You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1553 lines
43 KiB

  1. # tasksel/task, parts of tasksel package
  2. # Copyright (C) 2004 Randolph Chung
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
  5. # Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2006, 2007 (just to help Giuseppe)
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel 2.54\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-08-30 20:05+0200\n"
  12. "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
  13. "Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. #, fuzzy
  20. #| msgid "Arabic environment"
  21. msgid "Amharic environment"
  22. msgstr "Ambiente arabo"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid ""
  27. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  28. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  29. msgid ""
  30. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  31. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  32. msgstr ""
  33. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e "
  34. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo."
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  37. #, fuzzy
  38. #| msgid "Arabic desktop"
  39. msgid "Amharic desktop"
  40. msgstr "Desktop arabo"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  43. #, fuzzy
  44. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  46. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo"
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  49. msgid "Arabic environment"
  50. msgstr "Ambiente arabo"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  53. msgid ""
  54. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  55. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  56. msgstr ""
  57. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e "
  58. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  61. msgid "Arabic desktop"
  62. msgstr "Desktop arabo"
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  65. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  66. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  69. msgid "Basque desktop"
  70. msgstr "Desktop basco"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  73. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  74. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in basco."
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  77. msgid "Belarusian environment"
  78. msgstr "Ambiente bielorusso"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  81. msgid ""
  82. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  83. "Belarusian speaking people use Debian."
  84. msgstr ""
  85. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in bielorusso per "
  86. "aiutare chi parla bielorusso a usare Debian."
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  89. msgid "Belarusian desktop"
  90. msgstr "Desktop bielorusso"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  93. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  94. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bielorusso"
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  97. msgid "Bengali environment"
  98. msgstr "Ambiente bengalese"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  101. msgid ""
  102. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  103. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  104. msgstr ""
  105. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  106. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla "
  107. "bengalese."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  110. msgid "Bengali desktop"
  111. msgstr "Desktop bengalese"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  114. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  115. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  118. msgid "Bosnian environment"
  119. msgstr "Ambiente bosniaco"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  122. msgid ""
  123. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  124. "speaking people use Debian."
  125. msgstr ""
  126. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in bosniaco per aiutare "
  127. "chi parla bosniaco a usare Debian."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. msgid "Bosnian desktop"
  131. msgstr "Desktop bosniaco"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  134. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  135. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bosniaco."
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  138. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  139. msgstr "Ambiente portoghese brasiliano"
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  142. msgid ""
  143. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  144. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  145. msgstr ""
  146. "Questo task installa i pacchetti, file dati e la documentazione per aiutare "
  147. "chi parla portoghese brasiliano a usare Debian."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  150. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  151. msgstr "Desktop portoghese brasiliano"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  154. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  155. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese brasiliano."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  158. msgid "British English environment"
  159. msgstr "Ambiente inglese britannico"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  162. msgid ""
  163. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  164. "British English speaking people use Debian."
  165. msgstr ""
  166. "Questo task installa pacchetti e la documentazione in inglese britannico per "
  167. "aiutare chi parla inglese britannico a usare Debian."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  170. msgid "British English desktop"
  171. msgstr "Desktop inglese britannico"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  174. msgid "This task localises the desktop in British English."
  175. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in inglese britannico."
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  178. msgid "Bulgarian environment"
  179. msgstr "Ambiente bulgaro"
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  182. msgid ""
  183. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  184. "speakers to use Debian."
  185. msgstr ""
  186. "Questo task installa i programmi e i file di dati che permettono che un uso "
  187. "più semplice di Debian a chi parla bulgaro."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  190. msgid "Bulgarian desktop"
  191. msgstr "Desktop bulgaro"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  194. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  195. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro."
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  198. msgid "Catalan environment"
  199. msgstr "Ambiente catalano"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  202. msgid ""
  203. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  204. "speaking people use Debian."
  205. msgstr ""
  206. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in catalano per aiutare "
  207. "chi parla catalano a usare Debian."
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  210. msgid "Catalan desktop"
  211. msgstr "Desktop catalano"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  214. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  215. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  218. msgid "Simplified Chinese environment"
  219. msgstr "Ambiente cinese semplificato"
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  222. msgid ""
  223. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  224. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  225. "encoding."
  226. msgstr ""
  227. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e la "
  228. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  229. "usando la codifica cinese semplificata."
