You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

62 lines
1.9 KiB

  1. # Debconf translations for tasksel.
  2. # Copyright (C) 2012 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2006.
  5. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-06-20 23:21-0300\n"
  13. "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
  15. "org>\n"
  16. "Language: pt_BR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #. Type: multiselect
  21. #. Description
  22. #. Type: multiselect
  23. #. Description
  24. #: ../templates:1001 ../templates:2001
  25. msgid "Choose software to install:"
  26. msgstr "Escolha o software a ser instalado:"
  27. #. Type: multiselect
  28. #. Description
  29. #: ../templates:1001
  30. msgid ""
  31. "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
  32. "to your needs, you can choose to install one or more of the following "
  33. "predefined collections of software."
  34. msgstr ""
  35. "No momento, somente o básico do sistema está instalado. Para refinar seu "
  36. "sistema e deixá-lo de acordo com suas necessidades, você pode optar por "
  37. "instalar uma ou mais das coleções de software pré-definidas a seguir."
  38. #. Type: multiselect
  39. #. Description
  40. #: ../templates:2001
  41. msgid ""
  42. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  43. "collections of software."
  44. msgstr ""
  45. "Você pode optar por instalar uma ou mais das coleções de software pré-"
  46. "definidas a seguir."
  47. #. Type: title
  48. #. Description
  49. #: ../templates:3001
  50. msgid "Software selection"
  51. msgstr "Seleção de software"
  52. #~ msgid "${ORIGCHOICES}"
  53. #~ msgstr "${CHOICES}"
  54. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  55. #~ msgstr "${CHOICES}, seleção de pacotes manual"