You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1557 lines
56 KiB

  1. # translation of uk-exim-installer.po to Українська мова
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. #
  5. # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
  6. # Yanovych Borys <borman@pravex.kiev.ua>, 2006.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: uk-exim-installer\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2006-12-26 09:07+0200\n"
  13. "Last-Translator: Yanovych Borys <borman@pravex.kiev.ua>\n"
  14. "Language-Team: Українська мова\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  20. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. #, fuzzy
  24. #| msgid "Arabic environment"
  25. msgid "Amharic environment"
  26. msgstr "Підтримка арабської мови"
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  29. #, fuzzy
  30. #| msgid ""
  31. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  32. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  33. msgid ""
  34. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  35. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  36. msgstr ""
  37. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  38. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
  39. #. Description
  40. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  41. #, fuzzy
  42. #| msgid "Arabic desktop"
  43. msgid "Amharic desktop"
  44. msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  47. #, fuzzy
  48. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  49. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  50. msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  53. msgid "Arabic environment"
  54. msgstr "Підтримка арабської мови"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  57. msgid ""
  58. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  59. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  60. msgstr ""
  61. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  62. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  65. msgid "Arabic desktop"
  66. msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  69. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  70. msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  73. msgid "Basque desktop"
  74. msgstr "Стільниця з підтримкою баскської"
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  77. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  78. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською."
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  81. msgid "Belarusian environment"
  82. msgstr "Підтримка білоруської мови"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  85. msgid ""
  86. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  87. "Belarusian speaking people use Debian."
  88. msgstr ""
  89. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  90. "для тих, хто розмовляє білоруською."
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  93. msgid "Belarusian desktop"
  94. msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської"
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  97. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  98. msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  101. msgid "Bengali environment"
  102. msgstr "Підтримка бенгальської мови"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  105. msgid ""
  106. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  107. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  108. msgstr ""
  109. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  110. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє бенгальською."
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  113. msgid "Bengali desktop"
  114. msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської"
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  117. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  118. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською."
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  121. msgid "Bosnian environment"
  122. msgstr "Підтримка боснійської мови"
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  125. msgid ""
  126. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  127. "speaking people use Debian."
  128. msgstr ""
  129. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  130. "використання Debian тим, хто розмовляє боснійською мовою."
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  133. msgid "Bosnian desktop"
  134. msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської"
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  137. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  138. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською."
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  141. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  142. msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  145. msgid ""
  146. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  147. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  148. msgstr ""
  149. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  150. "для тих, хто розмовляє бразильською португальською."
  151. #. Description
  152. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  153. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  154. msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  157. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  158. msgstr ""
  159. "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  162. msgid "British English environment"
  163. msgstr "Підтримка британської англійської мови"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  166. msgid ""
  167. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  168. "British English speaking people use Debian."
  169. msgstr ""
  170. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  171. "для тих, хто розмовляє британською англійською."
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  174. msgid "British English desktop"
  175. msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  178. msgid "This task localises the desktop in British English."
  179. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою британською англійською."
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  182. msgid "Bulgarian environment"
  183. msgstr "Підтримка болгарської мови"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  186. msgid ""
  187. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  188. "speakers to use Debian."
  189. msgstr ""
  190. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  191. "для тих, хто розмовляє болгарською."
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  194. msgid "Bulgarian desktop"
  195. msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  198. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  199. msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською."
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  202. msgid "Catalan environment"
  203. msgstr "Підтримка каталонської мови"
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  206. msgid ""
  207. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  208. "speaking people use Debian."
  209. msgstr ""
  210. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  211. "тим, хто розмовляє каталонською мовою."
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  214. msgid "Catalan desktop"
  215. msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  218. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  219. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  222. msgid "Simplified Chinese environment"
  223. msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
  224. #. Description
  225. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  226. msgid ""
  227. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  228. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  229. "encoding."
  230. msgstr ""
  231. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  232. "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
  233. "використовує спрощене кодування."
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  236. msgid "Simplified Chinese desktop"
  237. msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  240. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  241. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  244. msgid "Traditional Chinese environment"
  245. msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  248. msgid ""
  249. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  250. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  251. "encoding."
  252. msgstr ""
  253. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  254. "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
  255. "використовує традиційне кодування."
