You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1258 lines
39 KiB

  1. # translation of sl.po to Slovenian
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. # Matej Kovačič <matej.kovacic@owca.info>, 2006.
  5. # Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2006.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: sl\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2006-11-20 14:02+0100\n"
  13. "Last-Translator: Matej Kovačič <matej.kovacic@owca.info>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  22. msgid "Arabic environment"
  23. msgstr "Arabsko okolje"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v arabščini."
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  30. msgid "Arabic desktop"
  31. msgstr "Arabsko namizje"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  34. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  35. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v arabščino."
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  38. msgid "Basque desktop"
  39. msgstr "Baskovsko namizje"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  43. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v baskovščino."
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  46. msgid "Belarusian environment"
  47. msgstr "Belorusko okolje"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  50. msgid "This task installs packages and documentation in Belarusian to help Belarusian speaking people use Debian."
  51. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v beloruščini."
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  54. msgid "Belarusian desktop"
  55. msgstr "Belorusko namizje"
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  58. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  59. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v beloruščino."
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  62. msgid "Bengali environment"
  63. msgstr "Bengalsko okolje"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  66. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
  67. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v bengalščini."
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  70. msgid "Bengali desktop"
  71. msgstr "Bengalsko namizje"
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  74. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  75. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v bengalščino."
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  78. msgid "Bosnian environment"
  79. msgstr "Bosansko okolje"
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  82. msgid "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian speaking people use Debian."
  83. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v bosanščini."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  86. msgid "Bosnian desktop"
  87. msgstr "Bosansko namizje"
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  90. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  91. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v bosanščino."
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  94. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  95. msgstr "Brazilsko portugalsko okolje"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  98. msgid "This task installs programs, data files, and documentation that make it easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  99. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke in dokumentacijo za uporabo Debiana v brazilski portugalščini."
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  102. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  103. msgstr "Brazilsko portugalsko namizje"
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  106. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  107. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v brazilsko portugalščino."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  110. msgid "British English environment"
  111. msgstr "Britansko angleško okolje"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  114. msgid "This task installs packages and documentation in British English to help British English speaking people use Debian."
  115. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v britanski angleščini."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  118. msgid "British English desktop"
  119. msgstr "Britansko angleško namizje"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  122. msgid "This task localises the desktop in British English."
  123. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v britansko angleščino."
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  126. msgid "Bulgarian environment"
  127. msgstr "Bolgarsko okolje"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  130. msgid "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian speakers to use Debian."
  131. msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v bolgarščini."
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  134. msgid "Bulgarian desktop"
  135. msgstr "Bolgarsko namizje"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  138. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  139. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v bolgarščino."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  142. msgid "Catalan environment"
  143. msgstr "Katalonsko okolje"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  146. msgid "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan speaking people use Debian."
  147. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v katalonščini."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  150. msgid "Catalan desktop"
  151. msgstr "Katalonsko namizje"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  154. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  155. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v katalonščino."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  158. msgid "Simplified Chinese environment"
  159. msgstr "Poenostavljeno kitajsko okolje"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  162. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese encoding."
  163. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v kitajščini s poenostavljenim kitajskim zapisovanjem."
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  166. msgid "Simplified Chinese desktop"
  167. msgstr "Poenostavljeno kitajsko namizje"
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  170. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  171. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v enostavno kitajščino."
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  174. msgid "Traditional Chinese environment"
  175. msgstr "Tradicionalno kitajsko okolje"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  178. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese encoding."
  179. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v kitajščini s tradicionalnim kitajskim zapisovanjem."
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  182. msgid "Traditional Chinese desktop"
  183. msgstr "Tradicionalno kitajsko okolje"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  186. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  187. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v tradicionalno kitajščino."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  190. msgid "Croatian environment"
  191. msgstr "Hrvaško okolje"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  194. msgid "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian speaking people use Debian."
  195. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v hrvaščini."
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  198. msgid "Croatian desktop"
  199. msgstr "Hrvaško namizje"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  202. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  203. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v hrvaščino."
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  206. msgid "Cyrillic environment"
  207. msgstr "Cirilsko okolje"
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  210. msgid "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  211. msgstr "To opravilo namesti programe in pisave za uporabo cirilice v Debianu, Podpira beloruščino, bolgarščino, makedonščino, ruščino, srbščino in ukrajinščino."
