You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1536 lines
44 KiB

  1. # tasksel - Slovak translation
  2. #
  3. # slovenske nazvy jazykov:
  4. # http://www.snk.sk/vecne_spracovanie/jazykoveda.html
  5. # http://www.snk.sk/swift_data/source/ODSD/doc/Jazyky_Nazvy.rtf
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2008-01-13 09:06+0100\n"
  13. "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
  14. "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  20. #| msgid "Arabic environment"
  21. msgid "Amharic environment"
  22. msgstr "Amharské prostredie"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  25. #| msgid ""
  26. #| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  27. #| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  28. msgid ""
  29. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  30. "it easier for Amharic speakers to use Debian."
  31. msgstr ""
  32. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  33. "ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov."
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  36. #| msgid "Arabic desktop"
  37. msgid "Amharic desktop"
  38. msgstr "Amharský desktop"
  39. #. Description
  40. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  41. #| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  42. msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  43. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  46. msgid "Arabic environment"
  47. msgstr "Arabské prostredie"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  50. msgid ""
  51. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  52. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  53. msgstr ""
  54. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  55. "ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  58. msgid "Arabic desktop"
  59. msgstr "Arabský desktop"
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  62. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  63. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  66. msgid "Basque desktop"
  67. msgstr "Baskický desktop"
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  70. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  71. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  74. msgid "Belarusian environment"
  75. msgstr "Bieloruské prostredie"
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  78. msgid ""
  79. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  80. "Belarusian speaking people use Debian."
  81. msgstr ""
  82. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  83. "Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  86. msgid "Belarusian desktop"
  87. msgstr "Bieloruský desktop"
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  90. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  91. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  94. msgid "Bengali environment"
  95. msgstr "Bengálske prostredie"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  98. msgid ""
  99. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  100. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  101. msgstr ""
  102. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  103. "ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  106. msgid "Bengali desktop"
  107. msgstr "Bengálsky desktop"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  110. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  111. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  114. msgid "Bosnian environment"
  115. msgstr "Bosnianske prostredie"
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  118. msgid ""
  119. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  120. "speaking people use Debian."
  121. msgstr ""
  122. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  123. "Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov."
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  126. msgid "Bosnian desktop"
  127. msgstr "Bosniansky desktop"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  131. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  134. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  135. msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  138. msgid ""
  139. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  140. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  141. msgstr ""
  142. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  143. "ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
  144. "portugalčinou."
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  147. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  148. msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  151. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  152. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  155. msgid "British English environment"
  156. msgstr "Prostredie britskej angličtiny"
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  159. msgid ""
  160. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  161. "British English speaking people use Debian."
  162. msgstr ""
  163. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  164. "Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  167. msgid "British English desktop"
  168. msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  171. msgid "This task localises the desktop in British English."
  172. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  175. msgid "Bulgarian environment"
  176. msgstr "Bulharské prostredie"
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid ""
  180. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  181. "speakers to use Debian."
  182. msgstr ""
  183. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  184. "Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "Bulgarian desktop"
  188. msgstr "Bulharský desktop"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  191. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  192. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  195. msgid "Catalan environment"
  196. msgstr "Katalánske prostredie"
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  199. msgid ""
  200. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  201. "speaking people use Debian."
  202. msgstr ""
  203. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  204. "Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  207. msgid "Catalan desktop"
  208. msgstr "Katalánsky desktop"
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  211. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  212. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  215. msgid "Simplified Chinese environment"
  216. msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  219. msgid ""
  220. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  221. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  222. "encoding."
  223. msgstr ""
  224. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
  225. "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
  226. "používateľom."
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  229. msgid "Simplified Chinese desktop"
  230. msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  233. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  234. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."
  235. #. Description
  236. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  237. msgid "Traditional Chinese environment"
  238. msgstr "Tradičné čínske prostredie"
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  241. msgid ""
  242. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  243. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  244. "encoding."
  245. msgstr ""
  246. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
  247. "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."
  248. #. Description
  249. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  250. msgid "Traditional Chinese desktop"
  251. msgstr "Tradičný čínsky desktop"
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  254. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  255. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  258. msgid "Croatian environment"
  259. msgstr "Chorvátske prostredie"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  262. msgid ""
  263. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  264. "speaking people use Debian."
  265. msgstr ""
  266. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  267. "Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov."
