You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1555 lines
43 KiB

  1. # translation of nn.po to Norwegian nynorsk
  2. # translation of tasksel_tasks.po to
  3. # translation of tasksel_tasks.po to
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  6. #
  7. # Håvard Korsvoll <korsvoll@stud.ntnu.no>, 2004.
  8. # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2006.
  9. # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
  10. # Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>, 2006, 2007.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: nn\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2007-10-02 10:29+0200\n"
  17. "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid "Arabic environment"
  28. msgid "Amharic environment"
  29. msgstr "Arabisk miljø"
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  32. #, fuzzy
  33. #| msgid ""
  34. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  35. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  36. msgid ""
  37. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  38. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  39. msgstr ""
  40. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  41. "dokumentasjon som gjer det lettare for arabisktalande folk å bruka Debian."
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  44. #, fuzzy
  45. #| msgid "Arabic desktop"
  46. msgid "Amharic desktop"
  47. msgstr "Arabisk skrivebord"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  50. #, fuzzy
  51. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  52. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  53. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit arabisk skrivebord"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  56. msgid "Arabic environment"
  57. msgstr "Arabisk miljø"
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  60. msgid ""
  61. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  62. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  63. msgstr ""
  64. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  65. "dokumentasjon som gjer det lettare for arabisktalande folk å bruka Debian."
  66. #. Description
  67. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  68. msgid "Arabic desktop"
  69. msgstr "Arabisk skrivebord"
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  72. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  73. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit arabisk skrivebord"
  74. #. Description
  75. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  76. msgid "Basque desktop"
  77. msgstr "Baskisk Dansk skrivebord"
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  80. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  81. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit baskisk skrivebord."
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  84. msgid "Belarusian environment"
  85. msgstr "Kviterussisk miljø"
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  88. msgid ""
  89. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  90. "Belarusian speaking people use Debian."
  91. msgstr ""
  92. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på kviterussisk "
  93. "for å hjelpe kviterussisktalande folk til å bruka Debian."
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  96. msgid "Belarusian desktop"
  97. msgstr "Kviterussisk skrivebord"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  100. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  101. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit kviterussisk skrivebord"
  102. #. Description
  103. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  104. msgid "Bengali environment"
  105. msgstr "Bengalsk miljø"
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  108. msgid ""
  109. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  110. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  111. msgstr ""
  112. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  113. "dokumentasjon som gjer det lettare for bengalsktalande folk å bruka Debian."
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  116. msgid "Bengali desktop"
  117. msgstr "Bengalsk skrivebord"
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  120. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  121. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit bengalsk skrivebord"
  122. #. Description
  123. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  124. msgid "Bosnian environment"
  125. msgstr "Bosnisk miljø"
  126. #. Description
  127. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  128. msgid ""
  129. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  130. "speaking people use Debian."
  131. msgstr ""
  132. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på bosnisk for "
  133. "å hjelpa bosnisktalande folk å bruka Debian."
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  136. msgid "Bosnian desktop"
  137. msgstr "Bosnisk skrivebord"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  140. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  141. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit bosnisk skrivebord"
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  144. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  145. msgstr "Brasiliansk-Portugisisk miljø"
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  148. msgid ""
  149. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  150. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  151. msgstr ""
  152. "Med denne pakkegruppa installerer du program, datafiler og dokumentasjon for "
  153. "å gjere det lettare for brasiliansk-portugisisk talande folk til å bruka "
  154. "Debian."
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  157. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  158. msgstr "Brasiliansk-Portugisisk skrivebord"
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  161. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  162. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit Brasiliansk-Portogisisk skrivebord"
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  165. msgid "British English environment"
  166. msgstr "Britisk engelsk miljø"
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  169. msgid ""
  170. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  171. "British English speaking people use Debian."
  172. msgstr ""
  173. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på britisk "
  174. "engelsk for å hjelpa britisk engelsktalande folk til å bruka Debian."
