You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1528 lines
42 KiB

  1. # Hungarian translation of tasksel-tasks.
  2. # Copyright (C) 2003 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004.
  5. # SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2006-2007
  6. # Translators, please read /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  7. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
  8. # , fuzzy
  9. #
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2006-11-15 08:31+0100\n"
  17. "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
  18. "Language-Team: Debian Hungarian Localization Team <debian-l10n>\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  24. #, fuzzy
  25. #| msgid "Arabic environment"
  26. msgid "Amharic environment"
  27. msgstr "Arab környezet"
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  30. #, fuzzy
  31. #| msgid ""
  32. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  33. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  34. msgid ""
  35. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  36. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  37. msgstr ""
  38. "E metacsomag arabul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  39. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  42. #, fuzzy
  43. #| msgid "Arabic desktop"
  44. msgid "Amharic desktop"
  45. msgstr "Arab munkaasztal"
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  48. #, fuzzy
  49. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  50. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  51. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  54. msgid "Arabic environment"
  55. msgstr "Arab környezet"
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  58. msgid ""
  59. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  60. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  61. msgstr ""
  62. "E metacsomag arabul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  63. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  66. msgid "Arabic desktop"
  67. msgstr "Arab munkaasztal"
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  70. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  71. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  74. msgid "Basque desktop"
  75. msgstr "Baszk munkaasztal"
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  78. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  79. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja."
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  82. msgid "Belarusian environment"
  83. msgstr "Belorosz környezet"
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  86. msgid ""
  87. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  88. "Belarusian speaking people use Debian."
  89. msgstr ""
  90. "E metacsomag fehérorosz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
  91. "telepít."
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  94. msgid "Belarusian desktop"
  95. msgstr "Belorusz munkaasztal"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  98. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  99. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja."
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  102. msgid "Bengali environment"
  103. msgstr "Bengáli környezet"
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  106. msgid ""
  107. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  108. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  109. msgstr ""
  110. "E metacsomag bengáli nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  111. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  114. msgid "Bengali desktop"
  115. msgstr "Bengáli munkaasztal"
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  118. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  119. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  122. msgid "Bosnian environment"
  123. msgstr "Bosnyák környezet"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  126. msgid ""
  127. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  128. "speaking people use Debian."
  129. msgstr ""
  130. "E metacsomag bosnyák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  133. msgid "Bosnian desktop"
  134. msgstr "Bosnyák munkaasztal"
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  137. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  138. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja."
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  141. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  142. msgstr "Brazíliai portugál környezet"
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  145. msgid ""
  146. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  147. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  148. msgstr ""
  149. "E metacsomag brazíliai portugál nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat "
  150. "és dokumentációt telepít."
  151. #. Description
  152. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  153. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  154. msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal"
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  157. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  158. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja."
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  161. msgid "British English environment"
  162. msgstr "Brit angol környezet"
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  165. msgid ""
  166. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  167. "British English speaking people use Debian."
  168. msgstr ""
  169. "E metacsomag brit angolul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
  170. "telepít."
  171. #. Description
  172. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  173. msgid "British English desktop"
  174. msgstr "Brit angol munkaasztal"
  175. #. Description
  176. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  177. msgid "This task localises the desktop in British English."
  178. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brit angolra állítja."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  181. msgid "Bulgarian environment"
  182. msgstr "Bolgár környezet"
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  185. msgid ""
  186. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  187. "speakers to use Debian."
  188. msgstr ""
  189. "E metacsomag bolgár nyelvűeknek szánt programokat és adatfájlokat telepít."
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  192. msgid "Bulgarian desktop"
  193. msgstr "Bolgár munkaasztal"
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  196. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  197. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja."
  198. #. Description
  199. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  200. msgid "Catalan environment"
  201. msgstr "Katalán környezet"
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  204. msgid ""
  205. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  206. "speaking people use Debian."
  207. msgstr ""
  208. "E metacsomag katalánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  211. msgid "Catalan desktop"
  212. msgstr "Katalán munkaasztal"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  215. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  216. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja."
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  219. msgid "Simplified Chinese environment"
  220. msgstr "Egyszerűsített kínai környezet"
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  223. msgid ""
  224. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  225. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  226. "encoding."