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  258. msgid "Traditional Chinese desktop"
  259. msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  262. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  263. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  266. msgid "Croatian environment"
  267. msgstr "Підтримка хорватської мови"
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  270. msgid ""
  271. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  272. "speaking people use Debian."
  273. msgstr ""
  274. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  275. "тим, хто розмовляє хорватською мовою."
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  278. msgid "Croatian desktop"
  279. msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської"
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  282. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  283. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською."
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid "Cyrillic environment"
  287. msgstr "Підтримка кирилиці"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  290. msgid ""
  291. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  292. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  293. "Serbian and Ukrainian."
  294. msgstr ""
  295. "Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
  296. "потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
  297. "македонська, російська, сербська та українська мови."
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  300. msgid "Cyrillic desktop"
  301. msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
  302. #. Description
  303. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  304. msgid ""
  305. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  306. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  307. msgstr ""
  308. "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються "
  309. "білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська мови."
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  312. msgid "Czech environment"
  313. msgstr "Підтримка чеської мови"
  314. #. Description
  315. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  316. msgid ""
  317. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  318. "speaking people use Debian."
  319. msgstr ""
  320. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  321. "для тих, хто розмовляє чеською."
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  324. msgid "Czech desktop"
  325. msgstr "Стільниця з підтримкою чеської"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  328. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  329. msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською."
  330. #. Description
  331. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  332. msgid "Danish environment"
  333. msgstr "Підтримка датської мови"
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  336. msgid ""
  337. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  338. "speaking people use Debian."
  339. msgstr ""
  340. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  341. "для тих, хто розмовляє датською."
  342. #. Description
  343. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  344. msgid "Danish desktop"
  345. msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  348. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  349. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  352. msgid "SQL database"
  353. msgstr "База даних SQL"
  354. #. Description
  355. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  356. msgid ""
  357. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  358. msgstr ""
  359. "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  362. msgid ""
  363. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  364. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  365. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  366. "locking."
  367. msgstr ""
  368. "PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує SQL92 та деякі можливості "
  369. "SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких систем, завдяки "
  370. "підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань."
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  373. msgid "Desktop environment"
  374. msgstr "Стільниця"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  377. msgid ""
  378. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  379. "Gnome and KDE desktop tasks."
  380. msgstr ""
  381. "Це завдання надає базове програмне забезпечення для стільниці і є базисом "
  382. "для завдань Gnome та KDE."
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  385. msgid "DNS server"
  386. msgstr "Сервер DNS"
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  389. msgid ""
  390. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  391. msgstr ""
  392. "Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакунки документації та "
  393. "інструментів."
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  396. msgid "Dutch environment"
  397. msgstr "Підтримка голландської мови"
  398. #. Description
  399. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  400. msgid ""
  401. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  402. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  403. msgstr ""
  404. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  405. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє голландською."
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  408. msgid "Dutch desktop"
  409. msgstr "Стільниця з підтримкою голандської"
  410. #. Description
  411. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  412. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  413. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською."
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  416. msgid "Dzongkha desktop"
  417. msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка"
  418. #. Description
  419. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  420. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  421. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка."
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  424. msgid "Esperanto desktop"
  425. msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто"
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  428. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  429. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто."
  430. #. Description
  431. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  432. msgid "Estonian desktop"
  433. msgstr "Стільниця з підтримкою естонської"
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  436. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  437. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською."
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  440. msgid "File server"
  441. msgstr "Файловий сервер"
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  444. msgid ""
  445. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  446. "and NFS."
  447. msgstr ""
  448. "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового "
  449. "сервера, який підтримує NetBIOS та NFS."
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  452. msgid "Finnish environment"
  453. msgstr "Підтримка фінської мови"
  454. #. Description
  455. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  456. msgid ""
  457. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  458. "speaking people use Debian."
  459. msgstr ""
  460. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  461. "для тих, хто розмовляє фінською."
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  464. msgid "Finnish desktop"
  465. msgstr "Стільниця з підтримкою фінської"
  466. #. Description
  467. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  468. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  469. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською."
  470. #. Description
  471. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  472. msgid "French environment"
  473. msgstr "Підтримка французької мови"
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  476. msgid ""
  477. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  478. "speaking people use Debian."
