You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1848 lines
85 KiB

# translation of pa.po to Punjabi
# Translation of ISO-3166 (country names) to Panjabi
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
#
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-02 23:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੈਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SQL92 ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੁਝ SQL3 ਫੀਚਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ "
"ਬਹੁਤ-ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਸੈਸ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਨ-ਗਰੇਨ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ "
"ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੰਮ ਲਈ ਬੇਸ ਵਾਸਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr ""
"ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ CIFS ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ KDE (ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ) ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"ਇਹ ਕੰਮ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "ਐਪਟੀਟਿਊਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਖੁਦ ਚੁਣੋ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "ਛਪਾਈ ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Web server"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"ਇਹ ਕੰਮ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਪੜ੍ਹਨ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੋਸਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗੇਰਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ "
#~ "ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "ਕਰੋਤੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਇਹ "
#~ "ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ "
#~ "ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੱਬ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ "
#~ "ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।"
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਾਲੀਸਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੰਗਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਸਲੈਡਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਰਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੌਖੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਖਮੀਰ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਲ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਫਾਰਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੋਲੈਂਡੀ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨੀਆਈ ਬੋਲਣ "
#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸੀ "
#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਸਰਬੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
#~ "ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਗਾਲੋਗ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤਾਗਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਮਿਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਾਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਵਾਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"