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  214. msgid "Cyrillic desktop"
  215. msgstr "Namizje v cirilici"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  218. msgid "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  219. msgstr "To opravilo namesti programe in pisave za uporabo cirilice v Debianu, Podpira beloruščino, bolgarščino, makedonščino, ruščino, srbščino in ukrajinščino."
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  222. msgid "Czech environment"
  223. msgstr "Češko okolje"
  224. #. Description
  225. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  226. msgid "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech speaking people use Debian."
  227. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v češčini."
  228. #. Description
  229. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  230. msgid "Czech desktop"
  231. msgstr "Češko namizje"
  232. #. Description
  233. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  234. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  235. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v češčino."
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  238. msgid "Danish environment"
  239. msgstr "Dansko okolje"
  240. #. Description
  241. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  242. msgid "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish speaking people use Debian."
  243. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v danščini."
  244. #. Description
  245. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  246. msgid "Danish desktop"
  247. msgstr "Dansko namizje"
  248. #. Description
  249. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  250. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  251. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v danščino."
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  254. msgid "SQL database"
  255. msgstr "Podatkovna zbirka SQL"
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  258. msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  259. msgstr "To opravilo izbere odjemalce in strežniške pakete za podatkovno zbirko PostgreSQL."
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  262. msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
  263. msgstr "PostgreSQL je relacijska podatkovna zbirka SQL, ki ponuja naraščajočo skladnost s SQL92 in nekatere možnosti SQL3. Primerna je za večuporabniški dostop do zbirk, predvsem zaradi spretnosti pri izvrševanju in drobnozrnatega zaklepanja."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  266. msgid "Desktop environment"
  267. msgstr "Namizno okolje"
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  270. msgid "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the Gnome and KDE desktop tasks."
  271. msgstr "To opravilo namesti osnovno programje za namizje in je osnova za Gnome ali KDE namizna opravila."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  274. msgid "DNS server"
  275. msgstr "Strežnik DNS"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  278. msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  279. msgstr "Izbere strežnik BIND DNS ter povezano dokumentacijo in pripomočke."
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  282. msgid "Dutch environment"
  283. msgstr "Nizozemsko okolje"
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  286. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
  287. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v nizozemščini."
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  290. msgid "Dutch desktop"
  291. msgstr "Nizozemsko namizje"
  292. #. Description
  293. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  294. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  295. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v nizozemščino"
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  298. msgid "Dzongkha desktop"
  299. msgstr "Džongško namizje"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  302. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  303. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v džongški jezik."
  304. #. Description
  305. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  306. msgid "Esperanto desktop"
  307. msgstr "Esperantsko namizje"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  310. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  311. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v esperanto."
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  314. msgid "Estonian desktop"
  315. msgstr "Estonsko namizje"
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  318. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  319. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v estonščino."
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  322. msgid "File server"
  323. msgstr "Datotečni strežnik"
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  326. msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS and NFS."
  327. msgstr "To opravilo spremeni vaš sistem v namenski datotečni strežnik s podporo za NetBIOS in NFS."
  328. #. Description
  329. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  330. msgid "Finnish environment"
  331. msgstr "Finsko okolje"
  332. #. Description
  333. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  334. msgid "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish speaking people use Debian."
  335. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v finščinii."
  336. #. Description
  337. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  338. msgid "Finnish desktop"
  339. msgstr "Finsko namizje"
  340. #. Description
  341. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  342. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  343. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v finščino."
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  346. msgid "French environment"
  347. msgstr "Francosko okolje"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  350. msgid "This task installs packages and documentation in French to help French speaking people use Debian."
  351. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v francoščini."
  352. #. Description
  353. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  354. msgid "French desktop"
  355. msgstr "Francosko namizje"
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  358. msgid "This task localises the desktop in French."
  359. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v francoščino."
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  362. msgid "Galician environment"
  363. msgstr "Galsko okolje"
  364. #. Description
  365. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  366. msgid "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician speaking people use Debian."
  367. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v galski jezik."
  368. #. Description
  369. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  370. msgid "Galician desktop"
  371. msgstr "Galsko namizje"
  372. #. Description
  373. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  374. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  375. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v galski jezik."
  376. #. Description
  377. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  378. msgid "Georgian desktop"
  379. msgstr "Gruzijsko namizje"
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  382. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  383. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v gruzijščino."
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  386. msgid "German environment"
  387. msgstr "Nemško okolje"
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  390. msgid "This task installs packages and documentation in German to help German speaking people use Debian."