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  232. msgid "Simplified Chinese desktop"
  233. msgstr "Desktop cinese semplificato"
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  236. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  237. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese semplificato."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  240. msgid "Traditional Chinese environment"
  241. msgstr "Ambiente cinese tradizionale"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  244. msgid ""
  245. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  246. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  247. "encoding."
  248. msgstr ""
  249. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e la "
  250. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  251. "usando la codifica cinese tradizionale."
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  254. msgid "Traditional Chinese desktop"
  255. msgstr "Desktop cinese tradizionale"
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  258. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  259. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese tradizionale."
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  262. msgid "Croatian environment"
  263. msgstr "Ambiente croato"
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  266. msgid ""
  267. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  268. "speaking people use Debian."
  269. msgstr ""
  270. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in croato per aiutare "
  271. "chi parla croato a usare Debian."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  274. msgid "Croatian desktop"
  275. msgstr "Desktop croato"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  278. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  279. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in croato."
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  282. msgid "Cyrillic environment"
  283. msgstr "Ambiente cirillico"
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid ""
  287. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  288. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  289. "Serbian and Ukrainian."
  290. msgstr ""
  291. "Questo task fornisce tipi di carattere cirillici e altro software necessario "
  292. "per l'utilizzo del cirillico. Supporta bielorusso, bulgaro, macedone, russo, "
  293. "serbo e ucraino."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  296. msgid "Cyrillic desktop"
  297. msgstr "Desktop cirillico"
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  300. msgid ""
  301. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  302. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  303. msgstr ""
  304. "Questo task fornisce il desktop localizzato in cirillico. Supporta il "
  305. "bielorusso, bulgaro, macedone, russo, serbo e ucraino."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  308. msgid "Czech environment"
  309. msgstr "Ambiente ceco"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  312. msgid ""
  313. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  314. "speaking people use Debian."
  315. msgstr ""
  316. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ceco per aiutare chi "
  317. "parla ceco a usare Debian."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  320. msgid "Czech desktop"
  321. msgstr "Desktop ceco"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  324. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  325. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ceco."
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  328. msgid "Danish environment"
  329. msgstr "Ambiente danese"
  330. #. Description
  331. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  332. msgid ""
  333. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  334. "speaking people use Debian."
  335. msgstr ""
  336. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per aiutare "
  337. "chi parla danese a usare Debian."
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  340. msgid "Danish desktop"
  341. msgstr "Desktop danese"
  342. #. Description
  343. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  344. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  345. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  348. msgid "SQL database"
  349. msgstr "Database SQL"
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  352. msgid ""
  353. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  354. msgstr ""
  355. "Questo task seleziona i pacchetti cliente e server del database PostgreSQL."
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  358. msgid ""
  359. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  360. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  361. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  362. "locking."
  363. msgstr ""
  364. "PostgreSQL è un database relazione SQL che offre una crescente aderenza allo "
  365. "standard SQL92 e include alcune caratteristiche di SQL3. Gestisce l'accesso "
  366. "simultaneo da più utenti e include le transazioni e una gestione dei lock "
  367. "puntuale."
  368. #. Description
  369. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  370. msgid "Desktop environment"
  371. msgstr "Ambiente desktop"
  372. #. Description
  373. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  374. msgid ""
  375. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  376. "Gnome and KDE desktop tasks."
  377. msgstr ""
  378. "Questo task installa un desktop elementare e serve da base per i task degli "
  379. "ambienti Gnome e KDE."
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  382. msgid "DNS server"
  383. msgstr "Server DNS"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  386. msgid ""
  387. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  388. msgstr ""
  389. "Seleziona il server DNS BIND e i relativi pacchetti di documentazione e "
  390. "programmi di utilità."
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  393. msgid "Dutch environment"
  394. msgstr "Ambiente olandese"
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  397. msgid ""
  398. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  399. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  400. msgstr ""
  401. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  402. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla "
  403. "olandese."
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  406. msgid "Dutch desktop"
  407. msgstr "Desktop olandese"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  410. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  411. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in olandese."
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  414. msgid "Dzongkha desktop"
  415. msgstr "Desktop dzongkha"
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  418. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  419. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in dzongkha."
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  422. msgid "Esperanto desktop"
  423. msgstr "Desktop esperanto"
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  426. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  427. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in esperanto."
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  430. msgid "Estonian desktop"
  431. msgstr "Desktop estone"
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  434. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  435. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in estone."
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  438. msgid "File server"
  439. msgstr "File server"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  442. msgid ""
  443. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  444. "and NFS."
  445. msgstr ""
  446. "Questo task configura il sistema per essere un file server che gestisce sia "
  447. "NetBIOS che NFS."