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  270. msgid "Croatian desktop"
  271. msgstr "Chorvátsky desktop"
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  274. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  275. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  278. msgid "Cyrillic environment"
  279. msgstr "Cyrilika"
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  282. msgid ""
  283. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  284. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  285. "Serbian and Ukrainian."
  286. msgstr ""
  287. "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
  288. "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  291. msgid "Cyrillic desktop"
  292. msgstr "Desktop s cyrilikou"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  295. msgid ""
  296. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  297. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  298. msgstr ""
  299. "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, bulharské, "
  300. "macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  303. msgid "Czech environment"
  304. msgstr "České prostredie"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  307. msgid ""
  308. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  309. "speaking people use Debian."
  310. msgstr ""
  311. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  312. "Debianom pre česky hovoriacich používateľov."
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  315. msgid "Czech desktop"
  316. msgstr "Český desktop"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  319. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  320. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  323. msgid "Danish environment"
  324. msgstr "Dánske prostredie"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  327. msgid ""
  328. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  329. "speaking people use Debian."
  330. msgstr ""
  331. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  332. "Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  335. msgid "Danish desktop"
  336. msgstr "Dánsky desktop"
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  339. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  340. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  343. msgid "SQL database"
  344. msgstr "SQL databáza"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  347. msgid ""
  348. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  349. msgstr "Táto úloha vyberie klientske a serverové balíky PostgreSQL databázy."
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  352. msgid ""
  353. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  354. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  355. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  356. "locking."
  357. msgstr ""
  358. "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
  359. "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
  360. "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
  361. "prostredia."
  362. #. Description
  363. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  364. msgid "Desktop environment"
  365. msgstr "Stolný počítač"
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  368. msgid ""
  369. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  370. "Gnome and KDE desktop tasks."
  371. msgstr ""
  372. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy a predstavuje základ pre "
  373. "Gnome a KDE desktop úlohy."
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  376. msgid "DNS server"
  377. msgstr "DNS server"
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  380. msgid ""
  381. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  382. msgstr ""
  383. "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  386. msgid "Dutch environment"
  387. msgstr "Holandské prostredie"
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  390. msgid ""
  391. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  392. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  393. msgstr ""
  394. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  395. "ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  398. msgid "Dutch desktop"
  399. msgstr "Holandský desktop"
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  402. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  403. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  406. msgid "Dzongkha desktop"
  407. msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  410. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  411. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  414. msgid "Esperanto desktop"
  415. msgstr "Esperantský desktop"
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  418. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  419. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  422. msgid "Estonian desktop"
  423. msgstr "Estónsky desktop"
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  426. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  427. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  430. msgid "File server"
  431. msgstr "Súborový server"
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  434. msgid ""
  435. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  436. "and NFS."
  437. msgstr ""
  438. "Táto úloha nastaví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý podporuje "
  439. "NetBIOS a NFS."
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  442. msgid "Finnish environment"
  443. msgstr "Fínske prostredie"
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  446. msgid ""
  447. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  448. "speaking people use Debian."
  449. msgstr ""
  450. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  451. "Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  454. msgid "Finnish desktop"
  455. msgstr "Fínsky desktop"
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  458. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  459. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  462. msgid "French environment"
  463. msgstr "Francúzske prostredie"
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  466. msgid ""
  467. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  468. "speaking people use Debian."
  469. msgstr ""
  470. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  471. "Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  474. msgid "French desktop"
  475. msgstr "Francúzsky desktop"
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  478. msgid "This task localises the desktop in French."
  479. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  482. msgid "Galician environment"
  483. msgstr "Haličské prostredie"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  486. msgid ""
  487. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  488. "speaking people use Debian."
  489. msgstr ""
  490. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  491. "Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  494. msgid "Galician desktop"
  495. msgstr "Haličský desktop"
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  498. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  499. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  502. msgid "Georgian desktop"
  503. msgstr "Gruzínsky desktop"
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  506. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  507. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  510. msgid "German environment"
  511. msgstr "Nemecké prostredie"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  514. msgid ""
  515. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  516. "speaking people use Debian."
  517. msgstr ""
  518. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  519. "Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  522. msgid "German desktop"
  523. msgstr "Nemecký desktop"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  526. msgid "This task localises the desktop in German."
  527. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  530. msgid "Gnome desktop environment"
  531. msgstr "Grafické prostredie Gnome"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  534. msgid ""
  535. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  536. "environment."
  537. msgstr ""
  538. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  539. "grafického prostredia Gnome."