  391. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v nemščini."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  394. msgid "German desktop"
  395. msgstr "Nemško namizje"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  398. msgid "This task localises the desktop in German."
  399. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v nemščino."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  402. msgid "Gnome desktop environment"
  403. msgstr "Gnome namizno okolje"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  406. msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop environment."
  407. msgstr "To opravilo namesti osnovno \"namizno\" programsko opremo za namizno okolje Gnome."
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  410. msgid "Greek environment"
  411. msgstr "Grško okolje"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  414. msgid "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek speaking people use Debian."
  415. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v grščini."
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  418. msgid "Greek desktop"
  419. msgstr "Grško namizje"
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  422. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  423. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v grščino."
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  426. msgid "Gujarati desktop"
  427. msgstr "Gujaratsko namizje"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  430. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  431. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v jezik Gujarati."
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  434. msgid "Hebrew environment"
  435. msgstr "Hebrejsko okolje"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  438. msgid "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew speaking people use Debian."
  439. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v hebrejščini."
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  442. msgid "Hebrew desktop"
  443. msgstr "Hebrejsko namizje"
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  446. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  447. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v hebrejščino."
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  450. msgid "Hindi environment"
  451. msgstr "Hindujsko okolje"
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  454. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
  455. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v hindujščini."
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  458. msgid "Hindi desktop"
  459. msgstr "Hindujsko namizje"
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  462. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  463. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v hindijščino."
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  466. msgid "Hungarian environment"
  467. msgstr "Madžarsko okolje"
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  470. msgid "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian speaking people use Debian."
  471. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v madžarščini."
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  474. msgid "Hungarian desktop"
  475. msgstr "Madžarsko namizje"
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  478. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  479. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v madžarščino."
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  482. msgid "Icelandic environment"
  483. msgstr "Islandsko okolje"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  486. msgid "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic speaking people use Debian."
  487. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v islandščini."
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  490. msgid "Icelandic desktop"
  491. msgstr "Iskalndsko namizje"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  494. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  495. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v islandščino."
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  498. msgid "Irish environment"
  499. msgstr "Irsko okolje"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  502. msgid "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish speaking people use Debian."
  503. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v irščini."
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  506. msgid "Irish desktop"
  507. msgstr "Irsko namizje"
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  510. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  511. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v irščino."
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  514. msgid "Italian environment"
  515. msgstr "Italijansko okolje"
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  518. msgid "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian speaking people use Debian."
  519. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v italijanščini."
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  522. msgid "Italian desktop"
  523. msgstr "Italijansko namizje"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  526. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  527. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v italijanščino."
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  530. msgid "Japanese environment"
  531. msgstr "Japonsko okolje"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  534. msgid "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use Debian."
  535. msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v japonščini."
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  538. msgid "Japanese desktop"
  539. msgstr "Japonsko namizje"
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  542. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  543. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v japonščino."
  544. #. Description
  545. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  546. msgid "KDE desktop environment"
  547. msgstr "Namizno okolje KDE"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  550. msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop Environment."
  551. msgstr "To opravilo namesti osnovno \"namizno\" programsko opremo za namizno okolje KDE (K Desktop Environment)."
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  554. msgid "Khmer environment"
  555. msgstr "Kmerško okolje"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  558. msgid "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer speaking people use Debian."
  559. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v kmerščini."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  562. msgid "Khmer desktop"
  563. msgstr "Kmersko namizje"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  566. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  567. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v kmerščino."
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  570. msgid "Korean environment"
  571. msgstr "Korejsko okolje"
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  574. msgid "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use Debian."
  575. msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v korejščini."
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  578. msgid "Korean desktop"
  579. msgstr "Korejsko namizje"
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  582. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  583. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v korejščino."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  586. msgid "Laptop"
  587. msgstr "Prenosnik"
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  590. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  591. msgstr "To opravilo namesti programsko opremo, ki je uporabna na prenosnih računalnikih."
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  594. msgid "Latvian desktop"
  595. msgstr "Latvijsko namizje"
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  598. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  599. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v latvijščino."
  600. #. Description
  601. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  602. msgid "Lithuanian environment"
  603. msgstr "Litvansko okolje"
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  606. msgid "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help Lithuanian speaking people use Debian."
  607. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v litvanščini."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  610. msgid "Lithuanian desktop"
  611. msgstr "Litvansko namizje"
  612. #. Description
  613. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  614. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  615. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v litovščino."