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  450. msgid "Finnish environment"
  451. msgstr "Ambiente finlandese"
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  454. msgid ""
  455. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  456. "speaking people use Debian."
  457. msgstr ""
  458. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in finlandese per "
  459. "aiutare chi parla finlandese a usare Debian."
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  462. msgid "Finnish desktop"
  463. msgstr "Desktop finlandese"
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  466. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  467. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in finlandese."
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  470. msgid "French environment"
  471. msgstr "Ambiente francese"
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  474. msgid ""
  475. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  476. "speaking people use Debian."
  477. msgstr ""
  478. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in francese per aiutare "
  479. "chi parla francese a usare Debian."
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  482. msgid "French desktop"
  483. msgstr "Desktop francese"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  486. msgid "This task localises the desktop in French."
  487. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in francese."
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  490. msgid "Galician environment"
  491. msgstr "Ambiente galiziano"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  494. msgid ""
  495. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  496. "speaking people use Debian."
  497. msgstr ""
  498. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in galiziano per "
  499. "aiutare chi parla galiziano a usare Debian."
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  502. msgid "Galician desktop"
  503. msgstr "Desktop galiziano"
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  506. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  507. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in galiziano."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  510. msgid "Georgian desktop"
  511. msgstr "Desktop georgiano"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  514. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  515. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in georgiano."
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  518. msgid "German environment"
  519. msgstr "Ambiente tedesco"
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  522. msgid ""
  523. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  524. "speaking people use Debian."
  525. msgstr ""
  526. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in tedesco per aiutare "
  527. "chi parla tedesco a usare Debian."
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  530. msgid "German desktop"
  531. msgstr "Desktop tedesco"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  534. msgid "This task localises the desktop in German."
  535. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  538. msgid "Gnome desktop environment"
  539. msgstr "Ambiente desktop gnome"
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  542. msgid ""
  543. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  544. "environment."
  545. msgstr ""
  546. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  547. "l'ambiente Gnome."
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  550. msgid "Greek environment"
  551. msgstr "Ambiente greco"
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  554. msgid ""
  555. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  556. "speaking people use Debian."
  557. msgstr ""
  558. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in greco per aiutare "
  559. "chi parla greco a usare Debian."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  562. msgid "Greek desktop"
  563. msgstr "Desktop greco"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  566. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  567. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in greco."
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  570. msgid "Gujarati desktop"
  571. msgstr "Desktop gujarati"
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  574. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  575. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gujarati."
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  578. msgid "Hebrew environment"
  579. msgstr "Ambiente ebraico"
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  582. msgid ""
  583. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  584. "speaking people use Debian."
  585. msgstr ""
  586. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ebraico per aiutare "
  587. "chi parla ebraico a usare Debian."
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  590. msgid "Hebrew desktop"
  591. msgstr "Desktop ebraico"
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  594. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  595. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ebraico."
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  598. msgid "Hindi environment"
  599. msgstr "Ambiente hindi"
  600. #. Description
  601. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  602. msgid ""
  603. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  604. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  605. msgstr ""
  606. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  607. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla hindi."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  610. msgid "Hindi desktop"
  611. msgstr "Desktop hindi"
  612. #. Description
  613. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  614. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  615. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in hindi."
  616. #. Description
  617. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  618. msgid "Hungarian environment"
  619. msgstr "Ambiente ungherese"
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  622. msgid ""
  623. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  624. "speaking people use Debian."
  625. msgstr ""
  626. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ungherese per "
  627. "aiutare chi parla Ungherese a usare Debian."
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  630. msgid "Hungarian desktop"
  631. msgstr "Desktop ungherese"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  634. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  635. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ungherese."
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  638. msgid "Icelandic environment"
  639. msgstr "Ambiente islandese"
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  642. msgid ""
  643. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  644. "speaking people use Debian."
  645. msgstr ""
  646. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in islandese per "
  647. "aiutare chi parla islandese a usare Debian."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  650. msgid "Icelandic desktop"
  651. msgstr "Desktop islandese"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  654. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  655. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in islandese."
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  658. msgid "Irish environment"
  659. msgstr "Ambiente irlandese"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  662. msgid ""
  663. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  664. "speaking people use Debian."
  665. msgstr ""
  666. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in irlandese per "
  667. "aiutare chi parla irlandese a usare Debian."
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  670. msgid "Irish desktop"
  671. msgstr "Desktop irlandese"
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  674. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  675. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in irlandese."
