You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

634 lines
19 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks to Vietnamese
  2. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel_tasks package.
  4. # Phan Vinh Thinh <teppi@vnoss.org>, 2005.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-01-21 15:27-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2005-04-27 00:51+0400\n"
  12. "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi@vnoss.org>\n"
  13. "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  21. msgstr "Môi trường Brazil gốc Bồ Đào Nha"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
  26. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "Nhóm này cài đặt những chương trình, tập tin dữ liệu và tài liệu giúp người "
  29. "dùng Debian nói tiếng Brazil gốc Bồ Đào Nha."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  32. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  33. msgstr "Màn hình Brazil gốc Bồ Đào Nha"
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  36. msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
  37. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Brazil gốc Bồ Đào Nha."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  40. msgid "Catalan environment"
  41. msgstr "Môi trường Catalan"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  44. msgid ""
  45. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  46. "speaking people use Debian."
  47. msgstr ""
  48. "Nhóm này cài đặt những chương trình, tập tin dữ liệu và tài liệu giúp người "
  49. "dùng Debian nói tiếng Catalan."
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:31
  52. msgid "Catalan desktop"
  53. msgstr "Màn hình Catalan"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:31
  56. msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
  57. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Catalan."
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:38
  60. msgid "Simplified Chinese environment"
  61. msgstr "Môi trường Trung Quốc đơn giản"
  62. #. Description
  63. #: ../po/debian-tasks.desc:38
  64. msgid ""
  65. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  66. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  67. "encoding."
  68. msgstr ""
  69. "Nhóm này cài đặt những chương trình, tập tin dữ liệu và tài liệu giúp người "
  70. "dùng Debian nói tiếng Trung quốc, sử dụng bảng mã Tiếng Trung đơn giản."
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:51
  73. msgid "Simplified Chinese desktop"
  74. msgstr "Màn hình Tiếng Trung đơn giản"
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:51
  77. msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
  78. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Trung đơn giản"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  81. msgid ""
  82. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  83. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  84. "encoding."
  85. msgstr ""
  86. "Nhóm này cài đặt những chương trình, tập tin dữ liệu và tài liệu giúp người "
  87. "dùng Debian nói tiếng Trung, sử dụng bảng mã Tiếng Trung truyền thống."
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:71
  90. msgid "Traditional Chinese environment"
  91. msgstr "Môi trường Trung Quốc truyền thống"
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:71
  94. msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese"
  95. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Trung truyền thống"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:78
  98. msgid "Cyrillic environment"
  99. msgstr "Môi trường Cyrillic"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:78
  102. msgid ""
  103. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  104. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  105. "Serbian and Ukrainian."
  106. msgstr ""
  107. "Nhóm này cung cấp phông chữ Cyrillic và những phần mềm cần thiết để sử dụng "
  108. "Cyrillic. Nhóm hỗ trợ Bê-la-rút, Bul-ga-ri, Má-kê-đô-nhia, Nga, Séc-bi và U-cra-in."
  109. #. Description
  110. #: ../po/debian-tasks.desc:89
  111. msgid "Cyrillic desktop"
  112. msgstr "Màn hình Cyrillic"
  113. #. Description
  114. #: ../po/debian-tasks.desc:89
  115. msgid ""
  116. "This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
  117. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  118. msgstr ""
  119. "Nhóm này dịch giao diện sang các tiếng Cyrillic. Hỗ trợ tiếng Bê-la-rút, Bul-ga-ri, "
  120. "Má-kê-đô-nhia, Nga, Séc-bi và U-kra-in."
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:99
  123. msgid "Danish environment"
  124. msgstr "Môi trường Đan Mạch"
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:99
  127. msgid ""
  128. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  129. "speaking people use Debian."
  130. msgstr ""
  131. "Nhóm này cài đặt những chương trình và tài liệu giúp người "
  132. "dùng Đan Mạch sử dụng Debian."
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:109
  135. msgid "Danish desktop"
  136. msgstr "Màn hình Đan Mạch"
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:109
  139. msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
  140. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Đan Mạch"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:116
  143. msgid "SQL database"
  144. msgstr "Cơ sơ dữ liệu SQL"
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:116
  147. msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  148. msgstr "Nhóm này chọn các gói client và máy chủ cho cơ sở dữ liệu PostgreSQL."
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:116
  151. msgid ""
  152. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  153. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  154. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  155. "locking."
  156. msgstr ""
  157. "PostgreSQL là một cơ sở dữ liệu gốc, cung cấp sự tương thích nhiều hơn với SQL92"
  158. "và một vài tính năng của SQL3. Có thể dùng CSDL này để cung cấp truy cập cho"
  159. "nhiều người dùng, vì tạo điều kiện cho giao dịch và việc khóa triệt để."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:130
  162. msgid "Desktop environment"
  163. msgstr "Môi trường làm việc"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:130
  166. msgid ""
  167. "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  168. "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
  169. "GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
  170. "choose between the two."