  616. #. Description
  617. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  618. msgid "Macedonian environment"
  619. msgstr "Makedonsko okolje"
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  622. msgid "This task installs packages and documentation in Macedonian to help Macedonian speaking people use Debian."
  623. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v makedonščini."
  624. #. Description
  625. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  626. msgid "Macedonian desktop"
  627. msgstr "Makedonsko namizje"
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  630. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  631. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v makedonščino."
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  634. msgid "Mail server"
  635. msgstr "Poštni strežnik"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  638. msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
  639. msgstr "To opravilo izbere številne pakete za splošno namenski poštni strežnik."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  642. msgid "manual package selection"
  643. msgstr "ročna izbira paketov"
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  646. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  647. msgstr "Ročno izberite pakete, ki jih želite namestiti v aptitude."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  650. msgid "Nepali desktop"
  651. msgstr "Nepalsko namizje"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  654. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  655. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v nepalščino."
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  658. msgid "Northern Sami desktop"
  659. msgstr "Severno samoško namizje"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  662. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  663. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v jezik severnega Samija."
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  666. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  667. msgstr "Norveško (Bokmaal in Nynorsk) okolje"
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  670. msgid "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian speaking people use Debian."
  671. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v norveščini."
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  674. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  675. msgstr "Norveško (Bokmaal in Nynorsk) namizje"
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  678. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  679. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v norveščino."
  680. #. Description
  681. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  682. msgid "Persian environment"
  683. msgstr "Perzijsko okolje"
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  686. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Persian speakers to use Debian."
  687. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v perzijskem jeziku."
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  690. msgid "Persian desktop"
  691. msgstr "Perzijsko namizje"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  694. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  695. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v perzijski jezik."
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  698. msgid "Polish environment"
  699. msgstr "Poljsko okolje"
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  702. msgid "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish speaking people use Debian."
  703. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v poljščini."
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  706. msgid "Polish desktop"
  707. msgstr "Poljsko namizje"
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  710. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  711. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v poljščino."
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  714. msgid "Portuguese environment"
  715. msgstr "Portugalsko okolje"
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  718. msgid "This task installs packages and documentation in Portuguese to help Portuguese speaking people use Debian."
  719. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v portugalščini."
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  722. msgid "Portuguese desktop"
  723. msgstr "Portugalsko namizje"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  726. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  727. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v portugalščino."
  728. #. Description
  729. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  730. msgid "Print server"
  731. msgstr "Tiskalniški strežnik"
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  734. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  735. msgstr "To opravilo spremeni vaš sistem v namenski tiskalniški strežnik."
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  738. msgid "Punjabi environment"
  739. msgstr "Punjabi okolje"
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  742. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  743. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v jeziku Punjabi."
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  746. msgid "Punjabi desktop"
  747. msgstr "Punjabi namizje"
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  750. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  751. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v jezik Punjabi."
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  754. msgid "Romanian environment"
  755. msgstr "Romunsko okolje"
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  758. msgid "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian speaking people use Debian."
  759. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v romunščini."
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  762. msgid "Romanian desktop"
  763. msgstr "Romunsko namizje"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  766. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  767. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v romunščino."
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  770. msgid "Russian environment"
  771. msgstr "Rusko okolje"
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  774. msgid "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian speaking people use Debian."
  775. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v ruščini."
  776. #. Description
  777. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  778. msgid "Russian desktop"
  779. msgstr "Rusko namizje"
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  782. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  783. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v ruščino."
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  786. msgid "Serbian environment"
  787. msgstr "Srbsko okolje"
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  790. msgid "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian speaking people use Debian."
  791. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v srbščini."
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  794. msgid "Serbian desktop"
  795. msgstr "Srbsko namizje"
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  798. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  799. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v srbščino."
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  802. msgid "Slovak environment"
  803. msgstr "Slovaško okolje"
  804. #. Description
  805. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  806. msgid "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak speaking people use Debian."
  807. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v slovaščini."
  808. #. Description
  809. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  810. msgid "Slovak desktop"
  811. msgstr "Slovaško namizje"
  812. #. Description
  813. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  814. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  815. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v slovaški jezik."
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  818. msgid "Slovenian environment"
  819. msgstr "Slovensko okolje"
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  822. msgid "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian speaking people use Debian."
  823. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v slovenščini."
  824. #. Description
  825. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  826. msgid "Slovenian desktop"
  827. msgstr "Slovensko namizje"
  828. #. Description
  829. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  830. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  831. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v slovenski jezik."
