You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

70 lines
2.2 KiB

  1. # translation of gl.po to Galician
  2. # translation of templates.po to Galician
  3. #
  4. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  5. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  6. # this format, e.g. by running:
  7. # info -n '(gettext)PO Files'
  8. # info -n '(gettext)Header Entry'
  9. # Some information specific to po-debconf are available at
  10. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  11. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
  12. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  13. # Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004
  14. # Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: gl\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2006-01-18 22:50+0900\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:42+0100\n"
  22. "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
  23. "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
  28. #. Type: multiselect
  29. #. Description
  30. #: ../templates:4
  31. msgid ""
  32. "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
  33. "your needs, you can choose to install one or more of the following "
  34. "predefined collections of software."
  35. msgstr ""
  36. "Nestes momentos só está instalado o núcleo de Debian. Para axustar a "
  37. "instalación ás súas necesidades pode instalar unha ou máis das seguintes "
  38. "coleccións de software."
  39. #. Type: multiselect
  40. #. Choices
  41. #: ../templates:11
  42. msgid "${ORIGCHOICES}"
  43. msgstr "${CHOICES}"
  44. #. Type: multiselect
  45. #. Description
  46. #: ../templates:12
  47. msgid "Choose software to install:"
  48. msgstr "Escolla o software que quere instalar:"
  49. #. Type: multiselect
  50. #. Description
  51. #: ../templates:12
  52. msgid ""
  53. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  54. "collections of software."
  55. msgstr ""
  56. "Pode instalar unha ou máis de entre as seguintes coleccións de software:"
  57. #. Type: title
  58. #. Description
  59. #: ../templates:18
  60. msgid "Debian software selection"
  61. msgstr "Selección de software de Debian"
  62. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  63. #~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"