  171. msgstr ""
  172. "Nhóm này cung cấp những phần mềm cho môi trường làm việc cơ bản, gồm các trình "
  173. "quản lý buổi làm việc khác nhau, trình quản lý tập tin và trình duyệt web. Nhóm này kết hợp với cả môi trường KDE và GNOME, và cung cấp một trình "
  174. "quản lý màn hình cho phép người dùng chọn một trong hai môi trường nói trên."
  175. #. Description
  176. #: ../po/debian-tasks.desc:150
  177. msgid "DNS server"
  178. msgstr "Máy chủ DNS"
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:150
  181. msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  182. msgstr "Chọn các gói máy chủ BIND DNS, tài liệu, và công cụ tương ứng."
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:158
  185. msgid "File server"
  186. msgstr "Máy chủ tập tin"
  187. #. Description
  188. #: ../po/debian-tasks.desc:158
  189. msgid ""
  190. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  191. "and NFS."
  192. msgstr "Nhóm này cài đặt hệ thống thành máy chủ tập tin, hỗ trợ cả NetBIOS và NFS."
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:168
  195. msgid "French environment"
  196. msgstr "Môi trường tiếng Pháp"
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:168
  199. msgid ""
  200. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  201. "speaking people use Debian."
  202. msgstr ""
  203. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu giúp người "
  204. "dùng Debian nói tiếng Pháp."
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:179
  207. msgid "French desktop"
  208. msgstr "Màn hình tiếng Pháp"
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:179
  211. msgid "This task makes the desktop be localised in French"
  212. msgstr "Nhóm này dịch giao diện sang tiếng Pháp"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:186
  215. msgid "German environment"
  216. msgstr "Môi trường Đức"
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:186
  219. msgid ""
  220. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  221. "speaking people use Debian."
  222. msgstr ""
  223. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Đức giúp người "
  224. "dùng Debian nói tiếng Đức."
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:197
  227. msgid "German desktop"
  228. msgstr "Màn hình Tiếng Đức"
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:197
  231. msgid "This task makes the desktop be localised in German"
  232. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Đức"
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:204
  235. msgid "Greek environment"
  236. msgstr "Môi trường Hy Lạp"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:204
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Hy Lạp giúp người "
  244. "dùng Debian nói tiếng Hy Lạp."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:214
  247. msgid "Greek desktop"
  248. msgstr "Màn hình Hy Lạp"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:214
  251. msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
  252. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Hy Lạp"
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:221
  255. msgid "Hebrew environment"
  256. msgstr "Môi trường Do Thái"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:221
  259. msgid ""
  260. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  261. "speaking people use Debian."
  262. msgstr ""
  263. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Do Thái giúp người "
  264. "dùng Debian nói tiếng Do Thái."
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  267. msgid "Hebrew desktop"
  268. msgstr "Màn hình Do Thái"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  271. msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
  272. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Do Thái"
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:236
  275. msgid "Italian environment"
  276. msgstr "Môi trường tiếng Ý"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:236
  279. msgid ""
  280. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  281. "speaking people use Debian."
  282. msgstr ""
  283. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Ý giúp người "
  284. "dùng Debian nói tiếng Ý."
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  287. msgid "Italian desktop"
  288. msgstr "Màn hình tiếng Ý"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  291. msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
  292. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Ý"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:254
  295. msgid "Japanese environment"
  296. msgstr "Môi trường tiếng Nhật"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:254
  299. msgid ""
  300. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  301. "Debian."
  302. msgstr "Nhóm này cài đặt các gói giúp người dùng nói tiếng Nhật sử dụng Debian dễ dàng hơn."
  303. #. Description
  304. #: ../po/debian-tasks.desc:266
  305. msgid "Japanese desktop environment"
  306. msgstr "Môi trường làm việc tiếng Nhật"
  307. #. Description
  308. #: ../po/debian-tasks.desc:266
  309. msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
  310. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Nhật"
  311. #. Description
  312. #: ../po/debian-tasks.desc:273
  313. msgid "Korean environment"
  314. msgstr "Môi trường tiếng Hàn"
  315. #. Description
  316. #: ../po/debian-tasks.desc:273
  317. msgid ""
  318. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  319. "Debian."
  320. msgstr "Nhóm này cài đặt các gói giúp người dùng nói tiếng Hàn sử dụng Debian dễ dàng hơn."
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:285
  323. msgid "Korean desktop"
  324. msgstr "Màn hình tiếng Hàn"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:285
  327. msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
  328. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Korean"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:292
  331. msgid "Lithuanian environment"
  332. msgstr "Môi trường tiếng Li-tu-a-ni"
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:292
  335. msgid ""
  336. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  337. "Lithuanian speaking people use Debian."