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  834. msgid "Spanish environment"
  835. msgstr "Špansko okolje"
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  838. msgid "This task installs programs, data files, and documentation that make it easier for Spanish speakers to use Debian."
  839. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke in dokumentacijo za uporabo Debiana v španščini."
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  842. msgid "Spanish desktop"
  843. msgstr "Špansko namizje"
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  846. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  847. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v španščino."
  848. #. Description
  849. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  850. msgid "Standard system"
  851. msgstr "Standardni sistem"
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  854. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  855. msgstr "To opravilo namesti sprejemljivo majhen sistem, ki deluje v znakovnem načinu."
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  858. msgid "Swedish environment"
  859. msgstr "Švedsko okolje"
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  862. msgid "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish speaking people use Debian."
  863. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v švedščini."
  864. #. Description
  865. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  866. msgid "Swedish desktop"
  867. msgstr "Švedsko namizje"
  868. #. Description
  869. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  870. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  871. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v švedščino."
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  874. msgid "Tagalog environment"
  875. msgstr "Tagaloško okolje"
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  878. msgid "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog speaking people use Debian."
  879. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v tagaloščini."
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  882. msgid "Tamil environment"
  883. msgstr "Tamilsko okolje"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  886. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
  887. msgstr "To opravilo namesti programe, datoteke, pisave in dokumentacijo za uporabo Debiana v tamilščini."
  888. #. Description
  889. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  890. msgid "Tamil desktop"
  891. msgstr "Tamilsko namizje"
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  894. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  895. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v tamilščino."
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  898. msgid "Thai environment"
  899. msgstr "Tajsko okolje"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  902. msgid "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to use Debian."
  903. msgstr "To opravilo namesti programe za uporabo Debiana v tajščini."
  904. #. Description
  905. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  906. msgid "Thai desktop"
  907. msgstr "Tajsko namizje"
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  910. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  911. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v tajščino."
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  914. msgid "Turkish environment"
  915. msgstr "Turško okolje"
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  918. msgid "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish speaking people use Debian."
  919. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v turščini."
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  922. msgid "Turkish desktop"
  923. msgstr "Turško namizje"
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  926. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  927. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v turščino."
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  930. msgid "Ukrainian environment"
  931. msgstr "Ukrajinsko okolje"
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  934. msgid "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian speaking people use Debian."
  935. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v ukrajinščini."
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  938. msgid "Ukrainian desktop"
  939. msgstr "Ukrajinsko namizje"
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  942. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  943. msgstr "To opravilo vaš sistem lokalizira v ukrajinščino."
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  946. msgid "Vietnamese desktop"
  947. msgstr "Vietnamsko namizje"
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  950. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  951. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v vietnamščino."
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  954. msgid "Web server"
  955. msgstr "Spletni strežnik"
  956. #. Description
  957. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  958. msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  959. msgstr "To opravilo izbere pakete, uporabne za splošno namenski spletni strežnik."
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  962. msgid "Welsh environment"
  963. msgstr "Valizijsko okolje"
  964. #. Description
  965. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  966. msgid "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh speaking people use Debian."
  967. msgstr "To opravilo namesti programe in dokumentacijo za uporabo Debiana v valizijskem jeziku."
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  970. msgid "Welsh desktop"
  971. msgstr "Valizijsko namizje"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  974. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  975. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v valizijski jezik."
  976. #. Description
  977. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  978. msgid "Xfce desktop environment"
  979. msgstr "Xfce namizno okolje"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  982. msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop environment."
  983. msgstr "To opravilo namesti osnovno \"namizno\" programsko opremo za namizno okolje Xfce."
  984. #. Description
  985. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  986. msgid "Xhosa desktop"
  987. msgstr "Khoško namizje"
  988. #. Description
  989. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  990. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  991. msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v khoški jezik."
  992. #, fuzzy
  993. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ "To opravilo namesti programsko opremo, ki je uporabna na prenosnih "
  996. #~ "računalnikih."
  997. #, fuzzy
  998. #~ msgid "Albanian desktop"
  999. #~ msgstr "Romunsko namizje"
  1000. #, fuzzy
  1001. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1002. #~ msgstr "To opravilo lokalizira vaše namizje v romunščino."
  1003. #, fuzzy
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1006. #~ "desktop."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ "To opravilo namesti osnovno \"namizno\" programsko opremo za namizno "
  1009. #~ "okolje Gnome."