You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1176 lines
39 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:01+0100\n"
  12. "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
  13. "Language-Team: debian-l10n-dutch@lists.debian.org <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Arabische omgeving"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  24. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Arabischsprekenden om Debian te gebruiken."
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  27. msgid "Arabic desktop"
  28. msgstr "Arabische desktop"
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  31. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  32. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
  33. #. Description
  34. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  35. msgid "Basque desktop"
  36. msgstr "Baskische desktop"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  39. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  40. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Baskisch."
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  43. msgid "Belarusian environment"
  44. msgstr "Wit-Russische omgeving"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  47. msgid "This task installs packages and documentation in Belarusian to help Belarusian speaking people use Debian."
  48. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Wit-Russischsprekenden om Debian te gebruiken."
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  51. msgid "Belarusian desktop"
  52. msgstr "Wit-Russische desktop"
  53. #. Description
  54. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  55. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  56. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Wit-Russisch."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  59. msgid "Bengali environment"
  60. msgstr "Bengali omgeving"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  63. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
  64. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Bengali-sprekers om Debian te gebruiken."
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  67. msgid "Bengali desktop"
  68. msgstr "Bengaalse desktop"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  71. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  72. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bengalisch."
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  75. msgid "Bosnian desktop"
  76. msgstr "Bosnische desktop"
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  79. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  80. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Bosnisch."
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  83. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  84. msgstr "Braziliaans-Portugeese omgeving"
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  87. msgid "This task installs programs, data files, and documentation that make it easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  88. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Braziliaans-Portugeessprekenden om Debian te gebruiken."
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  91. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  92. msgstr "Braziliaans-Portugeese desktop"
  93. #. Description
  94. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  95. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  96. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Braziliaans-Portugees"
  97. #. Description
  98. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  99. msgid "Bulgarian environment"
  100. msgstr "Bulgaarse omgeving"
  101. #. Description
  102. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  103. msgid "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian speakers to use Debian."
  104. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Bulgaarssprekenden om Debian te gebruiken."
  105. #. Description
  106. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  107. msgid "Bulgarian desktop"
  108. msgstr "Bulgaarse desktop"
  109. #. Description
  110. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  111. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  112. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bulgaars."
  113. #. Description
  114. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  115. msgid "Catalan environment"
  116. msgstr "Catalaanse omgeving"
  117. #. Description
  118. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  119. msgid "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan speaking people use Debian."
  120. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Catalaanssprekenden om Debian te gebruiken."
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  123. msgid "Catalan desktop"
  124. msgstr "Catalaanse desktop"
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  127. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  128. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Catalaans"
  129. #. Description
  130. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  131. msgid "Simplified Chinese environment"
  132. msgstr "Vereenvoudigde Chinese omgeving"
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  135. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese encoding."
  136. msgstr "Deze taak installeert programma's, gegevensbestanden, lettertypes en documentatie die het makkelijker maken voor Chineessprekenden om Debian te gebruiken (m.b.v de vereenvoudigde Chinese codering)."
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  139. msgid "Simplified Chinese desktop"
  140. msgstr "Vereenvoudigde Chinese desktop"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  143. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  144. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vereenvoudigd Chinees."
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  147. msgid "Traditional Chinese environment"
  148. msgstr "Traditioneel Chinese omgeving"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  151. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese encoding."
  152. msgstr "Deze taak installeert programma's, gegevensbestanden, lettertypes en documentatie die het makkelijker maken voor Chineessprekenden om Debian te gebruiken (m.b.v de traditionele Chinese codering)."
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  155. msgid "Traditional Chinese desktop"
  156. msgstr "Traditioneel Chinese desktop"
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  159. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  160. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Traditioneel Chinees."
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  163. msgid "Croatian desktop"
  164. msgstr "Kroatische desktop"
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  167. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  168. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Kroatisch"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  171. msgid "Cyrillic environment"
  172. msgstr "Cyrillische omgeving"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  175. msgid "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  176. msgstr "Deze taak voorziet in Cyrillische fonts en andere software die nodig is om Cyrillisch te gebruiken. De taak ondersteund Wit-Russisch, Bulgaars, Macedonisch, Russisch, Servisch, en Oekraïens"
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  179. msgid "Cyrillic desktop"
  180. msgstr "Cyrillische desktop"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  183. msgid "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  184. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Cyrillisch. De taak ondersteund Wit-Russisch, Bulgaars, Macedonisch, Russisch, Servisch, en Oekraïens."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  187. msgid "Czech environment"
  188. msgstr "Tsjechische omgeving"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  191. msgid "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech speaking people use Debian."
  192. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Tsjechischssprekenden om Debian te gebruiken."
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  195. msgid "Czech desktop"
  196. msgstr "Tsjechische desktop"
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  199. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  200. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Tsjechisch."
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  203. msgid "Danish environment"
  204. msgstr "Deense omgeving"
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  207. msgid "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish speaking people use Debian."