  227. msgstr ""
  228. "E metacsomag egyszerűsített kínai kódolást használóknak szánt programokat, "
  229. "adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  232. msgid "Simplified Chinese desktop"
  233. msgstr "Egyszerűsített kínai munkaasztal"
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  236. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  237. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt egyszerűsített kínaira telepíti."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  240. msgid "Traditional Chinese environment"
  241. msgstr "Hagyományos kínai környezet"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  244. msgid ""
  245. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  246. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  247. "encoding."
  248. msgstr ""
  249. "E metacsomag hagyományos kínai kódolást használóknak szánt programokat, "
  250. "adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  253. msgid "Traditional Chinese desktop"
  254. msgstr "Hagyományos kínai munkaasztal"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  257. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  258. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hagyományos kínaira állítja."
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  261. msgid "Croatian environment"
  262. msgstr "Horvát környezet"
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  265. msgid ""
  266. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  267. "speaking people use Debian."
  268. msgstr ""
  269. "E metacsomag horvátul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  272. msgid "Croatian desktop"
  273. msgstr "Horvát munkaasztal"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  276. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  277. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja."
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  280. msgid "Cyrillic environment"
  281. msgstr "Cirill környezet"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  284. msgid ""
  285. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  286. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  287. "Serbian and Ukrainian."
  288. msgstr ""
  289. "E metacsomag cirill betűkészleteket és a cirill használathoz szükséges "
  290. "betűkészleteket és más programokat telepít. Támogatja a fehérorosz, bolgár, "
  291. "macedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet."
  292. #. Description
  293. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  294. msgid "Cyrillic desktop"
  295. msgstr "Cirill munkaasztal"
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  298. msgid ""
  299. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  300. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  301. msgstr ""
  302. "E metacsomag a munkaasztalt cirillbetűsre állítja. Támogatja a fehérorosz, "
  303. "bolgár, makedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet."
  304. #. Description
  305. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  306. msgid "Czech environment"
  307. msgstr "Cseh környezet"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  310. msgid ""
  311. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  312. "speaking people use Debian."
  313. msgstr ""
  314. "E metacsomag cseh nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  315. #. Description
  316. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  317. msgid "Czech desktop"
  318. msgstr "Cseh munkaasztal"
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  321. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  322. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja."
  323. #. Description
  324. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  325. msgid "Danish environment"
  326. msgstr "Dán környezet"
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  329. msgid ""
  330. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  331. "speaking people use Debian."
  332. msgstr ""
  333. "E metacsomag dánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  336. msgid "Danish desktop"
  337. msgstr "Dán munkaasztal"
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  340. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  341. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja."
  342. #. Description
  343. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  344. msgid "SQL database"
  345. msgstr "SQL adatbázis"
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  348. msgid ""
  349. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  350. msgstr ""
  351. "E metacsomag a PostgreSQL adatbáziskezelő kliens- és szerver csomagjait "
  352. "telepíti."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  355. msgid ""
  356. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  357. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  358. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  359. "locking."
  360. msgstr ""
  361. "A PostgreSQL egy SQL nyelven lekérdezhető relációs adatbáziskezelő, egyre "
  362. "jobban közeledik a teljes SQL92-szabványhoz, és az SQL3 egyes "
  363. "tulajdonságaival is bír. Alkalmas többfelhasználós adatbáziselérésre, mivel "
  364. "tud tranzakciókat kezelni és finomfelbontású zárolást végezni."
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  367. msgid "Desktop environment"
  368. msgstr "Asztali környezet"
  369. #. Description
  370. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  371. msgid ""
  372. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  373. "Gnome and KDE desktop tasks."
  374. msgstr ""
  375. "E metacsomag egy alap asztali szoftver környezetet telepít, mely jó alapot "
  376. "biztosít a GNOME, KDE és más asztali metacsomagokhoz."
  377. #. Description
  378. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  379. msgid "DNS server"
  380. msgstr "DNS kiszolgáló"
  381. #. Description
  382. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  383. msgid ""
  384. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  385. msgstr ""
  386. "A BIND DNS kiszolgálót és hozzá kapcsolódó dokumentációt és segédprogramokat "
  387. "telepíti."
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  390. msgid "Dutch environment"
  391. msgstr "Holland környezet"
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  394. msgid ""
  395. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  396. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  397. msgstr ""
  398. "E metacsomag holland nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  399. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  402. msgid "Dutch desktop"
  403. msgstr "Holland munkaasztal"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  406. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  407. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja."
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  410. msgid "Dzongkha desktop"
  411. msgstr "Dzsongka munkaasztal"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  414. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  415. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja."