  479. msgstr ""
  480. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  481. "для тих, хто розмовляє французькою."
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  484. msgid "French desktop"
  485. msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  488. msgid "This task localises the desktop in French."
  489. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  492. msgid "Galician environment"
  493. msgstr "Підтримка гальської мови"
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  496. msgid ""
  497. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  498. "speaking people use Debian."
  499. msgstr ""
  500. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  501. "тим, хто розмовляє гальською мовою."
  502. #. Description
  503. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  504. msgid "Galician desktop"
  505. msgstr "Стільниця з підтримкою гальської"
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  508. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  509. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською."
  510. #. Description
  511. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  512. msgid "Georgian desktop"
  513. msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської"
  514. #. Description
  515. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  516. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  517. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грузинською."
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  520. msgid "German environment"
  521. msgstr "Підтримка німецької мови"
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  524. msgid ""
  525. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  526. "speaking people use Debian."
  527. msgstr ""
  528. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  529. "для тих, хто розмовляє німецькою."
  530. #. Description
  531. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  532. msgid "German desktop"
  533. msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
  534. #. Description
  535. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  536. msgid "This task localises the desktop in German."
  537. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
  538. #. Description
  539. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  540. msgid "Gnome desktop environment"
  541. msgstr "Стільниця Gnome"
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  544. msgid ""
  545. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  546. "environment."
  547. msgstr ""
  548. "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
  549. "використанням Gnome."
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  552. msgid "Greek environment"
  553. msgstr "Підтримка грецької мови"
  554. #. Description
  555. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  556. msgid ""
  557. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  558. "speaking people use Debian."
  559. msgstr ""
  560. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  561. "для тих, хто розмовляє грецькою."
  562. #. Description
  563. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  564. msgid "Greek desktop"
  565. msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  568. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  569. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
  570. #. Description
  571. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  572. msgid "Gujarati desktop"
  573. msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  576. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  577. msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті."
  578. #. Description
  579. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  580. msgid "Hebrew environment"
  581. msgstr "Підтримка єврейської мови"
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  584. msgid ""
  585. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  586. "speaking people use Debian."
  587. msgstr ""
  588. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  589. "для тих, хто розмовляє єврейською."
  590. #. Description
  591. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  592. msgid "Hebrew desktop"
  593. msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
  594. #. Description
  595. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  596. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  597. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  600. msgid "Hindi environment"
  601. msgstr "Підтримка мови хінді"
  602. #. Description
  603. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  604. msgid ""
  605. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  606. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  607. msgstr ""
  608. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  609. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє мовою хінді."
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  612. msgid "Hindi desktop"
  613. msgstr "Стільниця з підтримкою хінді"
  614. #. Description
  615. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  616. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  617. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді."
  618. #. Description
  619. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  620. msgid "Hungarian environment"
  621. msgstr "Підтримка угорської мови"
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  624. msgid ""
  625. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  626. "speaking people use Debian."
  627. msgstr ""
  628. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  629. "тим, хто розмовляє угорською мовою."
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  632. msgid "Hungarian desktop"
  633. msgstr "Стільниця з підтримкою угорської"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  636. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  637. msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською."
  638. #. Description
  639. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  640. msgid "Icelandic environment"
  641. msgstr "Підтримка ісландської мови"
  642. #. Description
  643. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  644. msgid ""
  645. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  646. "speaking people use Debian."
  647. msgstr ""
  648. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  649. "тим, хто розмовляє ісландською мовою."
  650. #. Description
  651. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  652. msgid "Icelandic desktop"
  653. msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської"
  654. #. Description
  655. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  656. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  657. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською."
  658. #. Description
  659. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  660. msgid "Irish environment"
  661. msgstr "Підтримка ірландської мови"
  662. #. Description
  663. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  664. msgid ""
  665. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  666. "speaking people use Debian."
  667. msgstr ""
  668. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  669. "для тих, хто розмовляє ірландською."
  670. #. Description
  671. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  672. msgid "Irish desktop"
  673. msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  676. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  677. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  680. msgid "Italian environment"
  681. msgstr "Підтримка італійської мови"
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  684. msgid ""
  685. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  686. "speaking people use Debian."
