You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1540 lines
44 KiB

  1. # tasksel - Slovak translation
  2. #
  3. # slovenske nazvy jazykov:
  4. # http://www.snk.sk/vecne_spracovanie/jazykoveda.html
  5. # http://www.snk.sk/swift_data/source/ODSD/doc/Jazyky_Nazvy.rtf
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2007-08-25 19:12+0200\n"
  13. "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
  14. "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "Arabic environment"
  22. msgid "Amharic environment"
  23. msgstr "Arabské prostredie"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid ""
  28. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  29. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  30. msgid ""
  31. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  32. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  33. msgstr ""
  34. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  35. "ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  38. #, fuzzy
  39. #| msgid "Arabic desktop"
  40. msgid "Amharic desktop"
  41. msgstr "Arabský desktop"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  44. #, fuzzy
  45. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  46. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  47. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  50. msgid "Arabic environment"
  51. msgstr "Arabské prostredie"
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  54. msgid ""
  55. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  56. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  57. msgstr ""
  58. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  59. "ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  62. msgid "Arabic desktop"
  63. msgstr "Arabský desktop"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  66. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  67. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  70. msgid "Basque desktop"
  71. msgstr "Baskický desktop"
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  74. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  75. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  78. msgid "Belarusian environment"
  79. msgstr "Bieloruské prostredie"
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  82. msgid ""
  83. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  84. "Belarusian speaking people use Debian."
  85. msgstr ""
  86. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  87. "Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  90. msgid "Belarusian desktop"
  91. msgstr "Bieloruský desktop"
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  94. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  95. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  98. msgid "Bengali environment"
  99. msgstr "Bengálske prostredie"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  102. msgid ""
  103. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  104. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  105. msgstr ""
  106. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  107. "ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  110. msgid "Bengali desktop"
  111. msgstr "Bengálsky desktop"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  114. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  115. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  118. msgid "Bosnian environment"
  119. msgstr "Bosnianske prostredie"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  122. msgid ""
  123. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  124. "speaking people use Debian."
  125. msgstr ""
  126. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  127. "Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. msgid "Bosnian desktop"
  131. msgstr "Bosniansky desktop"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  134. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  135. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  138. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  139. msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  142. msgid ""
  143. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  144. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  145. msgstr ""
  146. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  147. "ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
  148. "portugalčinou."
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  151. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  152. msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  155. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  156. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  159. msgid "British English environment"
  160. msgstr "Prostredie britskej angličtiny"
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  163. msgid ""
  164. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  165. "British English speaking people use Debian."
  166. msgstr ""
  167. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  168. "Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  171. msgid "British English desktop"
  172. msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  175. msgid "This task localises the desktop in British English."
  176. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid "Bulgarian environment"
  180. msgstr "Bulharské prostredie"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  183. msgid ""
  184. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  185. "speakers to use Debian."
  186. msgstr ""
  187. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  188. "Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  191. msgid "Bulgarian desktop"
  192. msgstr "Bulharský desktop"
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  195. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  196. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  199. msgid "Catalan environment"
  200. msgstr "Katalánske prostredie"
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  203. msgid ""
  204. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  205. "speaking people use Debian."
  206. msgstr ""
  207. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  208. "Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  211. msgid "Catalan desktop"
  212. msgstr "Katalánsky desktop"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  215. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  216. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  219. msgid "Simplified Chinese environment"
  220. msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  223. msgid ""
  224. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  225. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  226. "encoding."
  227. msgstr ""
  228. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
  229. "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
  230. "používateľom."
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  233. msgid "Simplified Chinese desktop"
  234. msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"
  235. #. Description
  236. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  237. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  238. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  241. msgid "Traditional Chinese environment"
  242. msgstr "Tradičné čínske prostredie"
  243. #. Description
  244. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  245. msgid ""
  246. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  247. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  248. "encoding."
  249. msgstr ""
  250. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
  251. "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  254. msgid "Traditional Chinese desktop"
  255. msgstr "Tradičný čínsky desktop"
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  258. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  259. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  262. msgid "Croatian environment"
  263. msgstr "Chorvátske prostredie"
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  266. msgid ""
  267. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  268. "speaking people use Debian."
  269. msgstr ""
  270. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  271. "Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  274. msgid "Croatian desktop"
  275. msgstr "Chorvátsky desktop"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  278. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  279. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  282. msgid "Cyrillic environment"
  283. msgstr "Cyrilika"
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid ""
  287. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  288. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  289. "Serbian and Ukrainian."