  175. #. Description
  176. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  177. msgid "British English desktop"
  178. msgstr "Britisk engelsk skrivebord"
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  181. msgid "This task localises the desktop in British English."
  182. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit britisk engelsk skrivebord"
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  185. msgid "Bulgarian environment"
  186. msgstr "Bulgarsk miljø"
  187. #. Description
  188. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  189. msgid ""
  190. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  191. "speakers to use Debian."
  192. msgstr ""
  193. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar som gjer det lettare for "
  194. "bulgarsktalande å bruka Debian."
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  197. msgid "Bulgarian desktop"
  198. msgstr "Bulgarsk skrivebord"
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  201. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  202. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit bulgarsk skrivebord"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  205. msgid "Catalan environment"
  206. msgstr "Katalan-miljø"
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  209. msgid ""
  210. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  211. "speaking people use Debian."
  212. msgstr ""
  213. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon i katalansk for "
  214. "å hjelpa folk som snakkar katalansk til å bruka Debian."
  215. #. Description
  216. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  217. msgid "Catalan desktop"
  218. msgstr "Katalansk skrivebord"
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  221. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  222. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit katalansk skrivebord"
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  225. msgid "Simplified Chinese environment"
  226. msgstr "Forenkla kinesisk miljø"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  229. msgid ""
  230. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  231. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  232. "encoding."
  233. msgstr ""
  234. "Med denne pakkegruppa installerer du program, datafiler, skrifttyper og "
  235. "dokumentasjon som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka "
  236. "Debian, ved bruk av forenkla kinesisk koding."
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  239. msgid "Simplified Chinese desktop"
  240. msgstr "Forenkla kinesisk skrivebord"
  241. #. Description
  242. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  243. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  244. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på forenkla kinesisk."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  247. msgid "Traditional Chinese environment"
  248. msgstr "Tradisjonelt kinesisk miljø"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  251. msgid ""
  252. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  253. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  254. "encoding."
  255. msgstr ""
  256. "Med denne pakkegruppa installerer du program, datafiler, skriftypar og "
  257. "dokumentasjon som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka "
  258. "Debian, ved bruk av tradisjonell kinesisk koding."
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  261. msgid "Traditional Chinese desktop"
  262. msgstr "Tradisjonelt kinesisk skrivebord"
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  265. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  266. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på tradisjonelt kinesisk."
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  269. msgid "Croatian environment"
  270. msgstr "Kroatisk miljø"
  271. #. Description
  272. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  273. msgid ""
  274. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  275. "speaking people use Debian."
  276. msgstr ""
  277. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på kroatisk for "
  278. "å hjelpa folk som snakkar kroatisk til å bruka Debian."
  279. #. Description
  280. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  281. msgid "Croatian desktop"
  282. msgstr "Kroatisk skrivebord"
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  285. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  286. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit kroatisk skrivebord"
  287. #. Description
  288. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  289. msgid "Cyrillic environment"
  290. msgstr "Kyrillisk miljø"
  291. #. Description
  292. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  293. msgid ""
  294. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  295. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  296. "Serbian and Ukrainian."
  297. msgstr ""
  298. "Med denne pakkegruppa installerer du kyrilliske skrifttypar og anna "
  299. "programvare du treng for å bruka kyrillisk. Ho støttar kviterussisk, "
  300. "bulgarsk, makedonisk, russisk, serbisk og ukrainsk."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  303. msgid "Cyrillic desktop"
  304. msgstr "Kyrillisk skrivebord"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  307. msgid ""
  308. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  309. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  310. msgstr ""
  311. "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på kyrillisk. Ho støttar kviterussisk, "
  312. "bulgarsk, makedonsk, russisk, serbisk og ukrainsk."
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  315. msgid "Czech environment"
  316. msgstr "Tsjekkisk miljø"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  319. msgid ""
  320. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  321. "speaking people use Debian."