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  542. msgid "Greek environment"
  543. msgstr "Grécke prostredie"
  544. #. Description
  545. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  546. msgid ""
  547. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  548. "speaking people use Debian."
  549. msgstr ""
  550. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  551. "Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  554. msgid "Greek desktop"
  555. msgstr "Grécky desktop"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  558. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  559. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  562. msgid "Gujarati desktop"
  563. msgstr "Gudžarátsky desktop"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  566. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  567. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  570. msgid "Hebrew environment"
  571. msgstr "Hebrejské prostredie"
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  574. msgid ""
  575. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  576. "speaking people use Debian."
  577. msgstr ""
  578. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  579. "Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  582. msgid "Hebrew desktop"
  583. msgstr "Hebrejský desktop"
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  586. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  587. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  590. msgid "Hindi environment"
  591. msgstr "Hindské prostredie"
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  594. msgid ""
  595. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  596. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  597. msgstr ""
  598. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  599. "ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."
  600. #. Description
  601. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  602. msgid "Hindi desktop"
  603. msgstr "Hindský desktop"
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  606. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  607. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  610. msgid "Hungarian environment"
  611. msgstr "Maďarské prostredie"
  612. #. Description
  613. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  614. msgid ""
  615. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  616. "speaking people use Debian."
  617. msgstr ""
  618. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  619. "Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  622. msgid "Hungarian desktop"
  623. msgstr "Maďarský desktop"
  624. #. Description
  625. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  626. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  627. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  630. msgid "Icelandic environment"
  631. msgstr "Islandské prostredie"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  634. msgid ""
  635. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  636. "speaking people use Debian."
  637. msgstr ""
  638. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  639. "Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  642. msgid "Icelandic desktop"
  643. msgstr "Islandský desktop"
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  646. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  647. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  650. msgid "Irish environment"
  651. msgstr "Írske prostredie"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  654. msgid ""
  655. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  656. "speaking people use Debian."
  657. msgstr ""
  658. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  659. "Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  662. msgid "Irish desktop"
  663. msgstr "Írsky desktop"
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  666. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  667. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  670. msgid "Italian environment"
  671. msgstr "Talianske prostredie"
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  674. msgid ""
  675. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  676. "speaking people use Debian."
  677. msgstr ""
  678. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  679. "Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
  680. #. Description
  681. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  682. msgid "Italian desktop"
  683. msgstr "Taliansky desktop"
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  686. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  687. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  690. msgid "Japanese environment"
  691. msgstr "Japonské prostredie"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  694. msgid ""
  695. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  696. "Debian."
  697. msgstr ""
  698. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  699. "Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  702. msgid "Japanese desktop"
  703. msgstr "Japonský desktop"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  706. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  707. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  710. msgid "KDE desktop environment"
  711. msgstr "Grafické prostredie KDE"
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  714. msgid ""
  715. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  716. "Environment."
  717. msgstr ""
  718. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  719. "grafického prostredia KDE."
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  722. msgid "Khmer environment"
  723. msgstr "Kmhérske prostredie"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  726. msgid ""
  727. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  728. "speaking people use Debian."
  729. msgstr ""
  730. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  731. "Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  734. msgid "Khmer desktop"
  735. msgstr "Khmérsky desktop"
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  738. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  739. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  742. msgid "Korean environment"
  743. msgstr "Kórejské prostredie"
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  746. msgid ""
  747. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  748. "Debian."
  749. msgstr ""
  750. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  751. "Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  754. msgid "Korean desktop"
  755. msgstr "Kórejský desktop"
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  758. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  759. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  762. msgid "Kurdish environment"
  763. msgstr "Kurdské prostredie"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  766. msgid ""
  767. "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
  768. "Debian."
  769. msgstr ""
  770. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  771. "Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov."
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  774. msgid "Kurdish desktop"
  775. msgstr "Kurdský desktop"
  776. #. Description
  777. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  778. msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  779. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  782. msgid "Laptop"
  783. msgstr "Laptop"
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  786. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  787. msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre laptopy."
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  790. msgid "Latvian desktop"
  791. msgstr "Lotyšský desktop"
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  794. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  795. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  798. msgid "Lithuanian environment"
  799. msgstr "Litovské prostredie"
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  802. msgid ""
  803. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  804. "Lithuanian speaking people use Debian."