  290. msgstr ""
  291. "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
  292. "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  295. msgid "Cyrillic desktop"
  296. msgstr "Desktop s cyrilikou"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  299. msgid ""
  300. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  301. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  302. msgstr ""
  303. "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, bulharské, "
  304. "macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  307. msgid "Czech environment"
  308. msgstr "České prostredie"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  311. msgid ""
  312. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  313. "speaking people use Debian."
  314. msgstr ""
  315. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  316. "Debianom pre česky hovoriacich používateľov."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  319. msgid "Czech desktop"
  320. msgstr "Český desktop"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  323. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  324. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  327. msgid "Danish environment"
  328. msgstr "Dánske prostredie"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  331. msgid ""
  332. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  333. "speaking people use Debian."
  334. msgstr ""
  335. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  336. "Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  339. msgid "Danish desktop"
  340. msgstr "Dánsky desktop"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  343. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  344. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  347. msgid "SQL database"
  348. msgstr "SQL databáza"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  351. msgid ""
  352. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  353. msgstr "Táto úloha vyberie klientske a serverové balíky PostgreSQL databázy."
  354. #. Description
  355. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  356. msgid ""
  357. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  358. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  359. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  360. "locking."
  361. msgstr ""
  362. "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
  363. "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
  364. "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
  365. "prostredia."
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  368. msgid "Desktop environment"
  369. msgstr "Stolný počítač"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  372. msgid ""
  373. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  374. "Gnome and KDE desktop tasks."
  375. msgstr ""
  376. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy a predstavuje základ pre "
  377. "Gnome a KDE desktop úlohy."
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  380. msgid "DNS server"
  381. msgstr "DNS server"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  384. msgid ""
  385. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  386. msgstr ""
  387. "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  390. msgid "Dutch environment"
  391. msgstr "Holandské prostredie"
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  394. msgid ""
  395. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  396. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  397. msgstr ""
  398. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  399. "ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  402. msgid "Dutch desktop"
  403. msgstr "Holandský desktop"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  406. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  407. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  410. msgid "Dzongkha desktop"
  411. msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  414. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  415. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  418. msgid "Esperanto desktop"
  419. msgstr "Esperantský desktop"
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  422. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  423. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  426. msgid "Estonian desktop"
  427. msgstr "Estónsky desktop"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  430. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  431. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  434. msgid "File server"
  435. msgstr "Súborový server"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  438. msgid ""
  439. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  440. "and NFS."
  441. msgstr ""
  442. "Táto úloha nastaví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý podporuje "
  443. "NetBIOS a NFS."
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  446. msgid "Finnish environment"
  447. msgstr "Fínske prostredie"
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  450. msgid ""
  451. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  452. "speaking people use Debian."
  453. msgstr ""
  454. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  455. "Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  458. msgid "Finnish desktop"
  459. msgstr "Fínsky desktop"
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  462. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  463. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  466. msgid "French environment"
  467. msgstr "Francúzske prostredie"
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  470. msgid ""
  471. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  472. "speaking people use Debian."
  473. msgstr ""
  474. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  475. "Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  478. msgid "French desktop"
  479. msgstr "Francúzsky desktop"
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  482. msgid "This task localises the desktop in French."
  483. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  486. msgid "Galician environment"
  487. msgstr "Haličské prostredie"
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  490. msgid ""
  491. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  492. "speaking people use Debian."
  493. msgstr ""
  494. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  495. "Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  498. msgid "Galician desktop"
  499. msgstr "Haličský desktop"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  502. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  503. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  506. msgid "Georgian desktop"
  507. msgstr "Gruzínsky desktop"
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  510. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  511. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  514. msgid "German environment"
  515. msgstr "Nemecké prostredie"
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  518. msgid ""
  519. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  520. "speaking people use Debian."
  521. msgstr ""
  522. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  523. "Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  526. msgid "German desktop"
  527. msgstr "Nemecký desktop"
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  530. msgid "This task localises the desktop in German."
  531. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  534. msgid "Gnome desktop environment"
  535. msgstr "Grafické prostredie Gnome"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  538. msgid ""
  539. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  540. "environment."
  541. msgstr ""
  542. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  543. "grafického prostredia Gnome."
  544. #. Description
  545. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  546. msgid "Greek environment"
  547. msgstr "Grécke prostredie"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  550. msgid ""
  551. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  552. "speaking people use Debian."
  553. msgstr ""
  554. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  555. "Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  558. msgid "Greek desktop"
  559. msgstr "Grécky desktop"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  562. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  563. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  566. msgid "Gujarati desktop"
  567. msgstr "Gudžarátsky desktop"
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  570. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  571. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  574. msgid "Hebrew environment"
  575. msgstr "Hebrejské prostredie"
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  578. msgid ""
  579. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  580. "speaking people use Debian."
  581. msgstr ""
  582. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  583. "Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  586. msgid "Hebrew desktop"
  587. msgstr "Hebrejský desktop"
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  590. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  591. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  594. msgid "Hindi environment"
  595. msgstr "Hindské prostredie"
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  598. msgid ""
  599. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  600. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  601. msgstr ""
  602. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  603. "ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  606. msgid "Hindi desktop"
  607. msgstr "Hindský desktop"
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  610. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  611. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
  612. #. Description
  613. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  614. msgid "Hungarian environment"
  615. msgstr "Maďarské prostredie"
  616. #. Description
  617. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  618. msgid ""
  619. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  620. "speaking people use Debian."
  621. msgstr ""
  622. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  623. "Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."
  624. #. Description
  625. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  626. msgid "Hungarian desktop"
  627. msgstr "Maďarský desktop"
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  630. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  631. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  634. msgid "Icelandic environment"
  635. msgstr "Islandské prostredie"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  638. msgid ""
  639. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  640. "speaking people use Debian."
  641. msgstr ""
  642. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  643. "Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  646. msgid "Icelandic desktop"
  647. msgstr "Islandský desktop"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  650. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  651. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  654. msgid "Irish environment"
  655. msgstr "Írske prostredie"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  658. msgid ""
  659. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  660. "speaking people use Debian."
  661. msgstr ""
  662. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  663. "Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  666. msgid "Irish desktop"
  667. msgstr "Írsky desktop"
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  670. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  671. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  674. msgid "Italian environment"
  675. msgstr "Talianske prostredie"
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  678. msgid ""
  679. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  680. "speaking people use Debian."
  681. msgstr ""
  682. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  683. "Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  686. msgid "Italian desktop"
  687. msgstr "Taliansky desktop"
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  690. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  691. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  694. msgid "Japanese environment"
  695. msgstr "Japonské prostredie"
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  698. msgid ""
  699. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  700. "Debian."
  701. msgstr ""
  702. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  703. "Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  706. msgid "Japanese desktop"
  707. msgstr "Japonský desktop"
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  710. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  711. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  714. msgid "KDE desktop environment"
  715. msgstr "Grafické prostredie KDE"
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  718. msgid ""
  719. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  720. "Environment."
  721. msgstr ""
  722. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  723. "grafického prostredia KDE."
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  726. msgid "Khmer environment"
  727. msgstr "Kmhérske prostredie"
  728. #. Description
  729. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  730. msgid ""
  731. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  732. "speaking people use Debian."
  733. msgstr ""
  734. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  735. "Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  738. msgid "Khmer desktop"
  739. msgstr "Khmérsky desktop"
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  742. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  743. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  746. msgid "Korean environment"
  747. msgstr "Kórejské prostredie"
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  750. msgid ""
  751. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  752. "Debian."
  753. msgstr ""
  754. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  755. "Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  758. msgid "Korean desktop"
  759. msgstr "Kórejský desktop"
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  762. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  763. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  766. msgid "Kurdish environment"
  767. msgstr "Kurdské prostredie"
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  770. msgid ""
  771. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  772. "Debian."
  773. msgstr ""
  774. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  775. "Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov."
  776. #. Description
  777. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  778. msgid "Kurdish desktop"
  779. msgstr "Kurdský desktop"
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  782. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  783. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  786. msgid "Laptop"
  787. msgstr "Laptop"
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  790. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  791. msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre laptopy."
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  794. msgid "Latvian desktop"
  795. msgstr "Lotyšský desktop"
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  798. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  799. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  802. msgid "Lithuanian environment"
  803. msgstr "Litovské prostredie"
  804. #. Description
  805. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  806. msgid ""
  807. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  808. "Lithuanian speaking people use Debian."