  687. msgstr ""
  688. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  689. "тим, хто розмовляє італійською мовою."
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  692. msgid "Italian desktop"
  693. msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  696. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  697. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
  698. #. Description
  699. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  700. msgid "Japanese environment"
  701. msgstr "Підтримка японської мови"
  702. #. Description
  703. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  704. msgid ""
  705. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  706. "Debian."
  707. msgstr ""
  708. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  709. "для тих, хто розмовляє японською."
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  712. msgid "Japanese desktop"
  713. msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  716. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  717. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  720. msgid "KDE desktop environment"
  721. msgstr "Стільниця KDE"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  724. msgid ""
  725. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  726. "Environment."
  727. msgstr ""
  728. "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
  729. "використанням KDE."
  730. #. Description
  731. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  732. msgid "Khmer environment"
  733. msgstr "Підтримка кхмерської мови"
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  736. msgid ""
  737. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  738. "speaking people use Debian."
  739. msgstr ""
  740. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  741. "для тих, хто розмовляє кхмерською."
  742. #. Description
  743. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  744. msgid "Khmer desktop"
  745. msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської"
  746. #. Description
  747. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  748. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  749. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською."
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  752. msgid "Korean environment"
  753. msgstr "Підтримка корейської мови"
  754. #. Description
  755. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  756. msgid ""
  757. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  758. "Debian."
  759. msgstr ""
  760. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  761. "для тих, хто розмовляє корейською."
  762. #. Description
  763. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  764. msgid "Korean desktop"
  765. msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
  766. #. Description
  767. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  768. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  769. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
  770. #. Description
  771. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Kurdish environment"
  774. msgstr "Підтримка турецької мови"
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  777. #, fuzzy
  778. msgid ""
  779. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  780. "Debian."
  781. msgstr ""
  782. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  783. "для тих, хто розмовляє турецькою."
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  786. #, fuzzy
  787. msgid "Kurdish desktop"
  788. msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  791. #, fuzzy
  792. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  793. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  796. msgid "Laptop"
  797. msgstr "Лептоп"
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  800. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  801. msgstr "Це завдання встановлює програмне забезпечення корисне для лептопів."
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  804. msgid "Latvian desktop"
  805. msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  808. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  809. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською."
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  812. msgid "Lithuanian environment"
  813. msgstr "Підтримка литовської мови"
  814. #. Description
  815. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  816. msgid ""
  817. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  818. "Lithuanian speaking people use Debian."
  819. msgstr ""
  820. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  821. "тим, хто розмовляє литовською мовою."
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  824. msgid "Lithuanian desktop"
  825. msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
  826. #. Description
  827. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  828. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  829. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
  830. #. Description
  831. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  832. msgid "Macedonian environment"
  833. msgstr "Підтримка македонської мови"
  834. #. Description
  835. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  836. msgid ""
  837. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  838. "Macedonian speaking people use Debian."
  839. msgstr ""
  840. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  841. "використання Debian тим, хто розмовляє македонською мовою."
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  844. msgid "Macedonian desktop"
  845. msgstr "Стільниця з підтримкою македонської"
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  848. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  849. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською."
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  852. msgid "Mail server"
  853. msgstr "Поштовий сервер"
  854. #. Description
  855. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  856. msgid ""
  857. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  858. "server system."
  859. msgstr ""
  860. "Це завдання вибирає набір пакунків, що корисні для поштового сервера "
  861. "загального призначення."
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  864. #, fuzzy
  865. msgid "Malayalam desktop"
  866. msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  869. #, fuzzy
  870. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  871. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  874. msgid "manual package selection"
  875. msgstr "ручний вибір пакунків"
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  878. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  879. msgstr "Вручну вибрати пакунки для встановлення в aptitude."
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  882. msgid "Nepali desktop"
  883. msgstr "Стільниця з підтримкою непальської"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  886. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  887. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською."
  888. #. Description
  889. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  890. msgid "Northern Sami desktop"
  891. msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської"
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  894. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  895. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою."
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  898. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  899. msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  902. msgid ""
  903. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  904. "speaking people use Debian."
  905. msgstr ""
  906. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  907. "для тих, хто розмовляє норвезькою."