  805. msgstr ""
  806. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  807. "Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
  808. #. Description
  809. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  810. msgid "Lithuanian desktop"
  811. msgstr "Litovský desktop"
  812. #. Description
  813. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  814. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  815. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  818. msgid "Macedonian environment"
  819. msgstr "Macedónske prostredie"
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  822. msgid ""
  823. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  824. "Macedonian speaking people use Debian."
  825. msgstr ""
  826. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  827. "Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."
  828. #. Description
  829. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  830. msgid "Macedonian desktop"
  831. msgstr "Macedónsky desktop"
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  834. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  835. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  838. msgid "Mail server"
  839. msgstr "Poštový server"
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  842. msgid ""
  843. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  844. "server system."
  845. msgstr "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre poštový server."
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  848. msgid "Malayalam desktop"
  849. msgstr "Malajálamský desktop"
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  852. msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  853. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
  854. #. Description
  855. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  856. msgid "manual package selection"
  857. msgstr "manuálny výber balíkov"
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  860. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  861. msgstr "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky na inštaláciu."
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  864. msgid "Nepali desktop"
  865. msgstr "Nepálsky desktop"
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  868. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  869. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  872. msgid "Northern Sami desktop"
  873. msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
  874. #. Description
  875. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  876. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  877. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  880. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  881. msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  884. msgid ""
  885. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  886. "speaking people use Debian."
  887. msgstr ""
  888. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  889. "Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
  890. #. Description
  891. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  892. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  893. msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  896. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  897. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
  898. #. Description
  899. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  900. msgid "Persian environment"
  901. msgstr "Perzské prostredie"
  902. #. Description
  903. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  904. msgid ""
  905. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  906. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  907. msgstr ""
  908. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  909. "ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."
  910. #. Description
  911. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  912. msgid "Persian desktop"
  913. msgstr "Perzský desktop"
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  916. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  917. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
  918. #. Description
  919. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  920. msgid "Polish environment"
  921. msgstr "Poľské prostredie"
  922. #. Description
  923. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  924. msgid ""
  925. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  926. "speaking people use Debian."
  927. msgstr ""
  928. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  929. "Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
  930. #. Description
  931. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  932. msgid "Polish desktop"
  933. msgstr "Poľský desktop"
  934. #. Description
  935. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  936. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  937. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  940. msgid "Portuguese environment"
  941. msgstr "Portugalské prostredie"
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  944. msgid ""
  945. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  946. "Portuguese speaking people use Debian."
  947. msgstr ""
  948. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  949. "Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  952. msgid "Portuguese desktop"
  953. msgstr "Portugalský desktop"
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  956. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  957. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  960. msgid "Print server"
  961. msgstr "Tlačový server"
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  964. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  965. msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  968. msgid "Punjabi environment"
  969. msgstr "Pandžábske prostredie"
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  972. msgid ""
  973. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  974. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  975. msgstr ""
  976. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  977. "ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  980. msgid "Punjabi desktop"
  981. msgstr "Pandžábsky desktop"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  984. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  985. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  988. msgid "Romanian environment"
  989. msgstr "Rumunské prostredie"
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  992. msgid ""
  993. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  994. "speaking people use Debian."
  995. msgstr ""
  996. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  997. "Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1000. msgid "Romanian desktop"
  1001. msgstr "Rumunský desktop"
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1004. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1005. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1008. msgid "Russian environment"
  1009. msgstr "Ruské prostredie"
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1012. msgid ""
  1013. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1014. "speaking people use Debian."
  1015. msgstr ""
  1016. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1017. "Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
  1018. #. Description
  1019. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1020. msgid "Russian desktop"
  1021. msgstr "Ruský desktop"
  1022. #. Description
  1023. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1024. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1025. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1028. msgid "Serbian environment"
  1029. msgstr "Srbské prostredie"
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1032. msgid ""
  1033. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1034. "speaking people use Debian."
  1035. msgstr ""
  1036. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1037. "Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov."
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1040. msgid "Serbian desktop"
  1041. msgstr "Srbský desktop"
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1044. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1045. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1048. msgid "Slovak environment"
  1049. msgstr "Slovenské prostredie"
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1052. msgid ""
  1053. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1054. "speaking people use Debian."
  1055. msgstr ""
  1056. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1057. "Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1060. msgid "Slovak desktop"
  1061. msgstr "Slovenský desktop"
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1064. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1065. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1068. msgid "Slovenian environment"
  1069. msgstr "Slovinské prostredied"
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1072. msgid ""
  1073. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1074. "speaking people use Debian."
