
  2128. #: ../po/debian-tasks.desc:183001
  2129. msgid ""
  2130. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  2131. "Portuguese speaking people use Debian."
  2132. msgstr ""
  2133. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en portugais afin de "
  2134. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2135. "langue."
  2136. #. Description
  2137. #: ../po/debian-tasks.desc:184001
  2138. msgid "Portuguese desktop"
  2139. msgstr "Environnement de bureau portugais"
  2140. #. Description
  2141. #: ../po/debian-tasks.desc:184001
  2142. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  2143. msgstr ""
  2144. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en portugais."
  2145. #. Description
  2146. #: ../po/debian-tasks.desc:185001
  2147. #| msgid "Portuguese desktop"
  2148. msgid "Portuguese GNOME desktop"
  2149. msgstr "Environnement de bureau GNOME portugais"
  2150. #. Description
  2151. #: ../po/debian-tasks.desc:185001
  2152. #| msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  2153. msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
  2154. msgstr ""
  2155. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2156. "portugais."
  2157. #. Description
  2158. #: ../po/debian-tasks.desc:186001
  2159. #| msgid "Portuguese desktop"
  2160. msgid "Portuguese KDE desktop"
  2161. msgstr "Environnement de bureau KDE portugais"
  2162. #. Description
  2163. #: ../po/debian-tasks.desc:186001
  2164. #| msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  2165. msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
  2166. msgstr ""
  2167. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2168. "portugais."
  2169. #. Description
  2170. #: ../po/debian-tasks.desc:187001
  2171. msgid "Print server"
  2172. msgstr "Serveur d'impression"
  2173. #. Description
  2174. #: ../po/debian-tasks.desc:187001
  2175. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  2176. msgstr "Cette tâche configure votre système pour être un serveur d'impression."
  2177. #. Description
  2178. #: ../po/debian-tasks.desc:188001
  2179. msgid "Punjabi environment"
  2180. msgstr "Environnement punjabi"
  2181. #. Description
  2182. #: ../po/debian-tasks.desc:188001
  2183. msgid ""
  2184. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  2185. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  2186. msgstr ""
  2187. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  2188. "caractères ainsi que de la documentation en punjabi afin de faciliter la "
  2189. "prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  2190. #. Description
  2191. #: ../po/debian-tasks.desc:189001
  2192. msgid "Punjabi desktop"
  2193. msgstr "Environnement de bureau punjabi"
  2194. #. Description
  2195. #: ../po/debian-tasks.desc:189001
  2196. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  2197. msgstr ""
  2198. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en punjabi."
  2199. #. Description
  2200. #: ../po/debian-tasks.desc:190001
  2201. #| msgid "Punjabi desktop"
  2202. msgid "Punjabi GNOME desktop"
  2203. msgstr "Environnement de bureau GNOME punjabi"
  2204. #. Description
  2205. #: ../po/debian-tasks.desc:190001
  2206. #| msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  2207. msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
  2208. msgstr ""
  2209. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2210. "punjabi."
  2211. #. Description
  2212. #: ../po/debian-tasks.desc:191001
  2213. #| msgid "Punjabi desktop"
  2214. msgid "Punjabi KDE desktop"
  2215. msgstr "Environnement de bureau KDE punjabi"
  2216. #. Description
  2217. #: ../po/debian-tasks.desc:191001
  2218. #| msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  2219. msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
  2220. msgstr ""
  2221. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2222. "punjabi."
  2223. #. Description
  2224. #: ../po/debian-tasks.desc:192001
  2225. msgid "Romanian environment"
  2226. msgstr "Environnement roumain"
  2227. #. Description
  2228. #: ../po/debian-tasks.desc:192001
  2229. msgid ""
  2230. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  2231. "speaking people use Debian."
  2232. msgstr ""
  2233. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en roumain afin de "
  2234. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2235. "langue."
  2236. #. Description
  2237. #: ../po/debian-tasks.desc:193001
  2238. msgid "Romanian desktop"
  2239. msgstr "Environnement de bureau roumain"
  2240. #. Description
  2241. #: ../po/debian-tasks.desc:193001
  2242. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  2243. msgstr ""
  2244. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en roumain."
  2245. #. Description
  2246. #: ../po/debian-tasks.desc:194001
  2247. #| msgid "Romanian desktop"
  2248. msgid "Romanian GNOME desktop"
  2249. msgstr "Environnement de bureau GNOME roumain"
  2250. #. Description
  2251. #: ../po/debian-tasks.desc:194001
  2252. #| msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  2253. msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
  2254. msgstr ""
  2255. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2256. "roumain."
  2257. #. Description
  2258. #: ../po/debian-tasks.desc:195001
  2259. #| msgid "Romanian desktop"
  2260. msgid "Romanian KDE desktop"
  2261. msgstr "Environnement de bureau KDE roumain"
  2262. #. Description
  2263. #: ../po/debian-tasks.desc:195001
  2264. #| msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  2265. msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
  2266. msgstr ""
  2267. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2268. "roumain."
  2269. #. Description
  2270. #: ../po/debian-tasks.desc:196001
  2271. msgid "Russian environment"
  2272. msgstr "Environnement russe"
  2273. #. Description
  2274. #: ../po/debian-tasks.desc:196001
  2275. msgid ""
  2276. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  2277. "speaking people use Debian."
  2278. msgstr ""
  2279. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en russe afin de "
  2280. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2281. "langue."
  2282. #. Description
  2283. #: ../po/debian-tasks.desc:197001
  2284. msgid "Russian desktop"
  2285. msgstr "Environnement de bureau russe"
  2286. #. Description
  2287. #: ../po/debian-tasks.desc:197001
  2288. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  2289. msgstr ""
  2290. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en russe."
  2291. #. Description
  2292. #: ../po/debian-tasks.desc:198001
  2293. #| msgid "Russian desktop"
  2294. msgid "Russian GNOME desktop"
  2295. msgstr "Environnement de bureau GNOME russe"
  2296. #. Description
  2297. #: ../po/debian-tasks.desc:198001
  2298. #| msgid "This task localises the desktop in Russian."
  2299. msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
  2300. msgstr ""
  2301. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2302. "russe."
  2303. #. Description
  2304. #: ../po/debian-tasks.desc:199001
  2305. #| msgid "Russian desktop"
  2306. msgid "Russian KDE desktop"
  2307. msgstr "Environnement de bureau KDE russe"
  2308. #. Description
  2309. #: ../po/debian-tasks.desc:199001
  2310. #| msgid "This task localises the desktop in Russian."
  2311. msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
  2312. msgstr ""
  2313. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en russe."
  2314. #. Description
  2315. #: ../po/debian-tasks.desc:200001
  2316. msgid "Serbian environment"
  2317. msgstr "Environnement serbe"
  2318. #. Description
  2319. #: ../po/debian-tasks.desc:200001
  2320. msgid ""
  2321. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  2322. "speaking people use Debian."
  2323. msgstr ""
  2324. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en serbe afin de "
  2325. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2326. "langue."
  2327. #. Description
  2328. #: ../po/debian-tasks.desc:201001
  2329. msgid "Serbian desktop"
  2330. msgstr "Environnement de bureau serbe"
  2331. #. Description
  2332. #: ../po/debian-tasks.desc:201001
  2333. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  2334. msgstr ""
  2335. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en serbe."
  2336. #. Description
  2337. #: ../po/debian-tasks.desc:202001
  2338. #| msgid "Serbian desktop"
  2339. msgid "Serbian GNOME desktop"
  2340. msgstr "Environnement de bureau GNOME serbe"
  2341. #. Description
  2342. #: ../po/debian-tasks.desc:202001
  2343. #| msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  2344. msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
  2345. msgstr ""
  2346. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2347. "serbe."