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  418. msgid "Esperanto desktop"
  419. msgstr "Eszperantó munkaasztal"
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  422. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  423. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja."
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  426. msgid "Estonian desktop"
  427. msgstr "Észt munkaasztal"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  430. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  431. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja."
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  434. msgid "File server"
  435. msgstr "Fájlkiszolgáló"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  438. msgid ""
  439. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  440. "and NFS."
  441. msgstr ""
  442. "E metacsomag révén NetBIOS- és NFS-fájlszerveri képességekkel ruházhatja fel "
  443. "gépét."
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  446. msgid "Finnish environment"
  447. msgstr "Finn környezet"
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  450. msgid ""
  451. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  452. "speaking people use Debian."
  453. msgstr ""
  454. "E metacsomag finnül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  457. msgid "Finnish desktop"
  458. msgstr "Finn munkaasztal"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  461. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  462. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  465. msgid "French environment"
  466. msgstr "Francia környezet"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  469. msgid ""
  470. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  471. "speaking people use Debian."
  472. msgstr ""
  473. "E metacsomag francia nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  476. msgid "French desktop"
  477. msgstr "Francia munkaasztal"
  478. #. Description
  479. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  480. msgid "This task localises the desktop in French."
  481. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja."
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  484. msgid "Galician environment"
  485. msgstr "Galíciai környezet"
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  488. msgid ""
  489. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  490. "speaking people use Debian."
  491. msgstr ""
  492. "E metacsomag galíciai nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  495. msgid "Galician desktop"
  496. msgstr "Galíciai munkaasztal"
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  499. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  500. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja."
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  503. msgid "Georgian desktop"
  504. msgstr "Grúz munkaasztal"
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  507. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  508. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt grúzra állítja."
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  511. msgid "German environment"
  512. msgstr "Német környezet"
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  515. msgid ""
  516. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  517. "speaking people use Debian."
  518. msgstr ""
  519. "E metacsomag német nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  522. msgid "German desktop"
  523. msgstr "Német munkaasztal"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  526. msgid "This task localises the desktop in German."
  527. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja."
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  530. msgid "Gnome desktop environment"
  531. msgstr "GNOME munkakörnyezet"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  534. msgid ""
  535. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  536. "environment."
  537. msgstr "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
  538. #. Description
  539. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  540. msgid "Greek environment"
  541. msgstr "Görög környezet"
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  544. msgid ""
  545. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  546. "speaking people use Debian."
  547. msgstr ""
  548. "E metacsomag görögül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  551. msgid "Greek desktop"
  552. msgstr "Görög munkaasztal"
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  555. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  556. msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja."
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  559. msgid "Gujarati desktop"
  560. msgstr "Gujaráti munkaasztal"
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  563. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  564. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  567. msgid "Hebrew environment"
  568. msgstr "Héber környezet"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  571. msgid ""
  572. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  573. "speaking people use Debian."
  574. msgstr ""
  575. "E metacsomag héberül beszélőknek szánt programokat és dokumentációt telepít."
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  578. msgid "Hebrew desktop"
  579. msgstr "Héber munkaasztal"
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  582. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  583. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  586. msgid "Hindi environment"
  587. msgstr "Hindi környezet"
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  590. msgid ""
  591. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  592. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  593. msgstr ""
  594. "E metacsomag hindi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  595. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  598. msgid "Hindi desktop"
  599. msgstr "Hindi munkaasztal"
  600. #. Description
  601. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  602. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  603. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja."
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  606. msgid "Hungarian environment"
  607. msgstr "Magyar környezet"
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  610. msgid ""
  611. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  612. "speaking people use Debian."
  613. msgstr ""
  614. "E metacsomag telepíti a MAGYAR nyelvű felhasználóknak hasznos csomagokat és "
  615. "elérhető dokumentációkat."
  616. #. Description
  617. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  618. msgid "Hungarian desktop"
  619. msgstr "Magyar munkaasztal"
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  622. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  623. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja."
  624. #. Description
  625. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  626. msgid "Icelandic environment"
  627. msgstr "Izlandi környezet"
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  630. msgid ""
  631. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  632. "speaking people use Debian."
  633. msgstr ""
  634. "E metacsomag izlandi nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  637. msgid "Icelandic desktop"
  638. msgstr "Izlandi munkaasztal"
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  641. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  642. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  645. msgid "Irish environment"
  646. msgstr "Ír környezet"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  649. msgid ""
  650. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  651. "speaking people use Debian."