  1075. msgstr ""
  1076. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1077. "Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1080. msgid "Slovenian desktop"
  1081. msgstr "Slovinský desktop"
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1084. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1085. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1088. msgid "Spanish environment"
  1089. msgstr "Španielske prostredie"
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1092. msgid ""
  1093. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1094. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1095. msgstr ""
  1096. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1097. "ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1100. msgid "Spanish desktop"
  1101. msgstr "Španielsky desktop"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1104. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1105. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
  1106. #. Description
  1107. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1108. msgid "Standard system"
  1109. msgstr "štandartný systém"
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1112. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1113. msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1116. msgid "Swedish environment"
  1117. msgstr "Švédske prostredie"
  1118. #. Description
  1119. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1120. msgid ""
  1121. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1122. "speaking people use Debian."
  1123. msgstr ""
  1124. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1125. "Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."
  1126. #. Description
  1127. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1128. msgid "Swedish desktop"
  1129. msgstr "Švédsky desktop"
  1130. #. Description
  1131. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1132. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1133. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1136. msgid "Tagalog environment"
  1137. msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"
  1138. #. Description
  1139. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1140. msgid ""
  1141. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1142. "speaking people use Debian."
  1143. msgstr ""
  1144. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1145. "Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1148. msgid "Tamil environment"
  1149. msgstr "Tamilské prostredie"
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1152. msgid ""
  1153. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1154. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1155. msgstr ""
  1156. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1157. "ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."
  1158. #. Description
  1159. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1160. msgid "Tamil desktop"
  1161. msgstr "Tamilský desktop"
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1164. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1165. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
  1166. #. Description
  1167. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1168. msgid "Thai environment"
  1169. msgstr "Thajské prostredie"
  1170. #. Description
  1171. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1172. msgid ""
  1173. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1174. "use Debian."
  1175. msgstr ""
  1176. "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v Thajskom "
  1177. "prostredí."
  1178. #. Description
  1179. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1180. msgid "Thai desktop"
  1181. msgstr "Thajský desktop"
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1184. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1185. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
  1186. #. Description
  1187. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1188. msgid "Turkish environment"
  1189. msgstr "Turecké prostredie"
  1190. #. Description
  1191. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1192. msgid ""
  1193. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1194. "speaking people use Debian."
  1195. msgstr ""
  1196. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1197. "Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
  1198. #. Description
  1199. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1200. msgid "Turkish desktop"
  1201. msgstr "Turecký desktop"
  1202. #. Description
  1203. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1204. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1205. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1208. msgid "Ukrainian environment"
  1209. msgstr "Ukrajinské prostredie"
  1210. #. Description
  1211. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1212. msgid ""
  1213. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1214. "speaking people use Debian."
  1215. msgstr ""
  1216. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1217. "Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
  1218. #. Description
  1219. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1220. msgid "Ukrainian desktop"
  1221. msgstr "Ukrajinské desktop"
  1222. #. Description
  1223. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1224. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1225. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
  1226. #. Description
  1227. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1228. msgid "Vietnamese desktop"
  1229. msgstr "Vietnamský desktop"
  1230. #. Description
  1231. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1232. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1233. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
  1234. #. Description
  1235. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1236. msgid "Web server"
  1237. msgstr "Web server"
  1238. #. Description
  1239. #: ../po/debian-tasks.desc:122001
  1240. msgid ""
  1241. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1242. msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný web server."
  1243. #. Description
  1244. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1245. msgid "Welsh environment"
  1246. msgstr "Waleské prostredie"
  1247. #. Description
  1248. #: ../po/debian-tasks.desc:123001
  1249. msgid ""
  1250. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1251. "speaking people use Debian."
  1252. msgstr ""
  1253. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1254. "Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."
  1255. #. Description
  1256. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1257. msgid "Welsh desktop"
  1258. msgstr "Waleský desktop"
  1259. #. Description
  1260. #: ../po/debian-tasks.desc:124001
  1261. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1262. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
  1263. #. Description
  1264. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1265. msgid "Xfce desktop environment"
  1266. msgstr "Grafické prostredie Xfce"
  1267. #. Description
  1268. #: ../po/debian-tasks.desc:125001
  1269. msgid ""
  1270. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1271. "environment."
  1272. msgstr ""
  1273. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  1274. "grafického prostredia Xfce."
  1275. #. Description
  1276. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1277. msgid "Xhosa desktop"
  1278. msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
  1279. #. Description
  1280. #: ../po/debian-tasks.desc:126001
  1281. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1282. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."