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  910. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  911. msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  914. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  915. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  918. msgid "Persian environment"
  919. msgstr "Підтримка перської мови"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  922. msgid ""
  923. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  924. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  925. msgstr ""
  926. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  927. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє перською."
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  930. msgid "Persian desktop"
  931. msgstr "Стільниця з підтримкою перської"
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  934. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  935. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською."
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  938. msgid "Polish environment"
  939. msgstr "Підтримка польської мови"
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  942. msgid ""
  943. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  944. "speaking people use Debian."
  945. msgstr ""
  946. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  947. "для тих, хто розмовляє польською."
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  950. msgid "Polish desktop"
  951. msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  954. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  955. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
  956. #. Description
  957. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  958. msgid "Portuguese environment"
  959. msgstr "Підтримка португальської мови"
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  962. msgid ""
  963. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  964. "Portuguese speaking people use Debian."
  965. msgstr ""
  966. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  967. "для тих, хто розмовляє португальською."
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  970. msgid "Portuguese desktop"
  971. msgstr "Стільниця з підтримкою португальської"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  974. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  975. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською."
  976. #. Description
  977. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  978. msgid "Print server"
  979. msgstr "Сервер друку"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  982. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  983. msgstr ""
  984. "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
  985. #. Description
  986. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  987. msgid "Punjabi environment"
  988. msgstr "Підтримка мови панджабі"
  989. #. Description
  990. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  991. msgid ""
  992. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  993. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  994. msgstr ""
  995. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  996. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє панджабі."
  997. #. Description
  998. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  999. msgid "Punjabi desktop"
  1000. msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської"
  1001. #. Description
  1002. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1003. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  1004. msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі."
  1005. #. Description
  1006. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1007. msgid "Romanian environment"
  1008. msgstr "Підтримка румунської мови"
  1009. #. Description
  1010. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1011. msgid ""
  1012. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  1013. "speaking people use Debian."
  1014. msgstr ""
  1015. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  1016. "використання Debian тим, хто розмовляє румунською мовою."
  1017. #. Description
  1018. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1019. msgid "Romanian desktop"
  1020. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1023. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1024. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  1025. #. Description
  1026. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1027. msgid "Russian environment"
  1028. msgstr "Підтримка російської мови"
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1031. msgid ""
  1032. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1033. "speaking people use Debian."
  1034. msgstr ""
  1035. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1036. "для тих, хто розмовляє російською."
  1037. #. Description
  1038. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1039. msgid "Russian desktop"
  1040. msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
  1041. #. Description
  1042. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1043. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1044. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
  1045. #. Description
  1046. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1047. msgid "Serbian environment"
  1048. msgstr "Підтримка сербської мови"
  1049. #. Description
  1050. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1051. msgid ""
  1052. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1053. "speaking people use Debian."
  1054. msgstr ""
  1055. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1056. "для тих, хто розмовляє сербською."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1059. msgid "Serbian desktop"
  1060. msgstr "Стільниця з підтримкою сербської"
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1063. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1064. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1067. msgid "Slovak environment"
  1068. msgstr "Підтримка словацької мови"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1071. msgid ""
  1072. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1073. "speaking people use Debian."
  1074. msgstr ""
  1075. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  1076. "використання Debian тим, хто розмовляє словацькою мовою."
  1077. #. Description
  1078. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1079. msgid "Slovak desktop"
  1080. msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
  1081. #. Description
  1082. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1083. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1084. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1087. msgid "Slovenian environment"
  1088. msgstr "Підтримка словенської мови"
  1089. #. Description
  1090. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1091. msgid ""
  1092. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1093. "speaking people use Debian."
  1094. msgstr ""
  1095. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  1096. "використання Debian тим, хто розмовляє словенською мовою."
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1099. msgid "Slovenian desktop"
  1100. msgstr "Стільниця з підтримкою словенської"
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1103. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1104. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською."
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1107. msgid "Spanish environment"
  1108. msgstr "Підтримка іспанської мови"
  1109. #. Description
  1110. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1111. msgid ""
  1112. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1113. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1114. msgstr ""
  1115. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1116. "для тих, хто розмовляє іспанською."