  809. msgstr ""
  810. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  811. "Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
  812. #. Description
  813. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  814. msgid "Lithuanian desktop"
  815. msgstr "Litovský desktop"
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  818. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  819. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  822. msgid "Macedonian environment"
  823. msgstr "Macedónske prostredie"
  824. #. Description
  825. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  826. msgid ""
  827. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  828. "Macedonian speaking people use Debian."
  829. msgstr ""
  830. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  831. "Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  834. msgid "Macedonian desktop"
  835. msgstr "Macedónsky desktop"
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  838. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  839. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  842. msgid "Mail server"
  843. msgstr "Poštový server"
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  846. msgid ""
  847. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  848. "server system."
  849. msgstr "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre poštový server."
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  852. msgid "Malayalam desktop"
  853. msgstr "Malajálamský desktop"
  854. #. Description
  855. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  856. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  857. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  860. msgid "manual package selection"
  861. msgstr "manuálny výber balíkov"
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  864. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  865. msgstr "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky na inštaláciu."
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  868. msgid "Nepali desktop"
  869. msgstr "Nepálsky desktop"
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  872. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  873. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
  874. #. Description
  875. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  876. msgid "Northern Sami desktop"
  877. msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  880. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  881. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  884. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  885. msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  888. msgid ""
  889. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  890. "speaking people use Debian."
  891. msgstr ""
  892. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  893. "Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  896. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  897. msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"
  898. #. Description
  899. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  900. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  901. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
  902. #. Description
  903. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  904. msgid "Persian environment"
  905. msgstr "Perzské prostredie"
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  908. msgid ""
  909. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  910. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  911. msgstr ""
  912. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  913. "ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  916. msgid "Persian desktop"
  917. msgstr "Perzský desktop"
  918. #. Description
  919. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  920. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  921. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
  922. #. Description
  923. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  924. msgid "Polish environment"
  925. msgstr "Poľské prostredie"
  926. #. Description
  927. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  928. msgid ""
  929. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  930. "speaking people use Debian."
  931. msgstr ""
  932. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  933. "Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
  934. #. Description
  935. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  936. msgid "Polish desktop"
  937. msgstr "Poľský desktop"
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  940. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  941. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  944. msgid "Portuguese environment"
  945. msgstr "Portugalské prostredie"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  948. msgid ""
  949. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  950. "Portuguese speaking people use Debian."
  951. msgstr ""
  952. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  953. "Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  956. msgid "Portuguese desktop"
  957. msgstr "Portugalský desktop"
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  960. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  961. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  964. msgid "Print server"
  965. msgstr "Tlačový server"
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  968. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  969. msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  972. msgid "Punjabi environment"
  973. msgstr "Pandžábske prostredie"
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  976. msgid ""
  977. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  978. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  979. msgstr ""
  980. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  981. "ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  984. msgid "Punjabi desktop"
  985. msgstr "Pandžábsky desktop"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  988. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  989. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  992. msgid "Romanian environment"
  993. msgstr "Rumunské prostredie"
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  996. msgid ""
  997. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  998. "speaking people use Debian."
  999. msgstr ""
  1000. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1001. "Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1004. msgid "Romanian desktop"
  1005. msgstr "Rumunský desktop"
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1008. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1009. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1012. msgid "Russian environment"
  1013. msgstr "Ruské prostredie"
  1014. #. Description
  1015. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1016. msgid ""
  1017. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1018. "speaking people use Debian."
  1019. msgstr ""
  1020. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1021. "Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
  1022. #. Description
  1023. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1024. msgid "Russian desktop"
  1025. msgstr "Ruský desktop"
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1028. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1029. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1032. msgid "Serbian environment"
  1033. msgstr "Srbské prostredie"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1036. msgid ""
  1037. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1038. "speaking people use Debian."
  1039. msgstr ""
  1040. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1041. "Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov."
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1044. msgid "Serbian desktop"
  1045. msgstr "Srbský desktop"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1048. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1049. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1052. msgid "Slovak environment"
  1053. msgstr "Slovenské prostredie"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1056. msgid ""
  1057. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1058. "speaking people use Debian."
  1059. msgstr ""
  1060. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1061. "Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1064. msgid "Slovak desktop"
  1065. msgstr "Slovenský desktop"
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1068. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1069. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1072. msgid "Slovenian environment"
  1073. msgstr "Slovinské prostredied"
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1076. msgid ""
  1077. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1078. "speaking people use Debian."
  1079. msgstr ""
  1080. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1081. "Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1084. msgid "Slovenian desktop"
  1085. msgstr "Slovinský desktop"
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1088. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1089. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1092. msgid "Spanish environment"
  1093. msgstr "Španielske prostredie"
  1094. #. Description
  1095. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1096. msgid ""
  1097. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1098. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1099. msgstr ""
  1100. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1101. "ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1104. msgid "Spanish desktop"
  1105. msgstr "Španielsky desktop"
  1106. #. Description
  1107. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1108. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1109. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1112. msgid "Standard system"
  1113. msgstr "štandartný systém"
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1116. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1117. msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."
  1118. #. Description
  1119. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1120. msgid "Swedish environment"
  1121. msgstr "Švédske prostredie"
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1124. msgid ""
  1125. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1126. "speaking people use Debian."
  1127. msgstr ""
  1128. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1129. "Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."
  1130. #. Description
  1131. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1132. msgid "Swedish desktop"
  1133. msgstr "Švédsky desktop"
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1136. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1137. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
  1138. #. Description
  1139. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1140. msgid "Tagalog environment"
  1141. msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"
  1142. #. Description
  1143. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1144. msgid ""
  1145. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1146. "speaking people use Debian."
  1147. msgstr ""
  1148. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1149. "Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1152. msgid "Tamil environment"
  1153. msgstr "Tamilské prostredie"
  1154. #. Description
  1155. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1156. msgid ""
  1157. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1158. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1159. msgstr ""
  1160. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1161. "ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1164. msgid "Tamil desktop"
  1165. msgstr "Tamilský desktop"
  1166. #. Description
  1167. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1168. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1169. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
  1170. #. Description
  1171. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1172. msgid "Thai environment"
  1173. msgstr "Thajské prostredie"
  1174. #. Description
  1175. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1176. msgid ""
  1177. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1178. "use Debian."
  1179. msgstr ""
  1180. "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v Thajskom "
  1181. "prostredí."
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1184. msgid "Thai desktop"
  1185. msgstr "Thajský desktop"
  1186. #. Description
  1187. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1188. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1189. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
  1190. #. Description
  1191. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1192. msgid "Turkish environment"
  1193. msgstr "Turecké prostredie"
  1194. #. Description
  1195. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1196. msgid ""
  1197. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1198. "speaking people use Debian."
  1199. msgstr ""
  1200. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1201. "Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
  1202. #. Description
  1203. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1204. msgid "Turkish desktop"
  1205. msgstr "Turecký desktop"
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1208. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1209. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
  1210. #. Description
  1211. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1212. msgid "Ukrainian environment"
  1213. msgstr "Ukrajinské prostredie"
  1214. #. Description
  1215. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1216. msgid ""
  1217. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1218. "speaking people use Debian."
  1219. msgstr ""
  1220. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1221. "Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
  1222. #. Description
  1223. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1224. msgid "Ukrainian desktop"
  1225. msgstr "Ukrajinské desktop"
  1226. #. Description
  1227. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1228. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1229. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
  1230. #. Description
  1231. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1232. msgid "Vietnamese desktop"
  1233. msgstr "Vietnamský desktop"
  1234. #. Description
  1235. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1236. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1237. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
  1238. #. Description
  1239. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1240. msgid "Web server"
  1241. msgstr "Web server"
  1242. #. Description
  1243. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1244. msgid ""
  1245. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1246. msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný web server."
  1247. #. Description
  1248. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1249. msgid "Welsh environment"
  1250. msgstr "Waleské prostredie"
  1251. #. Description
  1252. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1253. msgid ""
  1254. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1255. "speaking people use Debian."
  1256. msgstr ""
  1257. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1258. "Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."
  1259. #. Description
  1260. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1261. msgid "Welsh desktop"
  1262. msgstr "Waleský desktop"
  1263. #. Description
  1264. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1265. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1266. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
  1267. #. Description
  1268. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1269. msgid "Xfce desktop environment"
  1270. msgstr "Grafické prostredie Xfce"
  1271. #. Description
  1272. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1273. msgid ""
  1274. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1275. "environment."
  1276. msgstr ""
  1277. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  1278. "grafického prostredia Xfce."
  1279. #. Description
  1280. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1281. msgid "Xhosa desktop"
  1282. msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
  1283. #. Description
  1284. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1285. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1286. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."