  2348. #. Description
  2349. #: ../po/debian-tasks.desc:203001
  2350. #| msgid "Persian desktop"
  2351. msgid "Serbian KDE desktop"
  2352. msgstr "Environnement de bureau KDE serbe"
  2353. #. Description
  2354. #: ../po/debian-tasks.desc:203001
  2355. #| msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  2356. msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
  2357. msgstr ""
  2358. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en serbe."
  2359. #. Description
  2360. #: ../po/debian-tasks.desc:204001
  2361. msgid "Slovak environment"
  2362. msgstr "Environnement slovaque"
  2363. #. Description
  2364. #: ../po/debian-tasks.desc:204001
  2365. msgid ""
  2366. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  2367. "speaking people use Debian."
  2368. msgstr ""
  2369. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en slovaque afin de "
  2370. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2371. "langue."
  2372. #. Description
  2373. #: ../po/debian-tasks.desc:205001
  2374. msgid "Slovak desktop"
  2375. msgstr "Environnement de bureau slovaque"
  2376. #. Description
  2377. #: ../po/debian-tasks.desc:205001
  2378. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  2379. msgstr ""
  2380. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en slovaque."
  2381. #. Description
  2382. #: ../po/debian-tasks.desc:206001
  2383. #| msgid "Slovak desktop"
  2384. msgid "Slovak GNOME desktop"
  2385. msgstr "Environnement de bureau GNOME slovaque"
  2386. #. Description
  2387. #: ../po/debian-tasks.desc:206001
  2388. #| msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  2389. msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
  2390. msgstr ""
  2391. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2392. "slovaque."
  2393. #. Description
  2394. #: ../po/debian-tasks.desc:207001
  2395. #| msgid "Slovak desktop"
  2396. msgid "Slovak KDE desktop"
  2397. msgstr "Environnement de bureau KDE slovaque"
  2398. #. Description
  2399. #: ../po/debian-tasks.desc:207001
  2400. #| msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  2401. msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
  2402. msgstr ""
  2403. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2404. "slovaque."
  2405. #. Description
  2406. #: ../po/debian-tasks.desc:208001
  2407. msgid "Slovenian environment"
  2408. msgstr "Environnement slovène"
  2409. #. Description
  2410. #: ../po/debian-tasks.desc:208001
  2411. msgid ""
  2412. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  2413. "speaking people use Debian."
  2414. msgstr ""
  2415. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en slovène afin de "
  2416. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2417. "langue."
  2418. #. Description
  2419. #: ../po/debian-tasks.desc:209001
  2420. msgid "Slovenian desktop"
  2421. msgstr "Environnement de bureau slovène"
  2422. #. Description
  2423. #: ../po/debian-tasks.desc:209001
  2424. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  2425. msgstr ""
  2426. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en slovène."
  2427. #. Description
  2428. #: ../po/debian-tasks.desc:210001
  2429. #| msgid "Slovenian desktop"
  2430. msgid "Slovenian GNOME desktop"
  2431. msgstr "Environnement de bureau GNOME slovène"
  2432. #. Description
  2433. #: ../po/debian-tasks.desc:210001
  2434. #| msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  2435. msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
  2436. msgstr ""
  2437. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2438. "slovène."
  2439. #. Description
  2440. #: ../po/debian-tasks.desc:211001
  2441. #| msgid "Slovenian desktop"
  2442. msgid "Slovenian KDE desktop"
  2443. msgstr "Environnement de bureau KDE slovène"
  2444. #. Description
  2445. #: ../po/debian-tasks.desc:211001
  2446. #| msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  2447. msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
  2448. msgstr ""
  2449. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2450. "slovène."
  2451. #. Description
  2452. #: ../po/debian-tasks.desc:212001
  2453. msgid "Spanish environment"
  2454. msgstr "Environnement espagnol"
  2455. #. Description
  2456. #: ../po/debian-tasks.desc:212001
  2457. msgid ""
  2458. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  2459. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  2460. msgstr ""
  2461. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de donnés et de la "
  2462. "documentation en espagnol afin de faciliter la prise en main de Debian par "
  2463. "les utilisateurs parlant cette langue."
  2464. #. Description
  2465. #: ../po/debian-tasks.desc:213001
  2466. msgid "Spanish desktop"
  2467. msgstr "Environnement de bureau espagnol"
  2468. #. Description
  2469. #: ../po/debian-tasks.desc:213001
  2470. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  2471. msgstr ""
  2472. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en espagnol."
  2473. #. Description
  2474. #: ../po/debian-tasks.desc:214001
  2475. #| msgid "Spanish desktop"
  2476. msgid "Spanish GNOME desktop"
  2477. msgstr "Environnement de bureau GNOME espagnol"
  2478. #. Description
  2479. #: ../po/debian-tasks.desc:214001
  2480. #| msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  2481. msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
  2482. msgstr ""
  2483. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2484. "espagnol."
  2485. #. Description
  2486. #: ../po/debian-tasks.desc:215001
  2487. #| msgid "Spanish desktop"
  2488. msgid "Spanish KDE desktop"
  2489. msgstr "Environnement de bureau KDE espagnol"
  2490. #. Description
  2491. #: ../po/debian-tasks.desc:215001
  2492. #| msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  2493. msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
  2494. msgstr ""
  2495. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2496. "espagnol."
  2497. #. Description
  2498. #: ../po/debian-tasks.desc:216001
  2499. msgid "Standard system"
  2500. msgstr "Système standard"
  2501. #. Description
  2502. #: ../po/debian-tasks.desc:216001
  2503. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  2504. msgstr ""
  2505. "Cette tâche installe un système de taille relativement raisonnable, en mode "
  2506. "caractère uniquement."
  2507. #. Description
  2508. #: ../po/debian-tasks.desc:217001
  2509. msgid "Swedish environment"
  2510. msgstr "Environnement suédois"
  2511. #. Description
  2512. #: ../po/debian-tasks.desc:217001
  2513. msgid ""
  2514. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  2515. "speaking people use Debian."
  2516. msgstr ""
  2517. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en suédois afin "
  2518. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2519. "langue."
  2520. #. Description
  2521. #: ../po/debian-tasks.desc:218001
  2522. msgid "Swedish desktop"
  2523. msgstr "Environnement de bureau suédois"
  2524. #. Description
  2525. #: ../po/debian-tasks.desc:218001
  2526. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  2527. msgstr ""
  2528. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en suédois."
  2529. #. Description
  2530. #: ../po/debian-tasks.desc:219001
  2531. #| msgid "Swedish desktop"
  2532. msgid "Swedish GNOME desktop"
  2533. msgstr "Environnement de bureau GNOME suédois"
  2534. #. Description
  2535. #: ../po/debian-tasks.desc:219001
  2536. #| msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  2537. msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
  2538. msgstr ""
  2539. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2540. "suédois."
  2541. #. Description
  2542. #: ../po/debian-tasks.desc:220001
  2543. #| msgid "Swedish desktop"
  2544. msgid "Swedish KDE desktop"
  2545. msgstr "Environnement de bureau KDE suédois"
  2546. #. Description
  2547. #: ../po/debian-tasks.desc:220001
  2548. #| msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  2549. msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
  2550. msgstr ""
  2551. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2552. "suédois."
  2553. #. Description
  2554. #: ../po/debian-tasks.desc:221001
  2555. msgid "Tagalog environment"
  2556. msgstr "Environnement tagalog"
  2557. #. Description
  2558. #: ../po/debian-tasks.desc:221001
  2559. msgid ""
  2560. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  2561. "speaking people use Debian."
  2562. msgstr ""
  2563. "Cette tâche installe des paquets et de la documentation en tagalog afin de "
  2564. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2565. "langue."
  2566. #. Description
  2567. #: ../po/debian-tasks.desc:222001
  2568. msgid "Tamil environment"
  2569. msgstr "Environnement tamoul"
  2570. #. Description
  2571. #: ../po/debian-tasks.desc:222001
  2572. msgid ""
  2573. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  2574. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  2575. msgstr ""
  2576. "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de "
  2577. "caractères ainsi que de la documentation en tamoul afin de faciliter la "
  2578. "prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette langue."
  2579. #. Description
  2580. #: ../po/debian-tasks.desc:223001
  2581. msgid "Tamil desktop"
  2582. msgstr "Environnement de bureau tamoul"
  2583. #. Description
  2584. #: ../po/debian-tasks.desc:223001
  2585. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  2586. msgstr ""
  2587. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en tamoul."
  2588. #. Description
  2589. #: ../po/debian-tasks.desc:224001
  2590. #| msgid "Tamil desktop"
  2591. msgid "Tamil GNOME desktop"
  2592. msgstr "Environnement de bureau GNOME tamoul"
  2593. #. Description
  2594. #: ../po/debian-tasks.desc:224001
  2595. #| msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  2596. msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
  2597. msgstr ""
  2598. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2599. "tamoul."
  2600. #. Description
  2601. #: ../po/debian-tasks.desc:225001
  2602. #| msgid "Tamil desktop"
  2603. msgid "Tamil KDE desktop"
  2604. msgstr "Environnement de bureau KDE tamoul"
  2605. #. Description
  2606. #: ../po/debian-tasks.desc:225001
  2607. #| msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  2608. msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
  2609. msgstr ""
  2610. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2611. "tamoul."
  2612. #. Description
  2613. #: ../po/debian-tasks.desc:226001
  2614. msgid "Thai environment"
  2615. msgstr "Environnement thaï"
  2616. #. Description
  2617. #: ../po/debian-tasks.desc:226001
  2618. msgid ""
  2619. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  2620. "use Debian."
  2621. msgstr ""
  2622. "Cette tâche installe des paquets facilitant la prise en main de Debian par "
  2623. "les utilisateurs parlant thaï."
  2624. #. Description
  2625. #: ../po/debian-tasks.desc:227001
  2626. msgid "Thai desktop"
  2627. msgstr "Environnement de bureau thaï"
  2628. #. Description
  2629. #: ../po/debian-tasks.desc:227001
  2630. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  2631. msgstr ""
  2632. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en thaï."
  2633. #. Description
  2634. #: ../po/debian-tasks.desc:228001
  2635. #| msgid "Thai desktop"
  2636. msgid "Thai GNOME desktop"
  2637. msgstr "Environnement de bureau GNOME thaï"
  2638. #. Description
  2639. #: ../po/debian-tasks.desc:228001
  2640. #| msgid "This task localises the desktop in Thai."
  2641. msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
  2642. msgstr ""
  2643. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2644. "thaï."
  2645. #. Description
  2646. #: ../po/debian-tasks.desc:229001
  2647. #| msgid "Thai desktop"
  2648. msgid "Thai KDE desktop"
  2649. msgstr "Environnement de bureau KDE thaï"
  2650. #. Description
  2651. #: ../po/debian-tasks.desc:229001
  2652. #| msgid "This task localises the desktop in Thai."
  2653. msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
  2654. msgstr ""
  2655. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en thaï."
  2656. #. Description
  2657. #: ../po/debian-tasks.desc:230001
  2658. msgid "Turkish environment"
  2659. msgstr "Environnement turc"
  2660. #. Description
  2661. #: ../po/debian-tasks.desc:230001
  2662. msgid ""
  2663. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  2664. "speaking people use Debian."
  2665. msgstr ""
  2666. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en turc afin de "
  2667. "faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2668. "langue."
  2669. #. Description
  2670. #: ../po/debian-tasks.desc:231001
  2671. msgid "Turkish desktop"
  2672. msgstr "Environnement de bureau turc"
  2673. #. Description
  2674. #: ../po/debian-tasks.desc:231001
  2675. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  2676. msgstr ""
  2677. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en turc."
  2678. #. Description
  2679. #: ../po/debian-tasks.desc:232001
  2680. #| msgid "Turkish desktop"
  2681. msgid "Turkish GNOME desktop"
  2682. msgstr "Environnement de bureau GNOME turc"
  2683. #. Description
  2684. #: ../po/debian-tasks.desc:232001
  2685. #| msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  2686. msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
  2687. msgstr ""
  2688. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2689. "turc."
  2690. #. Description
  2691. #: ../po/debian-tasks.desc:233001
  2692. #| msgid "Turkish desktop"
  2693. msgid "Turkish KDE desktop"
  2694. msgstr "Environnement de bureau KDE turc"
  2695. #. Description
  2696. #: ../po/debian-tasks.desc:233001
  2697. #| msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  2698. msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
  2699. msgstr ""
  2700. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en turc."
  2701. #. Description
  2702. #: ../po/debian-tasks.desc:234001
  2703. msgid "Ukrainian environment"
  2704. msgstr "Environnement ukrainien"
  2705. #. Description
  2706. #: ../po/debian-tasks.desc:234001
  2707. msgid ""
  2708. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  2709. "speaking people use Debian."
  2710. msgstr ""
  2711. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en ukrainien afin "
  2712. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2713. "langue."
  2714. #. Description
  2715. #: ../po/debian-tasks.desc:235001
  2716. msgid "Ukrainian desktop"
  2717. msgstr "Environnement de bureau ukrainien"
  2718. #. Description
  2719. #: ../po/debian-tasks.desc:235001
  2720. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  2721. msgstr ""
  2722. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en ukrainien."
  2723. #. Description
  2724. #: ../po/debian-tasks.desc:236001
  2725. #| msgid "Ukrainian desktop"
  2726. msgid "Ukrainian GNOME desktop"
  2727. msgstr "Environnement de bureau GNOME ukrainien"
  2728. #. Description
  2729. #: ../po/debian-tasks.desc:236001
  2730. #| msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  2731. msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
  2732. msgstr ""
  2733. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2734. "ukrainien."
  2735. #. Description
  2736. #: ../po/debian-tasks.desc:237001
  2737. #| msgid "Ukrainian desktop"
  2738. msgid "Ukrainian KDE desktop"
  2739. msgstr "Environnement de bureau KDE ukrainien"
  2740. #. Description
  2741. #: ../po/debian-tasks.desc:237001
  2742. #| msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  2743. msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
  2744. msgstr ""
  2745. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2746. "ukrainien."
  2747. #. Description
  2748. #: ../po/debian-tasks.desc:238001
  2749. msgid "Vietnamese desktop"
  2750. msgstr "Environnement de bureau vietnamien"
  2751. #. Description
  2752. #: ../po/debian-tasks.desc:238001
  2753. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  2754. msgstr ""
  2755. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en "
  2756. "vietnamien."
  2757. #. Description
  2758. #: ../po/debian-tasks.desc:239001
  2759. #| msgid "Vietnamese desktop"
  2760. msgid "Vietnamese GNOME desktop"
  2761. msgstr "Environnement de bureau GNOME vietnamien"
  2762. #. Description
  2763. #: ../po/debian-tasks.desc:239001
  2764. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  2765. msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
  2766. msgstr ""
  2767. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2768. "vietnamien."
  2769. #. Description
  2770. #: ../po/debian-tasks.desc:240001
  2771. #| msgid "Vietnamese desktop"
  2772. msgid "Vietnamese KDE desktop"
  2773. msgstr "Environnement de bureau KDE vietnamien"
  2774. #. Description
  2775. #: ../po/debian-tasks.desc:240001
  2776. #| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  2777. msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
  2778. msgstr ""
  2779. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2780. "vietnamien."
  2781. #. Description
  2782. #: ../po/debian-tasks.desc:241001
  2783. msgid "Web server"
  2784. msgstr "Serveur web"
  2785. #. Description
  2786. #: ../po/debian-tasks.desc:241001
  2787. msgid ""
  2788. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  2789. msgstr "Cette tâche choisit les paquets utiles pour un serveur web générique."
  2790. #. Description
  2791. #: ../po/debian-tasks.desc:242001
  2792. msgid "Welsh environment"
  2793. msgstr "Environnement gallois"
  2794. #. Description
  2795. #: ../po/debian-tasks.desc:242001
  2796. msgid ""
  2797. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  2798. "speaking people use Debian."
  2799. msgstr ""
  2800. "Cette tâche installe des programmes et de la documentation en gallois afin "
  2801. "de faciliter la prise en main de Debian par les utilisateurs parlant cette "
  2802. "langue."
  2803. #. Description
  2804. #: ../po/debian-tasks.desc:243001
  2805. msgid "Welsh desktop"
  2806. msgstr "Environnement de bureau gallois"
  2807. #. Description
  2808. #: ../po/debian-tasks.desc:243001
  2809. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  2810. msgstr ""
  2811. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en gallois."
  2812. #. Description
  2813. #: ../po/debian-tasks.desc:244001
  2814. #| msgid "Welsh desktop"
  2815. msgid "Welsh GNOME desktop"
  2816. msgstr "Environnement de bureau GNOME gallois"
  2817. #. Description
  2818. #: ../po/debian-tasks.desc:244001
  2819. #| msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  2820. msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
  2821. msgstr ""
  2822. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2823. "gallois."
  2824. #. Description
  2825. #: ../po/debian-tasks.desc:245001
  2826. #| msgid "Welsh desktop"
  2827. msgid "Welsh KDE desktop"
  2828. msgstr "Environnement de bureau KDE gallois"
  2829. #. Description
  2830. #: ../po/debian-tasks.desc:245001
  2831. #| msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  2832. msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
  2833. msgstr ""
  2834. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en "
  2835. "gallois."
  2836. #. Description
  2837. #: ../po/debian-tasks.desc:246001
  2838. msgid "Xfce desktop environment"
  2839. msgstr "Environnement de bureau Xfce"
  2840. #. Description
  2841. #: ../po/debian-tasks.desc:246001
  2842. msgid ""
  2843. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  2844. "environment."
  2845. msgstr ""
  2846. "Cette tâche fournit les logiciels de base pour l'environnement de bureau "
  2847. "Xfce."
  2848. #. Description
  2849. #: ../po/debian-tasks.desc:247001
  2850. msgid "Xhosa desktop"
  2851. msgstr "Environnement de bureau xhosa"
  2852. #. Description
  2853. #: ../po/debian-tasks.desc:247001
  2854. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  2855. msgstr ""
  2856. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau en xhosa."
  2857. #. Description
  2858. #: ../po/debian-tasks.desc:248001
  2859. #| msgid "Xhosa desktop"
  2860. msgid "Xhosa GNOME desktop"
  2861. msgstr "Environnement de bureau GNOME xhosa"
  2862. #. Description
  2863. #: ../po/debian-tasks.desc:248001
  2864. #| msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  2865. msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
  2866. msgstr ""
  2867. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau GNOME en "
  2868. "xhosa."
  2869. #. Description
  2870. #: ../po/debian-tasks.desc:249001
  2871. #| msgid "Xhosa desktop"
  2872. msgid "Xhosa KDE desktop"
  2873. msgstr "Environnement de bureau KDE xhosa"
  2874. #. Description
  2875. #: ../po/debian-tasks.desc:249001
  2876. #| msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  2877. msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
  2878. msgstr ""
  2879. "Cette tâche permet la localisation de l'environnement de bureau KDE en xhosa."