  338. msgstr ""
  339. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Lát-vi giúp người "
  340. "dùng Debian nói tiếng Lát-vi."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  343. msgid "Lithuanian desktop"
  344. msgstr "Màn hình tiếng Lát-vi"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  347. msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
  348. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Lát-vi"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:309
  351. msgid "Mail server"
  352. msgstr "Máy chủ thư"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:309
  355. msgid ""
  356. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  357. "server system."
  358. msgstr "Nhóm này chọn các gói khác nhau hỗ trợ cho hệ thống máy chủ thư nói chung."
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:318
  361. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  362. msgstr "Môi trường Na Uy (Bokmaal và Nynorsk)"
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:318
  365. msgid ""
  366. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  367. "speaking people use Debian."
  368. msgstr ""
  369. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Na Uy giúp người "
  370. "dùng Debian nói tiếng Na Uy."
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:329
  373. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  374. msgstr "Màn hình Na Uy (Bokmaal và Nynorsk)"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:329
  377. msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
  378. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Na Uy"
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:336
  381. msgid "Polish environment"
  382. msgstr "Môi trường Ba lan"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:336
  385. msgid ""
  386. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  387. "speaking people use Debian."
  388. msgstr ""
  389. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Ba lan giúp người "
  390. "dùng Debian nói tiếng Ba Lan."
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  393. msgid "Polish desktop"
  394. msgstr "Màn hình Ba lan"
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  397. msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
  398. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Ba Lan"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:355
  401. msgid "Print server"
  402. msgstr "Máy chủ in"
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:355
  405. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  406. msgstr "Nhóm này cài đặt hệ thống thành máy chủ in."
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:365
  409. msgid "Russian environment"
  410. msgstr "Môi trường Nga"
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:365
  413. msgid ""
  414. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  415. "speaking people use Debian."
  416. msgstr ""
  417. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Nga giúp người "
  418. "dùng Debian nói tiếng Nga."
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  421. msgid "Russian desktop"
  422. msgstr "Màn hình tiếng Nga"
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  425. msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
  426. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Nga"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  429. msgid "Spanish environment"
  430. msgstr "Môi trường Tây Ban Nha"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  433. msgid ""
  434. "This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
  435. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  436. msgstr ""
  437. "Nhóm này cài đặt các gói giúp người dùng nói tiếng Tây Ban Nha sử "
  438. "dụng Debian dễ dàng hơn."
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:394
  441. msgid "Spanish desktop"
  442. msgstr "Màn hình Tây Ban Nha"
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:394
  445. msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
  446. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Tây Ban Nha"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  449. msgid "Swedish environment"
  450. msgstr "Môi trường Thụy Điển"
  451. #. Description
  452. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  453. msgid ""
  454. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  455. "speaking people use Debian."
  456. msgstr ""
  457. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Thụy Điển giúp người "
  458. "dùng Debian nói tiếng Thụy Điển."
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:411
  461. msgid "Swedish desktop"
  462. msgstr "Màn hình Thụy Điển"
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:411
  465. msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
  466. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Thụy Điển"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  469. msgid "Thai environment"
  470. msgstr "Môi trường Thái"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  473. msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
  474. msgstr "Nhóm này cài đặt các gói giúp người dùng Thái Lan sử dụng Debian dễ dàng hơn."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:429
  477. msgid "Thai desktop"
  478. msgstr "Màn hình tiếng Thái"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:429
  481. msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
  482. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Thái"
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:436
  485. msgid "Turkish environment"
  486. msgstr "Môi trường Thổ Nhĩ Kỳ"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:436
  489. msgid ""
  490. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  491. "speaking people use Debian."
  492. msgstr ""
  493. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng Thổ Nhĩ Kỳ giúp người "
  494. "dùng Debian nói tiếng Thổ."
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  497. msgid "Turkish desktop"
  498. msgstr "Màn hình Thổ Nhĩ Kỳ"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  501. msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
  502. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  505. msgid "Ukrainian environment"
  506. msgstr "Môi trường U-cra-in"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  509. msgid ""
  510. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  511. "speaking people use Debian."
  512. msgstr ""
  513. "Nhóm này cài đặt những chương trình, và tài liệu tiếng U-cra-in giúp người "
  514. "dùng Debian nói tiếng U-cra-in."
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:465
  517. msgid "Ukrainian desktop"
  518. msgstr "Màn hình U-cra-in"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:465
  521. msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
  522. msgstr "Nhóm này giúp hiển thị giao diện tiếng U-cra-in"
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:473
  525. msgid "Web server"
  526. msgstr "Máy chủ Web"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:473
  529. msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
  530. msgstr "Nhón này chọn các gói hỗ trợ cho một hệ thống máy chủ web nói chung."