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  678. msgid "Italian environment"
  679. msgstr "Ambiente italiano"
  680. #. Description
  681. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  682. msgid ""
  683. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  684. "speaking people use Debian."
  685. msgstr ""
  686. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in italiano per aiutare "
  687. "chi parla italiano a usare Debian."
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  690. msgid "Italian desktop"
  691. msgstr "Desktop italiano"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  694. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  695. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  698. msgid "Japanese environment"
  699. msgstr "Ambiente giapponese"
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  702. msgid ""
  703. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  704. "Debian."
  705. msgstr ""
  706. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  707. "Debian a chi parla giapponese."
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  710. msgid "Japanese desktop"
  711. msgstr "Desktop giapponese"
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  714. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  715. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in giapponese."
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  718. msgid "KDE desktop environment"
  719. msgstr "Ambiente desktop KDE"
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  722. msgid ""
  723. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  724. "Environment."
  725. msgstr ""
  726. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  727. "l'ambiente K."
  728. #. Description
  729. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  730. msgid "Khmer environment"
  731. msgstr "Ambiente khmer"
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  734. msgid ""
  735. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  736. "speaking people use Debian."
  737. msgstr ""
  738. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in khmer per aiutare "
  739. "chi parla khmer a usare Debian."
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  742. msgid "Khmer desktop"
  743. msgstr "Desktop khmer"
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  746. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  747. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in khmer."
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  750. msgid "Korean environment"
  751. msgstr "Ambiente coreano"
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  754. msgid ""
  755. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  756. "Debian."
  757. msgstr ""
  758. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  759. "Debian a chi parla coreano."
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  762. msgid "Korean desktop"
  763. msgstr "Desktop coreano"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  766. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  767. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  770. msgid "Kurdish environment"
  771. msgstr "Ambiente curdo"
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  774. msgid ""
  775. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  776. "Debian."
  777. msgstr ""
  778. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in curdo per aiutare "
  779. "chi parla curdo a usare Debian."
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  782. msgid "Kurdish desktop"
  783. msgstr "Desktop curdo"
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  786. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  787. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in curdo."
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  790. msgid "Laptop"
  791. msgstr "Computer portatile"
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  794. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  795. msgstr ""
  796. "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer portatile."
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  799. msgid "Latvian desktop"
  800. msgstr "Desktop lèttone"
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  803. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  804. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lèttone."
  805. #. Description
  806. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  807. msgid "Lithuanian environment"
  808. msgstr "Ambiente lituano"
  809. #. Description
  810. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  811. msgid ""
  812. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  813. "Lithuanian speaking people use Debian."
  814. msgstr ""
  815. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in lituano per aiutare "
  816. "chi parla lituano a usare Debian."
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  819. msgid "Lithuanian desktop"
  820. msgstr "Desktop lituano"
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  823. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  824. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lituano."
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  827. msgid "Macedonian environment"
  828. msgstr "Ambiente macedone"
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  831. msgid ""
  832. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  833. "Macedonian speaking people use Debian."
  834. msgstr ""
  835. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in macedone per aiutare "
  836. "chi parla macedone a usare Debian."
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  839. msgid "Macedonian desktop"
  840. msgstr "Desktop macedone"
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  843. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  844. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in macedone."
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  847. msgid "Mail server"
  848. msgstr "Server di posta"
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  851. msgid ""
  852. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  853. "server system."
  854. msgstr ""
  855. "Questo task seleziona una serie di pacchetti utili per un server di posta "
  856. "generico."
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  859. msgid "Malayalam desktop"
  860. msgstr "Desktop nella lingua del Kerala"
  861. #. Description
  862. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  863. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  864. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato nella lingua del Kerala."
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  867. msgid "manual package selection"
  868. msgstr "selezione manuale dei pacchetti"
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  871. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  872. msgstr "Selezionare manualmente i pacchetti da installare tramite aptitude."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  875. msgid "Nepali desktop"
  876. msgstr "Desktop nepalese"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  879. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  880. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in nepalese."
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  883. msgid "Northern Sami desktop"
  884. msgstr "Desktop lappone (Northern Sami)"
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  887. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  888. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lappone."
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  891. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  892. msgstr "Ambiente norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)"
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  895. msgid ""
  896. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  897. "speaking people use Debian."
  898. msgstr ""
  899. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in norvegese per "
  900. "aiutare chi parla norvegese a usare Debian."
  901. #. Description
  902. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  903. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  904. msgstr "Desktop norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)"
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  907. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  908. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in norvegese."
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  911. msgid "Persian environment"
  912. msgstr "Ambiente persiano"
  913. #. Description
  914. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  915. msgid ""
  916. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  917. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  918. msgstr ""
  919. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  920. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla "
  921. "persiano."
  922. #. Description
  923. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  924. msgid "Persian desktop"
  925. msgstr "Desktop persiano"
  926. #. Description
  927. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  928. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  929. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano."
  930. #. Description
  931. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  932. msgid "Polish environment"
  933. msgstr "Ambiente polacco"
  934. #. Description
  935. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  936. msgid ""
  937. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  938. "speaking people use Debian."
  939. msgstr ""
  940. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in polacco per aiutare "
  941. "chi parla polacco a usare Debian."
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  944. msgid "Polish desktop"
  945. msgstr "Desktop polacco"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  948. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  949. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco."
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  952. msgid "Portuguese environment"
  953. msgstr "Ambiente portoghese"
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  956. msgid ""
  957. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  958. "Portuguese speaking people use Debian."
  959. msgstr ""
  960. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in portoghese per "
  961. "aiutare chi parla portoghese a usare Debian."
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  964. msgid "Portuguese desktop"
  965. msgstr "Desktop portoghese"
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  968. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  969. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese."
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  972. msgid "Print server"
  973. msgstr "Server di stampa"
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  976. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  977. msgstr "Questo task configura il sistema come server di stampa."
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  980. msgid "Punjabi environment"
  981. msgstr "Ambiente punjabi"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  984. msgid ""
  985. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  986. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  987. msgstr ""
  988. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  989. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla punjabi."
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  992. msgid "Punjabi desktop"
  993. msgstr "Desktop punjabi"
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  996. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  997. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in punjabi"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1000. msgid "Romanian environment"
  1001. msgstr "Ambiente rumeno"
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1004. msgid ""
  1005. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  1006. "speaking people use Debian."
  1007. msgstr ""
  1008. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in rumeno per aiutare "
  1009. "chi parla rumeno a usare Debian."
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1012. msgid "Romanian desktop"
  1013. msgstr "Desktop rumeno"
  1014. #. Description
  1015. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1016. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1017. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  1018. #. Description
  1019. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1020. msgid "Russian environment"
  1021. msgstr "Ambiente russo"
  1022. #. Description
  1023. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1024. msgid ""
  1025. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1026. "speaking people use Debian."
  1027. msgstr ""
  1028. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in russo per aiutare "
  1029. "chi parla russo a usare Debian."
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1032. msgid "Russian desktop"
  1033. msgstr "Desktop russo"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1036. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1037. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in russo."
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1040. msgid "Serbian environment"
  1041. msgstr "Ambiente serbo"
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1044. msgid ""
  1045. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1046. "speaking people use Debian."
  1047. msgstr ""
  1048. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in serbo per aiutare "
  1049. "chi parla serbo a usare Debian."
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1052. msgid "Serbian desktop"
  1053. msgstr "Desktop serbo"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1056. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1057. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in serbo."
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1060. msgid "Slovak environment"
  1061. msgstr "Ambiente slovacco"
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1064. msgid ""
  1065. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1066. "speaking people use Debian."
  1067. msgstr ""
  1068. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in slovacco per aiutare "
  1069. "chi parla slovacco a usare Debian."
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1072. msgid "Slovak desktop"
  1073. msgstr "Desktop slovacco"
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1076. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1077. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco."
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1080. msgid "Slovenian environment"
  1081. msgstr "Ambiente sloveno"
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1084. msgid ""
  1085. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1086. "speaking people use Debian."
  1087. msgstr ""
  1088. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in sloveno per aiutare "
  1089. "chi parla sloveno a usare Debian."
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1092. msgid "Slovenian desktop"
  1093. msgstr "Desktop sloveno"
  1094. #. Description
  1095. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1096. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1097. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in sloveno."
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1100. msgid "Spanish environment"
  1101. msgstr "Ambiente spagnolo"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1104. msgid ""
  1105. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1106. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1107. msgstr ""
  1108. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in spagnolo per aiutare "
  1109. "chi parla spagnolo a usare Debian."
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1112. msgid "Spanish desktop"
  1113. msgstr "Desktop spagnolo"
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1116. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1117. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in spagnolo."
  1118. #. Description
  1119. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1120. msgid "Standard system"
  1121. msgstr "Sistema standard"
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1124. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1125. msgstr "Questo task installa un sistema minimo a caratteri."
