You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1913 lines
60 KiB

# Tagalog messages for tasksel
# Copyright (C) 2004,2005,2006 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as tasksel
# Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
# This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:03+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "Database na SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa database "
"na PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak na "
"pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong gamitin "
"sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga "
"kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan ng "
"GNOME at KDE desktop."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
"pakete."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "File server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr ""
"Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
"CIFS at NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "Kapaligirang desktop na GNOME"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
"Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
"desktop environment."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang K Desktop "
"Environment."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce desktop "
"environment."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
"sistemang mail server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "Print server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "DNS server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
msgstr "Sistemang standard"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Web server"
msgstr "Web server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit na "
"sistemang web server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce desktop "
"environment."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Desktop"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Belaruso"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Belaruso upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Belaruso na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bengali"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
#~ "Debian."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bosniya"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Bosniyan na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
#~ "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
#~ "Brasilyanong Portuges."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ingles ng Britanya"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Ingles Britanya na gumamit ng Debian."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ingles Britanya."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
#~ "gamitin ang Debian."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Katalan"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
#~ "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
#~ "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop na tradisyonal na Intsik"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Croat"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Croatia "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Croatia na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Cyrillic"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan "
#~ "upang gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, "
#~ "Macedoniyan, Russo, Serbyan at Ukranyan."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang "
#~ "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Czech"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Danish"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Dutch"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Finnish"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Finnish na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Pranses"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Galician"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Galician upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Galician na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Georgian."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Aleman"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Griyego"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
#~ "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hebreo"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hindi"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
#~ "Debian."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hungaryan"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan "
#~ "ang mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Icelandic"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Icelandic upang tulungan "
#~ "ang mga nagsasalita ng Icelandic na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Irish"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Irish na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Irish na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Italyano"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hapones"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na "
#~ "gumamit ng Debian."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Khmer"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Khmer upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Khmer na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Koreyano"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na "
#~ "gamitin ang Debian."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Turko"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Litwanyan"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan "
#~ "ang nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Macedonian"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Macedonian na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Thai"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Persian"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
#~ "Debian."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Polish"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Portuges"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Portuges upang makatulong "
#~ "sa mga nagsasalita ng Portuges na gamitin ang Debian."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Punjabi"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
#~ "Debian."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Romanyan"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ruso"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Serbian"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Serbian upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Serbian na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Serbian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Serbian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Slovak"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Slovenian"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Slovenian na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Espanyol"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Swedish"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Tagalog"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Tagalog "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Tagalog na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Tamil"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Tamil na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Thai"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
#~ "Debian."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Turko"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang "
#~ "makatulong sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Welsh"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Welsh upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Welsh na gumamit ng Debian."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Albanian"
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Albanian."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
#~ "desktop environment."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
#~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
#~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
#~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
#~ "pumili sa dalawa."
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgarian."
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."