You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1552 lines
45 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks.po to Lithuanian
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
  4. # Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:36+0300\n"
  12. "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
  13. "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. #, fuzzy
  20. #| msgid "Arabic environment"
  21. msgid "Amharic environment"
  22. msgstr "Arabų kalbos aplinka"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid ""
  27. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  28. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  29. msgid ""
  30. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  31. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  32. msgstr ""
  33. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  34. "palengvins arabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  37. #, fuzzy
  38. #| msgid "Arabic desktop"
  39. msgid "Amharic desktop"
  40. msgstr "Arabų kalbos darbastalis"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  43. #, fuzzy
  44. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  46. msgstr "Šis uždavinys paruošia arabų kalba lokalizuotą darbastalį."
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  49. msgid "Arabic environment"
  50. msgstr "Arabų kalbos aplinka"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  53. msgid ""
  54. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  55. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  56. msgstr ""
  57. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  58. "palengvins arabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  61. msgid "Arabic desktop"
  62. msgstr "Arabų kalbos darbastalis"
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  65. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  66. msgstr "Šis uždavinys paruošia arabų kalba lokalizuotą darbastalį."
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  69. msgid "Basque desktop"
  70. msgstr "Baskų kalbos darbastalis"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  73. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  74. msgstr "Šis uždavinys paruošia baskų kalba lokalizuotą darbastalį."
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  77. msgid "Belarusian environment"
  78. msgstr "Baltarusių kalbos aplinka"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  81. msgid ""
  82. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  83. "Belarusian speaking people use Debian."
  84. msgstr ""
  85. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir baltarusiškus dokumentus, kad padėtų "
  86. "baltarusių kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  89. msgid "Belarusian desktop"
  90. msgstr "Baltarusiškas darbastalis"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  93. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  94. msgstr "Šis uždavinys paruošia baltarusių kalba lokalizuotą darbastalį."
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  97. msgid "Bengali environment"
  98. msgstr "Bengalų kalbos aplinka"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  101. msgid ""
  102. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  103. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  104. msgstr ""
  105. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  106. "palengvins bengalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  109. msgid "Bengali desktop"
  110. msgstr "Bengališkas darbastalis"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  113. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  114. msgstr "Šis uždavinys paruošia bengalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  117. msgid "Bosnian environment"
  118. msgstr "Bosnių kalbos aplinka"
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  121. msgid ""
  122. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  123. "speaking people use Debian."
  124. msgstr ""
  125. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir bosniškus dokumentus, kad padėtų bosnių "
  126. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  129. msgid "Bosnian desktop"
  130. msgstr "Bosnių kalbos darbastalis"
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  133. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  134. msgstr "Šis uždavinys paruošia bosnių kalba lokalizuotą darbastalį."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  137. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  138. msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  141. msgid ""
  142. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  143. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  144. msgstr ""
  145. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  146. "palengvins Brazilijos portugalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  149. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  150. msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
  151. #. Description
  152. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  153. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  154. msgstr ""
  155. "Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  158. msgid "British English environment"
  159. msgstr "Britų anglų kalbos aplinka"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  162. msgid ""
  163. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  164. "British English speaking people use Debian."
  165. msgstr ""
  166. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir angliškus, kad padėtų britų anglų kalba "
  167. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  170. msgid "British English desktop"
  171. msgstr "Angliškas britų darbastalis"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  174. msgid "This task localises the desktop in British English."
  175. msgstr "Šis uždavinys paruošia britų anglų kalba lokalizuotą darbastalį."
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  178. msgid "Bulgarian environment"
  179. msgstr "Bulgarų kalbos aplinka"
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  182. msgid ""
  183. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  184. "speakers to use Debian."
  185. msgstr ""
  186. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų bulgarų kalba kalbantiems "
  187. "žmonėms naudotis Debian'u."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  190. msgid "Bulgarian desktop"
  191. msgstr "Bulgariškas darbastalis"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  194. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  195. msgstr "Šis uždavinys paruošia bulgarų kalba lokalizuotą darbastalį."