  1117. #. Description
  1118. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1119. msgid "Spanish desktop"
  1120. msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
  1121. #. Description
  1122. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1123. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1124. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
  1125. #. Description
  1126. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1127. msgid "Standard system"
  1128. msgstr "Стандартна система"
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1131. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1132. msgstr "Це завдання встановлює помірковано малу систему для текстового режиму."
  1133. #. Description
  1134. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1135. msgid "Swedish environment"
  1136. msgstr "Підтримка шведської мови"
  1137. #. Description
  1138. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1139. msgid ""
  1140. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1141. "speaking people use Debian."
  1142. msgstr ""
  1143. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1144. "для тих, хто розмовляє шведською."
  1145. #. Description
  1146. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1147. msgid "Swedish desktop"
  1148. msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
  1149. #. Description
  1150. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1151. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1152. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
  1153. #. Description
  1154. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1155. msgid "Tagalog environment"
  1156. msgstr "Підтримка тагальської мови"
  1157. #. Description
  1158. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1159. msgid ""
  1160. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1161. "speaking people use Debian."
  1162. msgstr ""
  1163. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1164. "тим, хто розмовляє тагальською мовою."
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1167. msgid "Tamil environment"
  1168. msgstr "Підтримка тамільської мови"
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1171. msgid ""
  1172. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1173. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1174. msgstr ""
  1175. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  1176. "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє тамільською."
  1177. #. Description
  1178. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1179. msgid "Tamil desktop"
  1180. msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської"
  1181. #. Description
  1182. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1183. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1184. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською."
  1185. #. Description
  1186. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1187. msgid "Thai environment"
  1188. msgstr "Підтримка тайської мови"
  1189. #. Description
  1190. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1191. msgid ""
  1192. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1193. "use Debian."
  1194. msgstr ""
  1195. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1196. "для тих, хто розмовляє тайською."
  1197. #. Description
  1198. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1199. msgid "Thai desktop"
  1200. msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
  1201. #. Description
  1202. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1203. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1204. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
  1205. #. Description
  1206. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1207. msgid "Turkish environment"
  1208. msgstr "Підтримка турецької мови"
  1209. #. Description
  1210. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1211. msgid ""
  1212. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1213. "speaking people use Debian."
  1214. msgstr ""
  1215. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1216. "для тих, хто розмовляє турецькою."
  1217. #. Description
  1218. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1219. msgid "Turkish desktop"
  1220. msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
  1221. #. Description
  1222. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1223. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1224. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
  1225. #. Description
  1226. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1227. msgid "Ukrainian environment"
  1228. msgstr "Підтримка української мови"
  1229. #. Description
  1230. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1231. msgid ""
  1232. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1233. "speaking people use Debian."
  1234. msgstr ""
  1235. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1236. "для тих, хто розмовляє українською."
  1237. #. Description
  1238. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1239. msgid "Ukrainian desktop"
  1240. msgstr "Стільниця з підтримкою української"
  1241. #. Description
  1242. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1243. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1244. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
  1245. #. Description
  1246. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1247. msgid "Vietnamese desktop"
  1248. msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
  1249. #. Description
  1250. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1251. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1252. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
  1253. #. Description
  1254. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1255. msgid "Web server"
  1256. msgstr "Web-сервер"
  1257. #. Description
  1258. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1259. msgid ""
  1260. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1261. msgstr ""
  1262. "Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web-сервера загального "
  1263. "призначення."
  1264. #. Description
  1265. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1266. msgid "Welsh environment"
  1267. msgstr "Підтримка валійської мови"
  1268. #. Description
  1269. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1270. msgid ""
  1271. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1272. "speaking people use Debian."
  1273. msgstr ""
  1274. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1275. "для тих, хто розмовляє валійською мовою."
  1276. #. Description
  1277. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1278. msgid "Welsh desktop"
  1279. msgstr "Стільниця з підтримкою валійської"
  1280. #. Description
  1281. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1282. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1283. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою."
  1284. #. Description
  1285. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1286. msgid "Xfce desktop environment"
  1287. msgstr "Стільниця Xfce"
  1288. #. Description
  1289. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1290. msgid ""
  1291. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1292. "environment."
  1293. msgstr ""
  1294. "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
  1295. "використанням Xfce."
  1296. #. Description
  1297. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1298. msgid "Xhosa desktop"
  1299. msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса"
  1300. #. Description
  1301. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1302. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1303. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса."