You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

883 lines
24 KiB

  1. # translation of mg.po to Malagasy
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. # Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: mg\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:16+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
  13. "Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.10\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. #, fuzzy
  21. msgid ""
  22. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  23. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  24. msgstr ""
  25. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  26. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Arabic environment"
  31. msgstr "Tontolo fiasan Thai"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  34. #, fuzzy
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  39. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  40. msgstr "Tontolo amin'ny teny portugais Brezialianina"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  43. msgid ""
  44. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  45. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  46. msgstr ""
  47. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  48. "hahamoramora ny fampiasana an'i Debian, ho an'ireo Brezilianina miteny "
  49. "portugais."
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  52. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  53. msgstr "Birao amin'ny teny portugais brezilianina"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  56. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  57. msgstr ""
  58. "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny portugais Brazilianina."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  61. #, fuzzy
  62. msgid "Bulgarian environment"
  63. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Italianina"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  66. #, fuzzy
  67. msgid ""
  68. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  69. "speakers to use Debian."
  70. msgstr ""
  71. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay hahamora ny fampiasana an'i "
  72. "Debian ho an'ireo izay miteny Koreanina."
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Bulgarian desktop"
  77. msgstr "Birao amin'ny teny italianina"
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  80. #, fuzzy
  81. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  82. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Rosianina"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  85. msgid "Catalan environment"
  86. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Katalanina"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  89. msgid ""
  90. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  91. "speaking people use Debian."
  92. msgstr ""
  93. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny "
  94. "Katalanina, hanampiana ireo izany miteny Katalanina amin'ny fampiasana an'i "
  95. "Debian."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  98. msgid "Catalan desktop"
  99. msgstr "Birao amin'ny teny Katalanina"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  102. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  103. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Katalanina."
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  106. msgid "Simplified Chinese environment"
  107. msgstr "Tontonlo amin'ny teny Sinoa notsorina"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  110. msgid ""
  111. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  112. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  113. "encoding."
  114. msgstr ""
  115. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindrankajy, rakitra \"data\", tarehin-"
  116. "tsoratra ary ny fanampiana mety hahamora ny fampiasana an'i Debian, ho "
  117. "an'ireo izay miteny Sinoa sy mampiasa ny encodage Sinoa notsorina."
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  120. msgid "Simplified Chinese desktop"
  121. msgstr "Birao Sinoa notsorina"
  122. #. Description
  123. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  124. #, fuzzy
  125. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  126. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'y teny Sinoa"
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  129. msgid ""
  130. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  131. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  132. "encoding."
  133. msgstr ""
  134. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra, tarehin-tsoratra ary "
  135. "fanampiana izay mety hahamora ny fampiasana an'i Debian, ho an'ireo izay "
  136. "miteny Sinoa sy mampiasa \"encodage\" Sinoa tradisionaly."
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  139. msgid "Traditional Chinese environment"
  140. msgstr "Tontolo fiasana Sinoa tradisionaly"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  143. #, fuzzy
  144. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  145. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny sinoa tradisionaly"
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  148. msgid "Cyrillic environment"
  149. msgstr "Tontolo fiasana Sirilika"
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  152. msgid ""
  153. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  154. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  155. "Serbian and Ukrainian."
  156. msgstr ""
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  159. msgid "Cyrillic desktop"
  160. msgstr "Birao Sililika"
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  163. msgid ""
  164. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  165. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  166. msgstr ""
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Czech environment"
  171. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  177. "speaking people use Debian."
  178. msgstr ""
  179. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny frantsay "
  180. "mba hanampiana ireo izay miteny frantsay amin'ny fampiasana an'i Debian."
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  183. #, fuzzy
  184. msgid "Czech desktop"
  185. msgstr "Birao amin'ny teny Frantsay"
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  188. #, fuzzy
  189. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  190. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny frantsay"
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  193. msgid "Danish environment"
  194. msgstr "Tontonlo fiasana Danois"
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  197. msgid ""
  198. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  199. "speaking people use Debian."
  200. msgstr ""
  201. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny Danois, "
  202. "hanampiana ireo izany meteny Danois amin'ny fampiasana an'i Debian."
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  205. msgid "Danish desktop"
  206. msgstr "Birao Danois"
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  209. #, fuzzy
  210. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  211. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Danois"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  214. msgid "SQL database"
  215. msgstr "SQL database"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  218. #, fuzzy
  219. msgid ""
  220. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  221. msgstr ""
  222. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  225. #, fuzzy
  226. msgid ""
  227. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  228. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  229. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  230. "locking."
  231. msgstr ""
  232. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  233. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  234. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  235. "locking."
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  238. msgid "Desktop environment"
  239. msgstr "Tontonlo fiasana kisary"
  240. #. Description
  241. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  242. msgid ""
  243. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  244. "Gnome and KDE desktop tasks."
  245. msgstr ""
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  248. msgid "DNS server"
  249. msgstr "Mpizara DNS"
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  252. msgid ""
  253. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  254. msgstr ""
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  257. #, fuzzy
  258. msgid ""
  259. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  260. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  261. msgstr ""
  262. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  263. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:204
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Dutch environment"
  268. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:204
  271. #, fuzzy
  272. msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
  273. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:211
  276. msgid "File server"
  277. msgstr "Mpizara rakitra"
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:211
  280. msgid ""
  281. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  282. "and NFS."
  283. msgstr ""
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:221
  286. msgid "French environment"
  287. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:221
  290. msgid ""
  291. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  292. "speaking people use Debian."
  293. msgstr ""
  294. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny frantsay "
  295. "mba hanampiana ireo izay miteny frantsay amin'ny fampiasana an'i Debian."
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:232
  298. msgid "French desktop"
  299. msgstr "Birao amin'ny teny Frantsay"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:232
  302. #, fuzzy
  303. msgid "This task localises the desktop in French."
  304. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny frantsay"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  307. msgid "German environment"
  308. msgstr "Tontonlo fiasan amin'ny teny alema"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  311. msgid ""
  312. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  313. "speaking people use Debian."
  314. msgstr ""
  315. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny alema "
  316. "mba hanampiana ireo izay miteny allemand amin'ny fampiasana an'i Debian."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  319. msgid "German desktop"
  320. msgstr "Birao amin'ny teny alema"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  323. #, fuzzy
  324. msgid "This task localises the desktop in German."
  325. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny alema"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:258
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Gnome desktop environment"
  330. msgstr "Tontonlo fiasana kisary amin'ny teny Japonais"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:258
  333. msgid ""
  334. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  335. "environment."
  336. msgstr ""
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  339. msgid "Greek environment"
  340. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Grika"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  343. msgid ""
  344. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  345. "speaking people use Debian."
  346. msgstr ""
  347. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny Grika "
  348. "mba hanampiana ireo izay miteny Grika amin'ny fampiasana an'i Debian."
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  351. msgid "Greek desktop"
  352. msgstr "Birao amin'ny teny Grika"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  355. #, fuzzy
  356. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  357. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Grika"
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  360. msgid "Hebrew environment"
  361. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Hebreo"
  362. #. Description
  363. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  364. msgid ""
  365. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  366. "speaking people use Debian."
  367. msgstr ""
  368. "Ity asa ity dia mametraka ny rindran'asa sy ny fanampiana amin'ny teny "
  369. "hebreo mba hanampiana ireo izay miteny hebreo amin'ny fampiasana an'i Debian."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:294
  372. msgid "Hebrew desktop"
  373. msgstr "Birao amin'ny teny hebreo"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:294
  376. #, fuzzy
  377. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  378. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny hebreo"
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  381. msgid "Italian environment"
  382. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Italianina"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  385. msgid ""
  386. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  387. "speaking people use Debian."
  388. msgstr ""
  389. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  390. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  391. "an'i Debian."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  394. msgid "Italian desktop"
  395. msgstr "Birao amin'ny teny italianina"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  398. #, fuzzy
  399. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  400. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  403. msgid "Japanese environment"
  404. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Japonais"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  407. msgid ""
  408. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  409. "Debian."
  410. msgstr ""
  411. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay mety hahamoramora ny fampisana "
  412. "an'i Debian ho an'ireo izay miteny Japonais."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:331
  415. msgid "Japanese desktop environment"
  416. msgstr "Tontonlo fiasana kisary amin'ny teny Japonais"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:331
  419. #, fuzzy
  420. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  421. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Japonais"
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  424. msgid "Korean environment"
  425. msgstr "Tontolo fiasana Koreanina"
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  428. msgid ""
  429. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  430. "Debian."
  431. msgstr ""
  432. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay hahamora ny fampiasana an'i "
  433. "Debian ho an'ireo izay miteny Koreanina."
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:350
  436. msgid "Korean desktop"
  437. msgstr "Birao amin'ny teny Koreanina"
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:350
  440. #, fuzzy
  441. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  442. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Koreanina"
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  445. msgid "Laptop"
  446. msgstr ""
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  449. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  450. msgstr ""
  451. #. Description
  452. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  453. msgid "Lithuanian environment"
  454. msgstr "Tontolo fiasana \"Lituanien\""
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  457. msgid ""
  458. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  459. "Lithuanian speaking people use Debian."
  460. msgstr ""
  461. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny \"Lituanien\", "
  462. "hanampiana ireo izay miteny \"Lithuanien\" amin'ny fampiasana an'i Debian."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:374
  465. msgid "Lithuanian desktop"
  466. msgstr "Birao \"Lithuanien\""
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:374
  469. #, fuzzy
  470. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  471. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny \"Lithuanien\""
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:381
  474. msgid "Mail server"
  475. msgstr "Mpizara mailaka"
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:381
  478. msgid ""
  479. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  480. "server system."
  481. msgstr ""
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  484. msgid "manual package selection"
  485. msgstr ""
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  488. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  489. msgstr ""
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:398
  492. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  493. msgstr "Tontolo fiasana Norwegian (Bokmaal and Nynorsk)"
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:398
  496. msgid ""
  497. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  498. "speaking people use Debian."
  499. msgstr ""
  500. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny "
  501. "Norwegian, hanampiana ireo izay miteny Norwegian amin'ny fampiasana an'i "
  502. "Debian."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:409
  505. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  506. msgstr "Birao Norwegian (Bokmaal and Nynorsk)"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:409
  509. #, fuzzy
  510. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  511. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Norwegian"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  514. msgid "Polish environment"
  515. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Polonais"
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  518. msgid ""
  519. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  520. "speaking people use Debian."
  521. msgstr ""
  522. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny Polonais, "
  523. "hanampiana ireo izay miteny Polonais amin'ny fampiasana an'i Debian."
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  526. msgid "Polish desktop"
  527. msgstr "Birao amin'ny teny Polonais"
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  530. #, fuzzy
  531. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  532. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny polonais"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:435
  535. #, fuzzy
  536. msgid "Print server"
  537. msgstr "Print server"
  538. #. Description
  539. #: ../po/debian-tasks.desc:435
  540. #, fuzzy
  541. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  542. msgstr "This task sets up your system to be a print server."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Romanian environment"
  547. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Rosianina"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  550. #, fuzzy
  551. msgid ""
  552. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  553. "speaking people use Debian."
  554. msgstr ""
  555. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  556. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  557. "an'i Debian."
  558. #. Description
  559. #: ../po/debian-tasks.desc:456
  560. #, fuzzy
  561. msgid "Romanian desktop"
  562. msgstr "Birao amin'ny teny Rosianina"
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:456
  565. #, fuzzy
  566. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  567. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  570. msgid "Russian environment"
  571. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Rosianina"
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  574. msgid ""
  575. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  576. "speaking people use Debian."
  577. msgstr ""
  578. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindrankajy sy fanampiana amin'ny teny "
  579. "Rosianina hanampiana ireo izay miteny Rosianina amin'ny fampiasana an'i "
  580. "Debian."
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  583. msgid "Russian desktop"
  584. msgstr "Birao amin'ny teny Rosianina"
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  587. #, fuzzy
  588. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  589. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Rosianina"
  590. #. Description
  591. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  592. #, fuzzy
  593. msgid "Slovak environment"
  594. msgstr "Tontolo fiasana Koreanina"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  597. #, fuzzy
  598. msgid ""
  599. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  600. "speaking people use Debian."
  601. msgstr ""
  602. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  603. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  604. "an'i Debian."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:489
  607. #, fuzzy
  608. msgid "Slovak desktop"
  609. msgstr "Birao amin'ny teny Koreanina"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:489
  612. #, fuzzy
  613. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  614. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Koreanina"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  617. msgid "Spanish environment"
  618. msgstr "Tontolo fiasana Spanish"
  619. #. Description
  620. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  621. msgid ""
  622. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  623. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  624. msgstr ""
  625. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  626. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  629. msgid "Spanish desktop"
  630. msgstr "Birao Spanish"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  633. #, fuzzy
  634. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  635. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Spanish"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  638. msgid "Standard system"
  639. msgstr ""
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  642. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  643. msgstr ""
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:521
  646. msgid "Swedish environment"
  647. msgstr ""
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:521
  650. msgid ""
  651. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  652. "speaking people use Debian."
  653. msgstr ""
  654. #. Description
  655. #: ../po/debian-tasks.desc:531
  656. msgid "Swedish desktop"
  657. msgstr ""
  658. #. Description
  659. #: ../po/debian-tasks.desc:531
  660. #, fuzzy
  661. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  662. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Spanish"
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:538
  665. msgid "Thai environment"
  666. msgstr "Tontolo fiasan Thai"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:538
  669. msgid ""
  670. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  671. "use Debian."
  672. msgstr ""
  673. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay mety hahamora ny fampiasana "
  674. "an'i Debian ho an'ny Thai."
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  677. msgid "Thai desktop"
  678. msgstr "Birao Thai"
  679. #. Description
  680. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  681. #, fuzzy
  682. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  683. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:557
  686. msgid "Turkish environment"
  687. msgstr ""
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:557
  690. msgid ""
  691. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  692. "speaking people use Debian."
  693. msgstr ""
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:569
  696. msgid "Turkish desktop"
  697. msgstr ""
  698. #. Description
  699. #: ../po/debian-tasks.desc:569
  700. #, fuzzy
  701. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  702. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Danois"
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  705. msgid "Ukrainian environment"
  706. msgstr ""
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  709. msgid ""
  710. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  711. "speaking people use Debian."
  712. msgstr ""
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:586
  715. msgid "Ukrainian desktop"
  716. msgstr ""
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:586
  719. #, fuzzy
  720. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  721. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  724. msgid "Web server"
  725. msgstr "Mpizara web"
  726. #. Description
  727. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  728. msgid ""
  729. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  730. msgstr ""
  731. #, fuzzy
  732. #~ msgid "KDE desktop environment"
  733. #~ msgstr "Tontonlo fiasana kisary"
  734. #, fuzzy
  735. #~ msgid ""
  736. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  737. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  738. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  739. #~ "user choose between the two."
  740. #~ msgstr "Ity asa ity dia manome ireo rindrankajy kisary fototra, "
  741. #, fuzzy
  742. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  743. #~ msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  744. #, fuzzy
  745. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  746. #~ msgstr "This task sets up your system to be a print server."