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  198. msgid "Catalan environment"
  199. msgstr "Katalonų kalbos aplinka"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  202. msgid ""
  203. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  204. "speaking people use Debian."
  205. msgstr ""
  206. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir kataloniškus dokumentus, kad padėtų "
  207. "katalonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  210. msgid "Catalan desktop"
  211. msgstr "Kataloniškas darbastalis"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  214. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  215. msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  218. msgid "Simplified Chinese environment"
  219. msgstr "Supaprastintos kinų kalbos aplinka"
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  222. msgid ""
  223. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  224. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  225. "encoding."
  226. msgstr ""
  227. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
  228. "kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
  229. "supaprastintos kinų kalbos koduotę."
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  232. msgid "Simplified Chinese desktop"
  233. msgstr "Supaprastintos kinų kalbos darbastalis"
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  236. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  237. msgstr ""
  238. "Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  241. msgid "Traditional Chinese environment"
  242. msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
  243. #. Description
  244. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  245. msgid ""
  246. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  247. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  248. "encoding."
  249. msgstr ""
  250. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
  251. "kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
  252. "tradicinės kinų kalbos koduotę."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  255. msgid "Traditional Chinese desktop"
  256. msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  259. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  260. msgstr "Šis uždavinys paruošia tradicine kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  263. msgid "Croatian environment"
  264. msgstr "Kroatų kalbos aplinka"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  267. msgid ""
  268. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  269. "speaking people use Debian."
  270. msgstr ""
  271. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir kroatiškus dokumentus, kad padėtų kroatų "
  272. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  275. msgid "Croatian desktop"
  276. msgstr "Kroatiškas darbastalis"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  279. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  280. msgstr "Šis uždavinys paruošia kroatų kalba lokalizuotą darbastalį."
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  283. msgid "Cyrillic environment"
  284. msgstr "Kirilicos aplinka"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  287. msgid ""
  288. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  289. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  290. "Serbian and Ukrainian."
  291. msgstr ""
  292. "Šis uždavinys rūpinasi kirilicos šriftų ir kitos programinės įrangos, "
  293. "būtinos kirilicos naudojimui, įdiegimu. Tai skirta baltarusių, bulgarų, "
  294. "makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
  295. #. Description
  296. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  297. msgid "Cyrillic desktop"
  298. msgstr "Kirilicos darbastalis"
  299. #. Description
  300. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  301. msgid ""
  302. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  303. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  304. msgstr ""
  305. "Šis uždavinys paruošia kirilica lokalizuotą darbastalį. Tai skirta "
  306. "baltarusių, bulgarų, makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
  307. #. Description
  308. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  309. msgid "Czech environment"
  310. msgstr "Čekų kalbos aplinka"
  311. #. Description
  312. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  313. msgid ""
  314. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  315. "speaking people use Debian."
  316. msgstr ""
  317. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir čekiškus dokumentus, kad padėtų čekų kalba "
  318. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  321. msgid "Czech desktop"
  322. msgstr "Čekiškas darbastalis"
  323. #. Description
  324. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  325. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  326. msgstr "Šis uždavinys paruošia čekų kalba lokalizuotą darbastalį."
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  329. msgid "Danish environment"
  330. msgstr "Danų kalbos aplinka"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  333. msgid ""
  334. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  335. "speaking people use Debian."
  336. msgstr ""
  337. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir daniškus dokumentus, kad padėtų danų kalba "
  338. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  341. msgid "Danish desktop"
  342. msgstr "Daniškas darbastalis"
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  345. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  346. msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  349. msgid "SQL database"
  350. msgstr "SQL duomenų bazė"
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  353. msgid ""
  354. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  355. msgstr ""
  356. "Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
  357. "paketus."
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  360. msgid ""
  361. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  362. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  363. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  364. "locking."