  652. msgstr ""
  653. "E metacsomag írül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  654. #. Description
  655. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  656. msgid "Irish desktop"
  657. msgstr "Ír munkaasztal"
  658. #. Description
  659. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  660. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  661. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
  662. #. Description
  663. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  664. msgid "Italian environment"
  665. msgstr "Olasz környezet"
  666. #. Description
  667. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  668. msgid ""
  669. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  670. "speaking people use Debian."
  671. msgstr ""
  672. "E metacsomag olasz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  675. msgid "Italian desktop"
  676. msgstr "Olasz munkaasztal"
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  679. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  680. msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja."
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  683. msgid "Japanese environment"
  684. msgstr "Japán környezet"
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  687. msgid ""
  688. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  689. "Debian."
  690. msgstr ""
  691. "E metacsomag japánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  694. msgid "Japanese desktop"
  695. msgstr "Japán munkaasztal"
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  698. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  699. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja."
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  702. msgid "KDE desktop environment"
  703. msgstr "KDE munkakörnyezet"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  706. msgid ""
  707. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  708. "Environment."
  709. msgstr "E metacsomag egy KDE környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  712. msgid "Khmer environment"
  713. msgstr "Khmer környezet"
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  716. msgid ""
  717. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  718. "speaking people use Debian."
  719. msgstr ""
  720. "E metacsomag khmer nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  723. msgid "Khmer desktop"
  724. msgstr "Khmer munkaasztal"
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  727. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  728. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja."
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  731. msgid "Korean environment"
  732. msgstr "Koreai környezet"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  735. msgid ""
  736. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  737. "Debian."
  738. msgstr ""
  739. "E metacsomag koreaiul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  742. msgid "Korean desktop"
  743. msgstr "Koreai munkaasztal"
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  746. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  747. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja."
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  750. msgid "Kurdish environment"
  751. msgstr "Kurd környezet"
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  754. msgid ""
  755. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  756. "Debian."
  757. msgstr ""
  758. "E metacsomag kurd használatra szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  761. msgid "Kurdish desktop"
  762. msgstr "Kurd munkaasztal"
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  765. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  766. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  769. msgid "Laptop"
  770. msgstr "Laptop"
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  773. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  774. msgstr "E metacsomag laptopra hasznos szoftvereket telepít."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  777. msgid "Latvian desktop"
  778. msgstr "Lett munkaasztal"
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  781. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  782. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja."
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  785. msgid "Lithuanian environment"
  786. msgstr "Litván környezet"
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  789. msgid ""
  790. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  791. "Lithuanian speaking people use Debian."
  792. msgstr ""
  793. "E metacsomag litvánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  796. msgid "Lithuanian desktop"
  797. msgstr "Litván munkaasztal"
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  800. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  801. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja."
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  804. msgid "Macedonian environment"
  805. msgstr "Makedón környezet"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  808. msgid ""
  809. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  810. "Macedonian speaking people use Debian."
  811. msgstr ""
  812. "E metacsomag makedón nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  815. msgid "Macedonian desktop"
  816. msgstr "Makedón munkaasztal"
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  819. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  820. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja."
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  823. msgid "Mail server"
  824. msgstr "Levelezőkiszolgáló"
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  827. msgid ""
  828. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  829. "server system."
  830. msgstr ""
  831. "E metacsomag általános célú levelezőkiszolgálókban használt csomagokat "
  832. "választ ki."
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  835. msgid "Malayalam desktop"
  836. msgstr "Maláj munkaasztal"
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  839. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  840. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja."
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  843. msgid "manual package selection"
  844. msgstr "kézi csomagválasztás"
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  847. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  848. msgstr ""
  849. "Itt a csomagokat az aptitude segítségével biztosabb kézzel lehet "
  850. "kiválasztani."
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  853. msgid "Nepali desktop"
  854. msgstr "Nepáli munkaasztal"
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  857. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  858. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja."
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  861. msgid "Northern Sami desktop"
  862. msgstr "Számi munkaasztal"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  865. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  866. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja."
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  869. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  870. msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) környezet"
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  873. msgid ""
  874. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  875. "speaking people use Debian."
  876. msgstr ""
  877. "E metacsomag norvégul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  880. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  881. msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) munkaasztal"
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  884. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  885. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja."
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  888. msgid "Persian environment"
  889. msgstr "Perzsa környezet"
  890. #. Description
  891. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  892. msgid ""
  893. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  894. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  895. msgstr ""
  896. "E metacsomag perzsa nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  897. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  898. #. Description
  899. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  900. msgid "Persian desktop"
  901. msgstr "Perzsa munkaasztal"
  902. #. Description
  903. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  904. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  905. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja."
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  908. msgid "Polish environment"
  909. msgstr "Lengyel környezet"
  910. #. Description
  911. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  912. msgid ""
  913. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  914. "speaking people use Debian."
  915. msgstr ""
  916. "E metacsomag lengyelül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  917. #. Description
  918. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  919. msgid "Polish desktop"
  920. msgstr "Lengyel munkaasztal"
  921. #. Description
  922. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  923. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  924. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja."
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  927. msgid "Portuguese environment"
  928. msgstr "Portugál környezet"
  929. #. Description
  930. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  931. msgid ""
  932. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  933. "Portuguese speaking people use Debian."
  934. msgstr ""
  935. "E metacsomag portugálul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
  936. "telepít."
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  939. msgid "Portuguese desktop"
  940. msgstr "Portugál munkaasztal"
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  943. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  944. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja."
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  947. msgid "Print server"
  948. msgstr "Nyomtatókiszolgáló"
  949. #. Description
  950. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  951. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  952. msgstr ""
  953. "E metacsomag megosztott nyomtatási képességekkel ruházza fel rendszerét."
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  956. msgid "Punjabi environment"
  957. msgstr "Pándzsábi környezet"
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  960. msgid ""
  961. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  962. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  963. msgstr ""
  964. "E metacsomag pándzsábi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  965. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  968. msgid "Punjabi desktop"
  969. msgstr "Pándzsábi munkaasztal"
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  972. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  973. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja."
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  976. msgid "Romanian environment"
  977. msgstr "Román környezet"
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  980. msgid ""
  981. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  982. "speaking people use Debian."
  983. msgstr ""
  984. "E metacsomag román nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  985. #. Description
  986. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  987. msgid "Romanian desktop"
  988. msgstr "Román munkaasztal"
  989. #. Description
  990. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  991. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  992. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja."
  993. #. Description
  994. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  995. msgid "Russian environment"
  996. msgstr "Orosz környezet"
  997. #. Description
  998. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  999. msgid ""
  1000. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1001. "speaking people use Debian."
  1002. msgstr ""
  1003. "E metacsomag oroszul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt telepít."
  1004. #. Description
  1005. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1006. msgid "Russian desktop"
  1007. msgstr "Orosz munkaasztal"
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1010. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1011. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja."
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1014. msgid "Serbian environment"
  1015. msgstr "Szerb környezet"
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1018. msgid ""
  1019. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1020. "speaking people use Debian."
  1021. msgstr ""
  1022. "E metacsomag szerb nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1025. msgid "Serbian desktop"
  1026. msgstr "Szerb munkaasztal"
  1027. #. Description
  1028. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1029. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1030. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja."
  1031. #. Description
  1032. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1033. msgid "Slovak environment"
  1034. msgstr "Szlovák környezet"
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1037. msgid ""
  1038. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1039. "speaking people use Debian."
  1040. msgstr ""
  1041. "E metacsomag szlovák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1044. msgid "Slovak desktop"
  1045. msgstr "Szlovák munkaasztal"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1048. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1049. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja."
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1052. msgid "Slovenian environment"
  1053. msgstr "Szlovén környezet"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1056. msgid ""
  1057. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1058. "speaking people use Debian."
  1059. msgstr ""
  1060. "E metacsomag szlovén nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1063. msgid "Slovenian desktop"
  1064. msgstr "Szlovén munkaasztal"
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1067. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1068. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja."
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1071. msgid "Spanish environment"
  1072. msgstr "Spanyol környezet"
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1075. msgid ""
  1076. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1077. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1078. msgstr ""
  1079. "E metacsomag spanyol nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat és "
  1080. "dokumentációt telepít."
  1081. #. Description
  1082. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1083. msgid "Spanish desktop"
  1084. msgstr "Spanyol munkaasztal"
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1087. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1088. msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja."
  1089. #. Description
  1090. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1091. msgid "Standard system"
  1092. msgstr "Szabvány rendszer"
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1095. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1096. msgstr "E metacsomag egy jó, kis, karakteres-módú rendszert telepít."
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1099. msgid "Swedish environment"
  1100. msgstr "Svéd környezet"
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1103. msgid ""
  1104. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1105. "speaking people use Debian."
  1106. msgstr ""
  1107. "E metacsomag svédül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1108. #. Description
  1109. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1110. msgid "Swedish desktop"
  1111. msgstr "Svéd munkaasztal"
  1112. #. Description
  1113. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1114. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1115. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja."
  1116. #. Description
  1117. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1118. msgid "Tagalog environment"
  1119. msgstr "Tagalog környezet"
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1122. msgid ""
  1123. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1124. "speaking people use Debian."
  1125. msgstr ""
  1126. "E metacsomag tagalogul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1129. msgid "Tamil environment"
  1130. msgstr "Tamil környezet"
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1133. msgid ""
  1134. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1135. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1136. msgstr ""
  1137. "E metacsomag tamilul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, "
  1138. "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
  1139. #. Description
  1140. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1141. msgid "Tamil desktop"
  1142. msgstr "Tamil munkaasztal"
  1143. #. Description
  1144. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1145. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1146. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja."
  1147. #. Description
  1148. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1149. msgid "Thai environment"
  1150. msgstr "Thai környezet"
  1151. #. Description
  1152. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1153. msgid ""
  1154. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1155. "use Debian."
  1156. msgstr "E metacsomag thai nyelvűeknek szánt csomagokat telepít."
  1157. #. Description
  1158. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1159. msgid "Thai desktop"
  1160. msgstr "Thai munkaasztal"
  1161. #. Description
  1162. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1163. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1164. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja."
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1167. msgid "Turkish environment"
  1168. msgstr "Török környezet"
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1171. msgid ""
  1172. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1173. "speaking people use Debian."
  1174. msgstr ""
  1175. "E metacsomag törökül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1176. #. Description
  1177. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1178. msgid "Turkish desktop"
  1179. msgstr "Török munkaasztal"
  1180. #. Description
  1181. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1182. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1183. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja."
  1184. #. Description
  1185. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1186. msgid "Ukrainian environment"
  1187. msgstr "Ukrán környezet"
  1188. #. Description
  1189. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1190. msgid ""
  1191. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1192. "speaking people use Debian."
  1193. msgstr ""
  1194. "E metacsomag ukránul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt telepít."
  1195. #. Description
  1196. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1197. msgid "Ukrainian desktop"
  1198. msgstr "Ukrán munkaasztal"
  1199. #. Description
  1200. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1201. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1202. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja."
  1203. #. Description
  1204. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1205. msgid "Vietnamese desktop"
  1206. msgstr "Vietnámi munkaasztal"
  1207. #. Description
  1208. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1209. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1210. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
  1211. #. Description
  1212. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1213. msgid "Web server"
  1214. msgstr "Webkiszolgáló"
  1215. #. Description
  1216. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1217. msgid ""
  1218. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1219. msgstr ""
  1220. "E metacsomag egy általános célú webkiszolgálón hasznos csomagokat telepít."
  1221. #. Description
  1222. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1223. msgid "Welsh environment"
  1224. msgstr "Velszi környezet"
  1225. #. Description
  1226. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1227. msgid ""
  1228. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1229. "speaking people use Debian."
  1230. msgstr ""
  1231. "E metacsomag velsziül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
  1232. #. Description
  1233. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1234. msgid "Welsh desktop"
  1235. msgstr "Velszi munkaasztal"
  1236. #. Description
  1237. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1238. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1239. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja."
  1240. #. Description
  1241. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1242. msgid "Xfce desktop environment"
  1243. msgstr "Xfce munkakörnyezet"
  1244. #. Description
  1245. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1246. msgid ""
  1247. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1248. "environment."
  1249. msgstr "E metacsomag egy Xfce környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
  1250. #. Description
  1251. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1252. msgid "Xhosa desktop"
  1253. msgstr "Szosa munkaasztal"
  1254. #. Description
  1255. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1256. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1257. msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja."
  1258. #, fuzzy
  1259. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  1260. #~ msgstr "E metacsomag a brit angol nyelvűeknek hasznos csomagokat teleppít."
  1261. #~ msgid "Albanian desktop"
  1262. #~ msgstr "Albán munkaasztal"
  1263. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1264. #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt albánra állítja."
  1265. #~ msgid ""
  1266. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1267. #~ "desktop."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztali\" csomagot "
  1270. #~ "telepít."