  1126. #. Description
  1127. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1128. msgid "Swedish environment"
  1129. msgstr "Ambiente svedese"
  1130. #. Description
  1131. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1132. msgid ""
  1133. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1134. "speaking people use Debian."
  1135. msgstr ""
  1136. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in svedese per aiutare "
  1137. "chi parla svedese a usare Debian."
  1138. #. Description
  1139. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1140. msgid "Swedish desktop"
  1141. msgstr "Desktop svedese"
  1142. #. Description
  1143. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1144. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1145. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in svedese."
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1148. msgid "Tagalog environment"
  1149. msgstr "Ambiente filippino (Tagalog)"
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1152. msgid ""
  1153. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1154. "speaking people use Debian."
  1155. msgstr ""
  1156. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in filippino per "
  1157. "aiutare chi parla filippino a usare Debian."
  1158. #. Description
  1159. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1160. msgid "Tamil environment"
  1161. msgstr "Ambiente tamil"
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1164. msgid ""
  1165. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1166. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1167. msgstr ""
  1168. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di caratteri e la "
  1169. "documentazione che rendono semplice l'utilizzo di Debian a chi parla tamil."
  1170. #. Description
  1171. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1172. msgid "Tamil desktop"
  1173. msgstr "Desktop tamil"
  1174. #. Description
  1175. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1176. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1177. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tamil."
  1178. #. Description
  1179. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1180. msgid "Thai environment"
  1181. msgstr "Ambiente thai"
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1184. msgid ""
  1185. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1186. "use Debian."
  1187. msgstr ""
  1188. "Questo task installa i pacchetti che rendono facile usare Debian per chi "
  1189. "parla thai."
  1190. #. Description
  1191. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1192. msgid "Thai desktop"
  1193. msgstr "Desktop thai"
  1194. #. Description
  1195. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1196. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1197. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in thai."
  1198. #. Description
  1199. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1200. msgid "Turkish environment"
  1201. msgstr "Ambiente turco"
  1202. #. Description
  1203. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1204. msgid ""
  1205. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1206. "speaking people use Debian."
  1207. msgstr ""
  1208. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in turco per aiutare "
  1209. "chi parla turco a usare Debian."
  1210. #. Description
  1211. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1212. msgid "Turkish desktop"
  1213. msgstr "Desktop turco"
  1214. #. Description
  1215. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1216. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1217. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco."
  1218. #. Description
  1219. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1220. msgid "Ukrainian environment"
  1221. msgstr "Ambiente ucraino"
  1222. #. Description
  1223. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1224. msgid ""
  1225. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1226. "speaking people use Debian."
  1227. msgstr ""
  1228. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ucraino per aiutare "
  1229. "chi parla ucraino a usare Debian."
  1230. #. Description
  1231. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1232. msgid "Ukrainian desktop"
  1233. msgstr "Desktop ucraino"
  1234. #. Description
  1235. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1236. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1237. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ucraino."
  1238. #. Description
  1239. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1240. msgid "Vietnamese desktop"
  1241. msgstr "Desktop vietnamita"
  1242. #. Description
  1243. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1244. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1245. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in vietnamita."
  1246. #. Description
  1247. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1248. msgid "Web server"
  1249. msgstr "Server Web"
  1250. #. Description
  1251. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1252. msgid ""
  1253. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1254. msgstr "Questo task installa i pacchetti utili per un server Web generico."
  1255. #. Description
  1256. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1257. msgid "Welsh environment"
  1258. msgstr "Ambiente gallese"
  1259. #. Description
  1260. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1261. msgid ""
  1262. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1263. "speaking people use Debian."
  1264. msgstr ""
  1265. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in gallese per aiutare "
  1266. "chi parla gallese a usare Debian."
  1267. #. Description
  1268. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1269. msgid "Welsh desktop"
  1270. msgstr "Desktop gallese"
  1271. #. Description
  1272. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1273. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1274. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gallese."
  1275. #. Description
  1276. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1277. msgid "Xfce desktop environment"
  1278. msgstr "Ambiente desktop Xfce"
  1279. #. Description
  1280. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1281. msgid ""
  1282. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1283. "environment."
  1284. msgstr ""
  1285. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  1286. "l'ambiente Xfce."
  1287. #. Description
  1288. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1289. msgid "Xhosa desktop"
  1290. msgstr "Desktop xhosa"
  1291. #. Description
  1292. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1293. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1294. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in xhosa."
  1295. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer "
  1298. #~ "portatile."