  322. msgstr ""
  323. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon for å hjelpe "
  324. "fransktalande folk å bruka Debian."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  327. msgid "Czech desktop"
  328. msgstr "Tsjekkisk skrivebord"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  331. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  332. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit tsjekkisk skrivebord."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  335. msgid "Danish environment"
  336. msgstr "Dansk miljø"
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  339. msgid ""
  340. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  341. "speaking people use Debian."
  342. msgstr ""
  343. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på dansk for å "
  344. "hjelpa dansktalande folk til å bruka Debian."
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  347. msgid "Danish desktop"
  348. msgstr "Dansk skrivebord"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  351. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  352. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på dansk."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  355. msgid "SQL database"
  356. msgstr "SQL-database"
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  359. msgid ""
  360. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  361. msgstr ""
  362. "Denne pakkegruppa gjev klient- og tenarpakkar for PostgreSQL-databasen."
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  365. msgid ""
  366. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  367. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  368. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  369. "locking."
  370. msgstr ""
  371. "PostgreSQL er ein SQL relasjonsdatabase, som tilbyr aukande SQL92-"
  372. "kompabilitet og nokre SQL3-eigenskapar. PostgreSQL er passande for "
  373. "fleirbrukar databasetilgang gjennom fasilitetar for overføringar og "
  374. "fininndelt låsing."
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  377. msgid "Desktop environment"
  378. msgstr "Skrivebordsmiljø"
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  381. msgid ""
  382. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  383. "Gnome and KDE desktop tasks."
  384. msgstr ""
  385. "Denne pakkegruppa inneheld grunnleggjande program for skrivebordet som "
  386. "fungerer som underlag for pakkegruppene for Gnome og KDE."
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  389. msgid "DNS server"
  390. msgstr "Namnetenar"
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  393. msgid ""
  394. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  395. msgstr "Tar med namnetenaren BIND og relatert dokumentasjon og verktøyspakkar."
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  398. msgid "Dutch environment"
  399. msgstr "Nederlandsk miljø"
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  402. msgid ""
  403. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  404. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  405. msgstr ""
  406. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  407. "dokumentasjon som gjer det lettare for nederlandsktalande folk å bruka "
  408. "Debian."
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  411. msgid "Dutch desktop"
  412. msgstr "Nederlandsk skrivebord"
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  415. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  416. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit nederlandsk skrivebord"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  419. msgid "Dzongkha desktop"
  420. msgstr "Dzongkha skrivebord"
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  423. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  424. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på dzongkha."
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  427. msgid "Esperanto desktop"
  428. msgstr "Esperanto skrivebord"
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  431. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  432. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på esperanto."
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  435. msgid "Estonian desktop"
  436. msgstr "Estisk skrivebord"
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  439. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  440. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit estisk skrivebord"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  443. msgid "File server"
  444. msgstr "Filtenar"
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  447. msgid ""
  448. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  449. "and NFS."
  450. msgstr ""
  451. "Denne pakkegruppa set opp systemet ditt som ein filtenar som støttar både "
  452. "NetBIOS og NFS."
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  455. msgid "Finnish environment"
  456. msgstr "Finsk miljø"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  459. msgid ""
  460. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  461. "speaking people use Debian."
  462. msgstr ""
  463. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på finsk for å "
  464. "hjelpa finnsktalande folk til å bruka Debian."
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  467. msgid "Finnish desktop"
  468. msgstr "Finsk skrivebord"
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  471. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  472. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på finsk."
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  475. msgid "French environment"
  476. msgstr "Fransk miljø"
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  479. msgid ""
  480. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  481. "speaking people use Debian."
  482. msgstr ""
  483. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på fransk for å "
  484. "hjelpa fransktalande folk til å bruka Debian."
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  487. msgid "French desktop"
  488. msgstr "Fransk skrivebord"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  491. msgid "This task localises the desktop in French."
  492. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit fransk skrivebord."
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  495. msgid "Galician environment"
  496. msgstr "Galisisk miljø"
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  499. msgid ""
  500. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  501. "speaking people use Debian."
  502. msgstr ""
  503. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på galisisk for "
  504. "å hjelpa folk som snakkar galisisk til å bruka Debian."
