You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

206 lines
8.0 KiB

  1. # Georgian translation of tasksel_tasks from Debian Installer, Level 2
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:18-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:59+0400\n"
  12. "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Georgian <aietkolkhi@gmail.com>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "SQL database"
  20. msgstr "SQL მონაცემთა ბაზა"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid ""
  24. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  25. msgstr ""
  26. "ეს დავალება ირჩევს კლიენტისა და სერვერის პაკეტებს PostgreSQL მონაცემთა "
  27. "ბაზისათვის."
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  30. msgid ""
  31. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  32. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  33. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  34. "locking."
  35. msgstr ""
  36. "PostgreSQL არის SQL რელაციური მონაცემთა ბაზა, რომელიც გაძლიერებულ SQL92 "
  37. "თავსებადობას და SQL3-ის ზოგიერთ ფუნქციას გვთავაზობს. იგი ტრანსაქციებისა და "
  38. "გრანულოვანი ჩაკეტვის საშუალებებით გამოსადეგია მონაცემთა ბაზის "
  39. "მრავალმომხმარებლიან წვდომასთან."
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  42. msgid "Desktop environment"
  43. msgstr "გრაფიკული გარემო"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  46. msgid ""
  47. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  48. "GNOME and KDE desktop tasks."
  49. msgstr ""
  50. "ეს დავალება აყენებს ძირითად სამაგიდო პროგრამებს და გვთავაზობს GNOME-სა და "
  51. "KDE-ს სამაგიდო დავალებების ბაზისს."
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  54. msgid "DNS server"
  55. msgstr "DNS სერვერი"
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  58. msgid ""
  59. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  60. msgstr ""
  61. "ამოირჩიეთ BIND DNS სერვერი, ასევე შესაბამისი დოკუმენტაცია და ხელსაწყოთა "
  62. "პაკეტები."
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  65. msgid "File server"
  66. msgstr "ფაილური სერვერი"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  69. msgid ""
  70. "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
  71. "NFS."
  72. msgstr ""
  73. "ეს დავალება თქვენს სისტემას ფაილურ სერვერად გადააქცევს, CIFS და NFS "
  74. "პროტოკოლების მხარდაჭერით."
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  77. msgid "GNOME desktop environment"
  78. msgstr "GNOME დესკტოპის გარემო"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  81. msgid ""
  82. "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
  83. "environment."
  84. msgstr ""
  85. "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს GNOME-ს გარემოს "
  86. "გამოყენებით."
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  89. msgid "KDE desktop environment"
  90. msgstr "KDE დესკტოპის გარემო"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  93. msgid ""
  94. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  95. "Environment."
  96. msgstr ""
  97. "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს KDE-ს გარემოს "
  98. "გამოყენებით."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  101. msgid "Laptop"
  102. msgstr "ლეპტოპი"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  105. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  106. msgstr "ეს დავალება ლეფტოპისათვის გამოსადეგ პროგრამებს დააყენებს."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  109. msgid "Mail server"
  110. msgstr "ფოსტის სერვერი"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  113. msgid ""
  114. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  115. "server system."
  116. msgstr ""
  117. "ეს დავალება სტანდარტული საფოსტო სერვერისათვის განკუთვნილ სხვადასხვა პაკეტებს "
  118. "დააყენებს."
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  121. msgid "manual package selection"
  122. msgstr "პაკეტების სათითაოდ შერჩევა"
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  125. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  126. msgstr "aptitude-ს დასაინსტალირებელი პაკეტების ხელით ამორჩევა."
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  129. msgid "Print server"
  130. msgstr "ბეჭდვის სერვერი"
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  133. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  134. msgstr "ეს დავალება თქვენს სისტემას ბეჭდვის სერვერად გადააქცევს."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  137. msgid "Standard system"
  138. msgstr "სტანდარტული სისტემა"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  141. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  142. msgstr "ეს დავალება საკმაოდ პატარა character-mode სისტემას დააყენებს."
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  145. msgid "Web server"
  146. msgstr "ვებ სერვერი"
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  149. msgid ""
  150. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  151. msgstr ""
  152. "ეს დავალება სტანდარტული ვებ-სერვერისათვის გამოსადეგ პროგრამებს დააყენებს."
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  155. msgid "Xfce desktop environment"
  156. msgstr "Xfce დესკტოპის გარემო"
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  159. msgid ""
  160. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  161. "environment."
  162. msgstr ""
  163. "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს Xfce-ს გარემოს "
  164. "გამოყენებით."
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  167. msgid "LXDE desktop environment"
  168. msgstr "LXDE დესკტოპის გარემო"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  171. msgid ""
  172. "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
  173. "environment."
  174. msgstr ""
  175. "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს LXDE-ს გარემოს "
  176. "გამოყენებით."