  365. msgstr ""
  366. "PostgreSQL yra reliacinė SQL duomenų bazė, siūlanti didėjantį suderinamumą "
  367. "su SQL92 ir kai kuriomis SQL3 galimybėmis. Dėka tranzakcijų galimybės ir "
  368. "gerai apgalvotos blokavimo sistemos, ji tinkama naudoti esant daugelio "
  369. "naudotojų kreipimuisi į duomenų bazę."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  372. msgid "Desktop environment"
  373. msgstr "Darbalaukio aplinka"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  376. msgid ""
  377. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  378. "Gnome and KDE desktop tasks."
  379. msgstr ""
  380. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga ir tarnauja "
  381. "kaip Gnome ir KDE darbastalių įdiegimo uždavinių bazinė dalis."
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  384. msgid "DNS server"
  385. msgstr "Vardų serveris (DNS)"
  386. #. Description
  387. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  388. msgid ""
  389. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  390. msgstr ""
  391. "Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
  392. "programų paketus."
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  395. msgid "Dutch environment"
  396. msgstr "Olandų kalbos aplinka"
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  399. msgid ""
  400. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  401. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  402. msgstr ""
  403. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  404. "palengvins olandų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  407. msgid "Dutch desktop"
  408. msgstr "Olandiškas darbastalis"
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  411. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  412. msgstr "Šis uždavinys paruošia olandų kalba lokalizuotą darbastalį."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  415. msgid "Dzongkha desktop"
  416. msgstr "Botijų kalbos darbastalis"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  419. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  420. msgstr "Šis uždavinys paruošia botijų kalba lokalizuotą darbastalį."
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  423. msgid "Esperanto desktop"
  424. msgstr "Esperantiškas darbastalis"
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  427. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  428. msgstr "Šis uždavinys paruošia esperanto kalba lokalizuotą darbastalį."
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  431. msgid "Estonian desktop"
  432. msgstr "Estiškas darbastalis"
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  435. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  436. msgstr "Šis uždavinys paruošia estų kalba lokalizuotą darbastalį."
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  439. msgid "File server"
  440. msgstr "Failų serveris"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  443. msgid ""
  444. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  445. "and NFS."
  446. msgstr ""
  447. "Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji galės būti "
  448. "failų serveriu, dirbančiu abiem protokolais: NetBIOS ir NFS."
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  451. msgid "Finnish environment"
  452. msgstr "Suomių kalbos aplinka"
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  455. msgid ""
  456. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  457. "speaking people use Debian."
  458. msgstr ""
  459. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir suomiškus dokumentus, kad padėtų suomių "
  460. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  463. msgid "Finnish desktop"
  464. msgstr "Suomiškas darbastalis"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  467. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  468. msgstr "Šis uždavinys paruošia suomių kalba lokalizuotą darbastalį."
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  471. msgid "French environment"
  472. msgstr "Prancūzų kalbos aplinka"
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  475. msgid ""
  476. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  477. "speaking people use Debian."
  478. msgstr ""
  479. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir prancūziškus dokumentus, kad padėtų "
  480. "prancūzų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  483. msgid "French desktop"
  484. msgstr "Prancūziškas darbastalis"
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  487. msgid "This task localises the desktop in French."
  488. msgstr "Šis uždavinys paruošia prancūzų kalba lokalizuotą darbastalį."
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  491. msgid "Galician environment"
  492. msgstr "Galeganų kalbos aplinka"
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  495. msgid ""
  496. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  497. "speaking people use Debian."
  498. msgstr ""
  499. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus galeganų kalba, kad padėtų "
  500. "galeganų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  503. msgid "Galician desktop"
  504. msgstr "Galeganų kalbos darbastalis"
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  507. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  508. msgstr "Šis uždavinys paruošia galeganų kalba lokalizuotą darbastalį."
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  511. msgid "Georgian desktop"
  512. msgstr "Gruziniškas darbastalis"
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  515. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  516. msgstr "Šis uždavinys paruošia gruzinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  519. msgid "German environment"
  520. msgstr "Vokiečių kalbos aplinka"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  523. msgid ""
  524. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  525. "speaking people use Debian."
  526. msgstr ""
  527. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų vokiečių "
  528. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  531. msgid "German desktop"
  532. msgstr "Vokiškas darbastalis"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  535. msgid "This task localises the desktop in German."
  536. msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  539. msgid "Gnome desktop environment"
  540. msgstr "Gnome darbastalio aplinka"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  543. msgid ""
  544. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  545. "environment."
  546. msgstr ""
  547. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  548. "Gnome darbastalio aplinką."
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  551. msgid "Greek environment"
  552. msgstr "Graikų kalbos aplinka"
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  555. msgid ""
  556. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  557. "speaking people use Debian."
  558. msgstr ""
  559. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir graikiškus dokumentus, kad padėtų graikų "
  560. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  563. msgid "Greek desktop"
  564. msgstr "Graikiškas darbastalis"
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  567. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  568. msgstr "Šis uždavinys paruošia graikų kalba lokalizuotą darbastalį."
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  571. msgid "Gujarati desktop"
  572. msgstr "Gudžaratų kalbos darbastalis"
  573. #. Description
  574. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  575. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  576. msgstr "Šis uždavinys paruošia gudžaratų kalba lokalizuotą darbastalį."
  577. #. Description
  578. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  579. msgid "Hebrew environment"
  580. msgstr "Hebrajų kalbos aplinka"
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  583. msgid ""
  584. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  585. "speaking people use Debian."
  586. msgstr ""
  587. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir hebrajiškus dokumentus, kad padėtų hebrajų "
  588. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  591. msgid "Hebrew desktop"
  592. msgstr "Hebrajiškas darbastalis"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  595. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  596. msgstr "Šis uždavinys paruošia hebrajų kalba lokalizuotą darbastalį."
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  599. msgid "Hindi environment"
  600. msgstr "Hindi kalbos aplinka"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  603. msgid ""
  604. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  605. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  606. msgstr ""
  607. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  608. "palengvins hindi kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  611. msgid "Hindi desktop"
  612. msgstr "Hindi kalbos darbastalis"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  615. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  616. msgstr "Šis uždavinys paruošia hindi kalba lokalizuotą darbastalį."
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  619. msgid "Hungarian environment"
  620. msgstr "Vengrų kalbos aplinka"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  623. msgid ""
  624. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  625. "speaking people use Debian."
  626. msgstr ""
  627. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vengriškus dokumentus, kad padėtų vengrų "
  628. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  631. msgid "Hungarian desktop"
  632. msgstr "Vengriškas darbastalis"
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  635. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  636. msgstr "Šis uždavinys paruošia vengrų kalba lokalizuotą darbastalį."
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  639. msgid "Icelandic environment"
  640. msgstr "Islandų kalbos aplinka"
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  643. msgid ""
  644. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  645. "speaking people use Debian."
  646. msgstr ""
  647. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir islandiškus dokumentus, kad padėtų islandų "
  648. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  649. #. Description
  650. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  651. msgid "Icelandic desktop"
  652. msgstr "Islandiškas darbastalis"
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  655. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  656. msgstr "Šis uždavinys paruošia islandų kalba lokalizuotą darbastalį."
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  659. msgid "Irish environment"
  660. msgstr "Airių kalbos aplinka"
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  663. msgid ""
  664. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  665. "speaking people use Debian."
  666. msgstr ""
  667. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir airiškus dokumentus, kad padėtų airių kalba "
  668. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  671. msgid "Irish desktop"
  672. msgstr "Airiškas darbastalis"
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  675. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  676. msgstr "Šis uždavinys paruošia airių kalba lokalizuotą darbastalį."
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  679. msgid "Italian environment"
  680. msgstr "Italų kalbos aplinka"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  683. msgid ""
  684. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  685. "speaking people use Debian."
  686. msgstr ""
  687. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
  688. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  691. msgid "Italian desktop"
  692. msgstr "Itališkas darbastalis"
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  695. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  696. msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  699. msgid "Japanese environment"
  700. msgstr "Japonų kalbos aplinka"
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  703. msgid ""
  704. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  705. "Debian."
  706. msgstr ""
  707. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų japonų kalba kalbantiems "
  708. "žmonėms naudotis Debian'u."
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  711. msgid "Japanese desktop"
  712. msgstr "Japoniškas darbastalis"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  715. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  716. msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  719. msgid "KDE desktop environment"
  720. msgstr "KDE darbalaukio aplinka"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  723. msgid ""
  724. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  725. "Environment."
  726. msgstr ""
  727. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  728. "KDE darbastalio aplinką."
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  731. msgid "Khmer environment"
  732. msgstr "Khmerų kalbos aplinka"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  735. msgid ""
  736. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  737. "speaking people use Debian."
  738. msgstr ""
  739. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų khmerų "
  740. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  743. msgid "Khmer desktop"
  744. msgstr "Khmerų kabos darbastalis"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  747. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  748. msgstr "Šis uždavinys paruošia khmerų kalba lokalizuotą darbastalį."
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  751. msgid "Korean environment"
  752. msgstr "Korėjiečių kalbos aplinka"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  755. msgid ""
  756. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  757. "Debian."
  758. msgstr ""
  759. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų korėjiečių kalba kalbantiems "
  760. "žmonėms naudotis Debian'u."
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  763. msgid "Korean desktop"
  764. msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
  765. #. Description
  766. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  767. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  768. msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  771. msgid "Kurdish environment"
  772. msgstr "Kurdų kalbos aplinka"
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  775. msgid ""
  776. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  777. "Debian."
  778. msgstr ""
  779. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir kurdiškus dokumentus, kad padėtų kurdų "
  780. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  781. #. Description
  782. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  783. msgid "Kurdish desktop"
  784. msgstr "Kurdiškas darbastalis"
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  787. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  788. msgstr "Šis uždavinys paruošia kurdų kalba lokalizuotą darbastalį."
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  791. msgid "Laptop"
  792. msgstr "Portatyvinis kompiuteris (laptop)"
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  795. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  796. msgstr ""
  797. "Šis uždavinys įdiegia portatyviniams kompiuteriams naudingas programas."
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  800. msgid "Latvian desktop"
  801. msgstr "Latviškas darbastalis"
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  804. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  805. msgstr "Šis uždavinys paruošia latvių kalba lokalizuotą darbastalį."
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  808. msgid "Lithuanian environment"
  809. msgstr "Lietuvių kalbos aplinka"
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  812. msgid ""
  813. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  814. "Lithuanian speaking people use Debian."
  815. msgstr ""
  816. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir lietuviškus dokumentus, kad padėtų lietuvių "
  817. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  818. #. Description
  819. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  820. msgid "Lithuanian desktop"
  821. msgstr "Lietuviškas darbastalis"
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  824. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  825. msgstr "Šis uždavinys paruošia lietuvių kalba lokalizuotą darbastalį."
  826. #. Description
  827. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  828. msgid "Macedonian environment"
  829. msgstr "Makedonų kalbos aplinka"
  830. #. Description
  831. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  832. msgid ""
  833. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  834. "Macedonian speaking people use Debian."
  835. msgstr ""
  836. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir makedonų kalbos dokumentus, kad padėtų "
  837. "makedonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  838. #. Description
  839. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  840. msgid "Macedonian desktop"
  841. msgstr "Makedonų kalbos darbastalis"
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  844. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  845. msgstr "Šis uždavinys paruošia makedonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  848. msgid "Mail server"
  849. msgstr "Pašto serveris"
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  852. msgid ""
  853. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  854. "server system."
  855. msgstr ""
  856. "Šis uždavinys parinks daugybę paketų, naudingų bendros paskirties pašto "
  857. "serverio sistemai."
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  860. msgid "Malayalam desktop"
  861. msgstr "Malajališkas darbastalis"
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  864. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  865. msgstr "Šis uždavinys paruošia malajalių kalba lokalizuotą darbastalį."
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  868. msgid "manual package selection"
  869. msgstr "rankinis paketų pasirinkimas"
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  872. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  873. msgstr "Rankiniu būdu pasirinkti paketus įdiegimui su aptitude."
  874. #. Description
  875. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  876. msgid "Nepali desktop"
  877. msgstr "Nepalų kalbos darbastalis"
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  880. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  881. msgstr "Šis uždavinys paruošia nepalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  884. msgid "Northern Sami desktop"
  885. msgstr "Šiaurės sami kalbos darbastalis"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  888. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  889. msgstr "Šis uždavinys paruošia šiaurės sami kalba lokalizuotą darbastalį."
  890. #. Description
  891. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  892. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  893. msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų aplinka"
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  896. msgid ""
  897. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  898. "speaking people use Debian."
  899. msgstr ""
  900. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir norvegiškus dokumentus, kad padėtų norvegų "
  901. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  902. #. Description
  903. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  904. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  905. msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų darbastalis"
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  908. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  909. msgstr "Šis uždavinys paruošia norvegų kalbomis lokalizuotą darbastalį."
  910. #. Description
  911. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  912. msgid "Persian environment"
  913. msgstr "Persų kalbos aplinka"
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  916. msgid ""
  917. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  918. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  919. msgstr ""
  920. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  921. "palengvins persų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  922. #. Description
  923. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  924. msgid "Persian desktop"
  925. msgstr "Persiškas darbastalis"
  926. #. Description
  927. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  928. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  929. msgstr "Šis uždavinys paruošia persų kalba lokalizuotą darbastalį."
  930. #. Description
  931. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  932. msgid "Polish environment"
  933. msgstr "Lenkų kalbos aplinka"
  934. #. Description
  935. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  936. msgid ""
  937. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  938. "speaking people use Debian."
  939. msgstr ""
  940. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir lenkiškus dokumentus, kad padėtų lenkų "
  941. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  944. msgid "Polish desktop"
  945. msgstr "Lenkiškas darbastalis"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  948. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  949. msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  952. msgid "Portuguese environment"
  953. msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  956. msgid ""
  957. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  958. "Portuguese speaking people use Debian."
  959. msgstr ""
  960. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir portugališkus dokumentus, kad padėtų "
  961. "portugalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  964. msgid "Portuguese desktop"
  965. msgstr "Portugališkas darbastalis"
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  968. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  969. msgstr "Šis uždavinys paruošia portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  972. msgid "Print server"
  973. msgstr "Spausdinimo serveris"
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  976. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  977. msgstr ""
  978. "Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji gales būti "
  979. "spausdinimo serveriu."
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  982. msgid "Punjabi environment"
  983. msgstr "Pendžabų kalbos aplinka"
  984. #. Description
  985. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  986. msgid ""
  987. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  988. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  989. msgstr ""
  990. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  991. "palengvins pendžabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  992. #. Description
  993. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  994. msgid "Punjabi desktop"
  995. msgstr "Pendžabų kalbos darbastalis"
  996. #. Description
  997. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  998. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  999. msgstr "Šis uždavinys paruošia pendžabų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1002. msgid "Romanian environment"
  1003. msgstr "Rumunų kalbos aplinka"
  1004. #. Description
  1005. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1006. msgid ""
  1007. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  1008. "speaking people use Debian."
  1009. msgstr ""
  1010. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir rumuniškus dokumentus, kad padėtų rumunų "
  1011. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1014. msgid "Romanian desktop"
  1015. msgstr "Rumuniškas darbastalis"
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1018. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1019. msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1022. msgid "Russian environment"
  1023. msgstr "Rusų kalbos aplinka"
  1024. #. Description
  1025. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1026. msgid ""
  1027. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1028. "speaking people use Debian."
  1029. msgstr ""
  1030. "Šis uždavinys įdiegia programas ir rusiškus dokumentus, kad padėtų rusų "
  1031. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1032. #. Description
  1033. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1034. msgid "Russian desktop"
  1035. msgstr "Rusiškas darbastalis"
  1036. #. Description
  1037. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1038. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1039. msgstr "Šis uždavinys paruošia rusų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1042. msgid "Serbian environment"
  1043. msgstr "Serbų kalbos aplinka"
  1044. #. Description
  1045. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1046. msgid ""
  1047. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1048. "speaking people use Debian."
  1049. msgstr ""
  1050. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir serbiškus dokumentus, kad padėtų serbų "
  1051. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1054. msgid "Serbian desktop"
  1055. msgstr "Serbiškas darbastalis"
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1058. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1059. msgstr "Šis uždavinys paruošia serbų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1060. #. Description
  1061. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1062. msgid "Slovak environment"
  1063. msgstr "Slovakų kalbos aplinka"
  1064. #. Description
  1065. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1066. msgid ""
  1067. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1068. "speaking people use Debian."
  1069. msgstr ""
  1070. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovakiškus dokumentus, kad padėtų slovakų "
  1071. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1072. #. Description
  1073. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1074. msgid "Slovak desktop"
  1075. msgstr "Slovakiškas darbastalis"
  1076. #. Description
  1077. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1078. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1079. msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1080. #. Description
  1081. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1082. msgid "Slovenian environment"
  1083. msgstr "Slovėniška aplinka"
  1084. #. Description
  1085. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1086. msgid ""
  1087. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1088. "speaking people use Debian."
  1089. msgstr ""
  1090. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovėniškus dokumentus, kad padėtų slovėnų "
  1091. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1092. #. Description
  1093. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1094. msgid "Slovenian desktop"
  1095. msgstr "Slovėniškas darbastalis"
  1096. #. Description
  1097. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1098. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1099. msgstr "Šis uždavinys paruošia slovėnų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1100. #. Description
  1101. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1102. msgid "Spanish environment"
  1103. msgstr "Ispanų kalbos aplinka"
  1104. #. Description
  1105. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1106. msgid ""
  1107. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1108. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1109. msgstr ""
  1110. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  1111. "palengvins ispanų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1112. #. Description
  1113. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1114. msgid "Spanish desktop"
  1115. msgstr "Ispaniškas darbastalis"
  1116. #. Description
  1117. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1118. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1119. msgstr "Šis uždavinys paruošia ispanų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1122. msgid "Standard system"
  1123. msgstr "Standartinė sistema"
  1124. #. Description
  1125. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1126. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1127. msgstr "Šis uždavinys įdiegia gana mažą sistemą, be grafinės aplinkos."
  1128. #. Description
  1129. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1130. msgid "Swedish environment"
  1131. msgstr "Švedų kalbos aplinka"
  1132. #. Description
  1133. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1134. msgid ""
  1135. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1136. "speaking people use Debian."
  1137. msgstr ""
  1138. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir švediškus dokumentus, kad padėtų švedų "
  1139. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1140. #. Description
  1141. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1142. msgid "Swedish desktop"
  1143. msgstr "Švediškas darbastalis"
  1144. #. Description
  1145. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1146. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1147. msgstr "Šis uždavinys paruošia švedų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1148. #. Description
  1149. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1150. msgid "Tagalog environment"
  1151. msgstr "Tagalų kalbos aplinka"
  1152. #. Description
  1153. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1154. msgid ""
  1155. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1156. "speaking people use Debian."
  1157. msgstr ""
  1158. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir tagališkus dokumentus, kad padėtų tagalų "
  1159. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1160. #. Description
  1161. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1162. msgid "Tamil environment"
  1163. msgstr "Tamilų kalbos aplinka"
  1164. #. Description
  1165. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1166. msgid ""
  1167. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1168. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1169. msgstr ""
  1170. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  1171. "palengvins tamilų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1172. #. Description
  1173. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1174. msgid "Tamil desktop"
  1175. msgstr "Tamilų kalbos darbastalis"
  1176. #. Description
  1177. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1178. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1179. msgstr "Šis uždavinys paruošia tamilų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1180. #. Description
  1181. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1182. msgid "Thai environment"
  1183. msgstr "Tajų kalbos aplinka"
  1184. #. Description
  1185. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1186. msgid ""
  1187. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1188. "use Debian."
  1189. msgstr ""
  1190. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kurie palengvina tajų kalba kalbantiems "
  1191. "žmonėms naudotis Debian'u."
  1192. #. Description
  1193. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1194. msgid "Thai desktop"
  1195. msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
  1196. #. Description
  1197. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1198. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1199. msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1200. #. Description
  1201. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1202. msgid "Turkish environment"
  1203. msgstr "Turkų kalbos aplinka"
  1204. #. Description
  1205. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1206. msgid ""
  1207. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1208. "speaking people use Debian."
  1209. msgstr ""
  1210. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir turkiškus dokumentus, kad padėtų turkų "
  1211. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1212. #. Description
  1213. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1214. msgid "Turkish desktop"
  1215. msgstr "Turkiškas darbastalis"
  1216. #. Description
  1217. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1218. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1219. msgstr "Šis uždavinys paruošia turkų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1220. #. Description
  1221. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1222. msgid "Ukrainian environment"
  1223. msgstr "Ukrainiečių kalbos aplinka"
  1224. #. Description
  1225. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1226. msgid ""
  1227. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1228. "speaking people use Debian."
  1229. msgstr ""
  1230. "Šis uždavinys įdiegia programas ir ukrainietiškus dokumentus, kad padėtų "
  1231. "ukrainiečių kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1232. #. Description
  1233. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1234. msgid "Ukrainian desktop"
  1235. msgstr "Ukrainietiškas darbastalis"
  1236. #. Description
  1237. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1238. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1239. msgstr "Šis uždavinys paruošia ukrainiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  1240. #. Description
  1241. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1242. msgid "Vietnamese desktop"
  1243. msgstr "Vietnamietiškas darbastalis"
  1244. #. Description
  1245. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1246. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1247. msgstr "Šis uždavinys paruošia vietnamiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  1248. #. Description
  1249. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1250. msgid "Web server"
  1251. msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"
  1252. #. Description
  1253. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1254. msgid ""
  1255. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1256. msgstr ""
  1257. "Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
  1258. "(web) serverio sistemai."
  1259. #. Description
  1260. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1261. msgid "Welsh environment"
  1262. msgstr "Valų kalbos aplinka"
  1263. #. Description
  1264. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1265. msgid ""
  1266. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1267. "speaking people use Debian."
  1268. msgstr ""
  1269. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus valų kalba, kad padėtų valų "
  1270. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1271. #. Description
  1272. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1273. msgid "Welsh desktop"
  1274. msgstr "Valų kalbos darbastalis"
  1275. #. Description
  1276. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1277. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1278. msgstr "Šis uždavinys paruošia valų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1279. #. Description
  1280. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1281. msgid "Xfce desktop environment"
  1282. msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
  1283. #. Description
  1284. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1285. msgid ""
  1286. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1287. "environment."
  1288. msgstr ""
  1289. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  1290. "Xfce darbastalio aplinką."
  1291. #. Description
  1292. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1293. msgid "Xhosa desktop"
  1294. msgstr "Kosų kalbos darbastalis"
  1295. #. Description
  1296. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1297. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1298. msgstr "Šis uždavinys paruošia kosų kalba lokalizuotą darbastalį."