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  507. msgid "Galician desktop"
  508. msgstr "Galisisk skrivebord"
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  511. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  512. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit galisisk skrivebord."
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  515. msgid "Georgian desktop"
  516. msgstr "Georgisk skrivebord"
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  519. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  520. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit georgisk skrivebord."
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  523. msgid "German environment"
  524. msgstr "Tysk miljø"
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  527. msgid ""
  528. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  529. "speaking people use Debian."
  530. msgstr ""
  531. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på tysk for å "
  532. "hjelpa tysktalande folk til å bruka Debian."
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  535. msgid "German desktop"
  536. msgstr "Tysk skrivebord"
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  539. msgid "This task localises the desktop in German."
  540. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit tysk skrivebord."
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  543. msgid "Gnome desktop environment"
  544. msgstr "Gnome skrivebordsmiljø"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  547. msgid ""
  548. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  549. "environment."
  550. msgstr ""
  551. "Denne pakkegruppa inneheld grunnleggjande «skrivebordprogram» med "
  552. "skrivebordsmiljøet Gnome."
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  555. msgid "Greek environment"
  556. msgstr "Gresk miljø"
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  559. msgid ""
  560. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  561. "speaking people use Debian."
  562. msgstr ""
  563. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på gresk for å "
  564. "hjelpa gresktalande folk til å bruka Debian."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  567. msgid "Greek desktop"
  568. msgstr "Gresk skrivebord"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  571. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  572. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit gresk skrivebord."
  573. #. Description
  574. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  575. msgid "Gujarati desktop"
  576. msgstr "Gujaratisk skrivebord"
  577. #. Description
  578. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  579. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  580. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit gujaratisk skrivebord"
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  583. msgid "Hebrew environment"
  584. msgstr "Hebraisk miljø"
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  587. msgid ""
  588. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  589. "speaking people use Debian."
  590. msgstr ""
  591. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på hebraisk for "
  592. "å hjelpa hebraisktalande folk til å bruka Debian."
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  595. msgid "Hebrew desktop"
  596. msgstr "Hebraisk skrivebord"
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  599. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  600. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit hebraisk skrivebord."
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  603. msgid "Hindi environment"
  604. msgstr "Hindisk miljø"
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  607. msgid ""
  608. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  609. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  610. msgstr ""
  611. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  612. "dokumentasjon som gjer det lettare for hindisktalande folk å bruka Debian."
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  615. msgid "Hindi desktop"
  616. msgstr "Hindi skrivebord"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  619. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  620. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på hindi."
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  623. msgid "Hungarian environment"
  624. msgstr "Ungarsk miljø"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  627. msgid ""
  628. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  629. "speaking people use Debian."
  630. msgstr ""
  631. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon for å hjelpa "
  632. "folk som snakkar ungarsk til å bruka Debian."
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  635. msgid "Hungarian desktop"
  636. msgstr "Ungarsk skrivebord"
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  639. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  640. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit ungarsk skrivebord."
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  643. msgid "Icelandic environment"
  644. msgstr "Islandsk miljø"
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  647. msgid ""
  648. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  649. "speaking people use Debian."
  650. msgstr ""
  651. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på islandsk for "
  652. "å hjelpa folk som snakkar islandsk til å bruka Debian."
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  655. msgid "Icelandic desktop"
  656. msgstr "Islandsk skrivebord"
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  659. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  660. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit islandsk skrivebord."
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  663. msgid "Irish environment"
  664. msgstr "Irsk miljø"
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  667. msgid ""
  668. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  669. "speaking people use Debian."
  670. msgstr ""
  671. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på irsk for å "
  672. "hjelpa irsktalande folk til å bruka Debian."
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  675. msgid "Irish desktop"
  676. msgstr "Irsk skrivebord"
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  679. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  680. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit irsk skrivebord."
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  683. msgid "Italian environment"
  684. msgstr "Italiensk miljø"
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  687. msgid ""
  688. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  689. "speaking people use Debian."
  690. msgstr ""
  691. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på italiensk "
  692. "for å hjelpa folk som snakkar italiensk til å bruka Debian."
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  695. msgid "Italian desktop"
  696. msgstr "Italiensk skrivebord"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  699. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  700. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit italiensk skrivebord."
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  703. msgid "Japanese environment"
  704. msgstr "Japansk miljø"
  705. #. Description
  706. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  707. msgid ""
  708. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  709. "Debian."
  710. msgstr ""
  711. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar som gjer det lettare for "
  712. "japansktalande folk til å bruka Debian."
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  715. msgid "Japanese desktop"
  716. msgstr "Japansk skrivebord"
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  719. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  720. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit japansk skrivebord."
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  723. msgid "KDE desktop environment"
  724. msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE"
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  727. msgid ""
  728. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  729. "Environment."
  730. msgstr ""
  731. "Denne pakkegruppa inneheld grunnleggjande «skrivebordprogram» med "
  732. "skrivebordsmiljøet KDE."
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  735. msgid "Khmer environment"
  736. msgstr "Khmer miljø"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  739. msgid ""
  740. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  741. "speaking people use Debian."
  742. msgstr ""
  743. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon som hjelper "
  744. "khmertalande folk til å bruka Debian."
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  747. msgid "Khmer desktop"
  748. msgstr "Khmersk skrivebord"
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  751. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  752. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit khmersk skrivebord."
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  755. msgid "Korean environment"
  756. msgstr "Koreansk miljø"
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  759. msgid ""
  760. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  761. "Debian."
  762. msgstr ""
  763. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar som gjer det lettare for "
  764. "koreansktalande folk til å bruka Debian."
  765. #. Description
  766. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  767. msgid "Korean desktop"
  768. msgstr "Koreansk skrivebord"
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  771. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  772. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit koreansk skrivebord."
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  775. msgid "Kurdish environment"
  776. msgstr "Kurdisk miljø"
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  779. msgid ""
  780. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  781. "Debian."
  782. msgstr ""
  783. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på kurdisk for "
  784. "å hjelpa kurdisktalande folk til å bruka Debian."
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  787. msgid "Kurdish desktop"
  788. msgstr "Kurdisk skrivebord"
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  791. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  792. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit kurdisk skrivebord."
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  795. msgid "Laptop"
  796. msgstr "Bærbar"
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  799. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  800. msgstr ""
  801. "Denne pakkegruppa inneheld programvare som er nyttig for ei bærbar maskin."
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  804. msgid "Latvian desktop"
  805. msgstr "Latvisk skrivebord"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  808. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  809. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit latvisk skrivebord"
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  812. msgid "Lithuanian environment"
  813. msgstr "Litauisk miljø"
  814. #. Description
  815. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  816. msgid ""
  817. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  818. "Lithuanian speaking people use Debian."
  819. msgstr ""
  820. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon i litauisk for "
  821. "å hjelpa folk som snakkar litauisk til å bruka Debian."
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  824. msgid "Lithuanian desktop"
  825. msgstr "Litauisk skrivebord"
  826. #. Description
  827. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  828. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  829. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit litauisk skrivebord."
  830. #. Description
  831. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  832. msgid "Macedonian environment"
  833. msgstr "Makedonsk miljø"
  834. #. Description
  835. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  836. msgid ""
  837. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  838. "Macedonian speaking people use Debian."
  839. msgstr ""
  840. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon for å hjelpa "
  841. "makedonsktalande folk å bruka Debian."
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  844. msgid "Macedonian desktop"
  845. msgstr "Makedonsk skrivebord"
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  848. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  849. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit makedonsk skrivebord"
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  852. msgid "Mail server"
  853. msgstr "E-posttenar"
  854. #. Description
  855. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  856. msgid ""
  857. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  858. "server system."
  859. msgstr ""
  860. "Med denne pakkegruppa installerer du ulike pakkar som er nyttige for ein "
  861. "generell e-posttenar."
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  864. msgid "Malayalam desktop"
  865. msgstr "Malayalam skrivebord"
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  868. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  869. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord på malayalam."
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  872. msgid "manual package selection"
  873. msgstr "manuelt pakkeval"
  874. #. Description
  875. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  876. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  877. msgstr ""
  878. "Bruk aptitude for å velje manuelt kva for pakker som skal installerast."
  879. #. Description
  880. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  881. msgid "Nepali desktop"
  882. msgstr "Nepalsk skrivebord"
  883. #. Description
  884. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  885. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  886. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit nepalsk skrivebord"
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  889. msgid "Northern Sami desktop"
  890. msgstr "Nordsamisk skrivebord"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  893. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  894. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit nordsamisk skrivebord."
  895. #. Description
  896. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  897. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  898. msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk) miljø"
  899. #. Description
  900. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  901. msgid ""
  902. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  903. "speaking people use Debian."
  904. msgstr ""
  905. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på norsk for å "
  906. "hjelpa norsktalande folk til å bruka Debian."
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  909. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  910. msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk) skrivebord"
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  913. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  914. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit norsk skrivebord (nynorsk og bokmål)."
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  917. msgid "Persian environment"
  918. msgstr "Persisk miljø"
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  921. msgid ""
  922. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  923. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  924. msgstr ""
  925. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  926. "dokumentasjon for å gjere det lettare for persisktalande folk å bruka Debian."
  927. #. Description
  928. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  929. msgid "Persian desktop"
  930. msgstr "Persisk skrivebord"
  931. #. Description
  932. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  933. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  934. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit persisk skrivebord."
  935. #. Description
  936. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  937. msgid "Polish environment"
  938. msgstr "Polsk miljø"
  939. #. Description
  940. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  941. msgid ""
  942. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  943. "speaking people use Debian."
  944. msgstr ""
  945. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på polsk for å "
  946. "hjelpa polsktalande folk til å bruka Debian."
  947. #. Description
  948. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  949. msgid "Polish desktop"
  950. msgstr "Polsk skrivebord"
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  953. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  954. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit polsk skrivebord."
  955. #. Description
  956. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  957. msgid "Portuguese environment"
  958. msgstr "Portugisisk miljø"
  959. #. Description
  960. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  961. msgid ""
  962. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  963. "Portuguese speaking people use Debian."
  964. msgstr ""
  965. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på portugisisk "
  966. "for å hjelpa portugisisktalande folk til å bruka Debian."
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  969. msgid "Portuguese desktop"
  970. msgstr "Portugisisk skrivebord"
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  973. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  974. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit portogisisk skrivebord"
  975. #. Description
  976. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  977. msgid "Print server"
  978. msgstr "Utskriftstenar"
  979. #. Description
  980. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  981. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  982. msgstr "Denne pakkegruppa set systemet ditt opp til å vera ein utskriftstenar."
  983. #. Description
  984. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  985. msgid "Punjabi environment"
  986. msgstr "Punjabisk miljø"
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  989. msgid ""
  990. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  991. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  992. msgstr ""
  993. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  994. "dokumentasjon for å gjere det lettare for punjabitalande folk å bruka Debian."
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  997. msgid "Punjabi desktop"
  998. msgstr "Punjabisk skrivebord"
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1001. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  1002. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit punjabisk skrivebord"
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1005. msgid "Romanian environment"
  1006. msgstr "Rumensk mijø"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1009. msgid ""
  1010. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  1011. "speaking people use Debian."
  1012. msgstr ""
  1013. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon for å hjelpa "
  1014. "rumensktalande folk å bruka Debian."
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1017. msgid "Romanian desktop"
  1018. msgstr "Rumensk skrivebord"
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1021. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1022. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit rumensk skrivebord"
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1025. msgid "Russian environment"
  1026. msgstr "Russisk miljø"
  1027. #. Description
  1028. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1029. msgid ""
  1030. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1031. "speaking people use Debian."
  1032. msgstr ""
  1033. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på russisk for "
  1034. "å hjelpa russisktalande folk til å bruka Debian."
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1037. msgid "Russian desktop"
  1038. msgstr "Russisk skrivebord"
  1039. #. Description
  1040. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1041. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1042. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit russisk skrivebord."
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1045. msgid "Serbian environment"
  1046. msgstr "Serbisk miljø"
  1047. #. Description
  1048. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1049. msgid ""
  1050. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1051. "speaking people use Debian."
  1052. msgstr ""
  1053. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på serbisk for "
  1054. "å hjelpa serbisktalande folk til å bruka Debian."
  1055. #. Description
  1056. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1057. msgid "Serbian desktop"
  1058. msgstr "Serbisk skrivebord"
  1059. #. Description
  1060. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1061. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1062. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit serbisk skrivebord."
  1063. #. Description
  1064. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1065. msgid "Slovak environment"
  1066. msgstr "Slovakisk miljø"
  1067. #. Description
  1068. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1069. msgid ""
  1070. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1071. "speaking people use Debian."
  1072. msgstr ""
  1073. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på slovakiskfor "
  1074. "å hjelpa folk som snakkar slovakisk å bruka Debian."
  1075. #. Description
  1076. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1077. msgid "Slovak desktop"
  1078. msgstr "Slovakisk skrivebord"
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1081. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1082. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit slovakisk skrivebord"
  1083. #. Description
  1084. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1085. msgid "Slovenian environment"
  1086. msgstr "Slovensk miljø"
  1087. #. Description
  1088. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1089. msgid ""
  1090. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1091. "speaking people use Debian."
  1092. msgstr ""
  1093. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på slovensk for "
  1094. "å hjelpa folk som snakkar slovensk å bruka Debian."
  1095. #. Description
  1096. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1097. msgid "Slovenian desktop"
  1098. msgstr "Slovensk skrivebord"
  1099. #. Description
  1100. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1101. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1102. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit slovensk skrivebord"
  1103. #. Description
  1104. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1105. msgid "Spanish environment"
  1106. msgstr "Spansk miljø"
  1107. #. Description
  1108. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1109. msgid ""
  1110. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1111. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1112. msgstr ""
  1113. "Med denne pakkegruppa installerer du program, datafiler og dokumentasjon på "
  1114. "spansk for å hjelpa spansktalande folk til å bruka Debian."
  1115. #. Description
  1116. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1117. msgid "Spanish desktop"
  1118. msgstr "Spansk skrivebord"
  1119. #. Description
  1120. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1121. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1122. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit spansk skrivebord."
  1123. #. Description
  1124. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1125. msgid "Standard system"
  1126. msgstr "Standardsystem"
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1129. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1130. msgstr "Denne pakkegruppa installerer eit rimelig lite tekstbasert system."
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1133. msgid "Swedish environment"
  1134. msgstr "Svensk miljø"
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1137. msgid ""
  1138. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1139. "speaking people use Debian."
  1140. msgstr ""
  1141. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på svensk for å "
  1142. "hjelpa svensktalande folk til å bruka Debian."
  1143. #. Description
  1144. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1145. msgid "Swedish desktop"
  1146. msgstr "Svensk skrivebord"
  1147. #. Description
  1148. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1149. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1150. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit svensk skrivebord."
  1151. #. Description
  1152. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1153. msgid "Tagalog environment"
  1154. msgstr "Tagalogisk miljø"
  1155. #. Description
  1156. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1157. msgid ""
  1158. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1159. "speaking people use Debian."
  1160. msgstr ""
  1161. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på tagalogsk "
  1162. "for å hjelpa folk som snakkar tagalogsk til å bruka Debian."
  1163. #. Description
  1164. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1165. msgid "Tamil environment"
  1166. msgstr "Tamilsk miljø"
  1167. #. Description
  1168. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1169. msgid ""
  1170. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1171. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1172. msgstr ""
  1173. "Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
  1174. "dokumentasjon som gjer det lettare for tamilsktalande folk å bruka Debian."
  1175. #. Description
  1176. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1177. msgid "Tamil desktop"
  1178. msgstr "Tamilsk skrivebord"
  1179. #. Description
  1180. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1181. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1182. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit tamilsk skrivebord."
  1183. #. Description
  1184. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1185. msgid "Thai environment"
  1186. msgstr "Thai miljø"
  1187. #. Description
  1188. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1189. msgid ""
  1190. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1191. "use Debian."
  1192. msgstr ""
  1193. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar som gjer det enklare for folk "
  1194. "som snakkar Thai til å bruka Debian."
  1195. #. Description
  1196. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1197. msgid "Thai desktop"
  1198. msgstr "Thai skrivebord"
  1199. #. Description
  1200. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1201. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1202. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit thai skrivebord."
  1203. #. Description
  1204. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1205. msgid "Turkish environment"
  1206. msgstr "Tyrkisk miljø"
  1207. #. Description
  1208. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1209. msgid ""
  1210. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1211. "speaking people use Debian."
  1212. msgstr ""
  1213. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på tyrkisk for "
  1214. "å hjelpa tyrkisktalande folk til å bruka Debian."
  1215. #. Description
  1216. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1217. msgid "Turkish desktop"
  1218. msgstr "Tyrkisk skrivebord"
  1219. #. Description
  1220. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1221. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1222. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit tyrkisk skrivebord."
  1223. #. Description
  1224. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1225. msgid "Ukrainian environment"
  1226. msgstr "Ukrainsk miljø"
  1227. #. Description
  1228. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1229. msgid ""
  1230. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1231. "speaking people use Debian."
  1232. msgstr ""
  1233. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på ukrainsk for "
  1234. "å hjelpa ukrainsktalande folk til å bruka Debian."
  1235. #. Description
  1236. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1237. msgid "Ukrainian desktop"
  1238. msgstr "Ukrainsk skrivebord"
  1239. #. Description
  1240. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1241. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1242. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit ukrainsk skrivebord."
  1243. #. Description
  1244. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1245. msgid "Vietnamese desktop"
  1246. msgstr "Vietnamesisk skrivebord"
  1247. #. Description
  1248. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1249. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1250. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit vietnamesisk skrivebord."
  1251. #. Description
  1252. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1253. msgid "Web server"
  1254. msgstr "Vev-tenar"
  1255. #. Description
  1256. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1257. msgid ""
  1258. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1259. msgstr ""
  1260. "Denne pakkegruppa vel pakkar som er nyttige for eit generelt system med vev-"
  1261. "tenar."
  1262. #. Description
  1263. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1264. msgid "Welsh environment"
  1265. msgstr "Valisisk miljø"
  1266. #. Description
  1267. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1268. msgid ""
  1269. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1270. "speaking people use Debian."
  1271. msgstr ""
  1272. "Med denne pakkegruppa installerer du pakkar og dokumentasjon på valisisk for "
  1273. "å hjelpa valisisktalande folk til å bruka Debian."
  1274. #. Description
  1275. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1276. msgid "Welsh desktop"
  1277. msgstr "Valisisk skrivebord"
  1278. #. Description
  1279. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1280. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1281. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit valisisk skrivebord."
  1282. #. Description
  1283. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1284. msgid "Xfce desktop environment"
  1285. msgstr "Xfce skrivebordsmiljø"
  1286. #. Description
  1287. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1288. msgid ""
  1289. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1290. "environment."
  1291. msgstr ""
  1292. "Denne pakkegruppa inneheld grunnleggjande «skrivebordprogram» med "
  1293. "skrivebordsmiljøet Xfce."
  1294. #. Description
  1295. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1296. msgid "Xhosa desktop"
  1297. msgstr "Xhosa skrivebord"
  1298. #. Description
  1299. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1300. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1301. msgstr "Denne pakkegruppa gjev eit skrivebord Xhosa."