  208. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Deenssprekenden om Debian te gebruiken."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  211. msgid "Danish desktop"
  212. msgstr "Deense desktop"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  215. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  216. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Deens."
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  219. msgid "SQL database"
  220. msgstr "SQL-database"
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  223. msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  224. msgstr "Deze taak selecteert de client- en serverpakketten van de PostgreSQL-database."
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  227. msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
  228. msgstr "PostgreSQL is een relationele SQL-database, die een groeiende SQL92 en SQL3 ondersteuning biedt. PostgreSQL is geschikt voor databasetoegang met meerdere gebruikers, wegens de faciliteiten voor transacties en fijnkorrelige vergrendeling"
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  231. msgid "Desktop environment"
  232. msgstr "Grafische omgeving"
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  235. msgid "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the Gnome and KDE desktop tasks."
  236. msgstr "Deze taak voorziet in de basis grafische software en bied een basis voor de KDE- en Gnome- omgevingtaken"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  239. msgid "DNS server"
  240. msgstr "DNS-server"
  241. #. Description
  242. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  243. msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  244. msgstr "Deze taak selecteert de BIND DNS-server, en de toepasselijke documentatie en hulpprogramma's."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  247. msgid "Dutch environment"
  248. msgstr "Nederlandse omgeving"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  251. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
  252. msgstr "Deze taak installeert pakketten, lettertypes en documentatie die het makkelijker maken voor Nederlandssprekenden om Debian te gebruiken."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  255. msgid "Dutch desktop"
  256. msgstr "Nederlandse desktop"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  259. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  260. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Nederlands."
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  263. msgid "Dzongkha desktop"
  264. msgstr "Dzongkha desktop"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  267. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  268. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Dzongkha."
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  271. msgid "Esperanto desktop"
  272. msgstr "Esperanto desktop"
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  275. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  276. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Esperanto."
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  279. msgid "Estonian desktop"
  280. msgstr "Estse desktop"
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  283. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  284. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Ests."
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  287. msgid "File server"
  288. msgstr "Bestandsserver"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  291. msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS and NFS."
  292. msgstr "Deze taak stelt uw systeem in om als bestandsserver (ondersteuning voor zowel NetBIOS als NFS) te functioneren"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  295. msgid "Finnish environment"
  296. msgstr "Finse omgeving"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  299. msgid "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish speaking people use Debian."
  300. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Finssprekenden om Debian te gebruiken."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  303. msgid "Finnish desktop"
  304. msgstr "Finse desktop"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  307. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  308. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Fins."
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  311. msgid "French environment"
  312. msgstr "Franse omgeving"
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  315. msgid "This task installs packages and documentation in French to help French speaking people use Debian."
  316. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Franssprekenden om Debian te gebruiken."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  319. msgid "French desktop"
  320. msgstr "Franse desktop"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  323. msgid "This task localises the desktop in French."
  324. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Frans."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  327. msgid "Galician environment"
  328. msgstr "Galiciaanse omgeving"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  331. msgid "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician speaking people use Debian."
  332. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Galiciaanssprekenden om Debian te gebruiken."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  335. msgid "Galician desktop"
  336. msgstr "Galiciaanse desktop"
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  339. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  340. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Galiciaans."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  343. msgid "Georgian desktop"
  344. msgstr "Georgische desktop"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  347. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  348. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Georgisch."
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  351. msgid "German environment"
  352. msgstr "Duitse omgeving"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  355. msgid "This task installs packages and documentation in German to help German speaking people use Debian."
  356. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Duitssprekenden om Debian te gebruiken."
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  359. msgid "German desktop"
  360. msgstr "Duitse desktop"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  363. msgid "This task localises the desktop in German."
  364. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Duits."
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  367. msgid "Gnome desktop environment"
  368. msgstr "Gnome desktop"
  369. #. Description
  370. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  371. msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop environment."
  372. msgstr "Deze taak voorziet in de basis grafische software voor de Gnome-omgeving"
  373. #. Description
  374. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  375. msgid "Greek environment"
  376. msgstr "Griekse omgeving"
  377. #. Description
  378. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  379. msgid "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek speaking people use Debian."
  380. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Griekssprekenden om Debian te gebruiken."
  381. #. Description
  382. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  383. msgid "Greek desktop"
  384. msgstr "Griekse desktop"
  385. #. Description
  386. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  387. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  388. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Grieks."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  391. msgid "Hebrew environment"
  392. msgstr "Hebreeuwse omgeving"
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  395. msgid "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew speaking people use Debian."
  396. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Hebreeuwssprekenden om Debian te gebruiken."
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  399. msgid "Hebrew desktop"
  400. msgstr "Hebreeuwse desktop"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  403. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  404. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Hebreeuws."
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  407. msgid "Hindi environment"
  408. msgstr "Hindoe omgeving"
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  411. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
  412. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Hindoesprekenden om Debian te gebruiken."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  415. msgid "Hindi desktop"
  416. msgstr "Hindische desktop"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  419. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  420. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Hindoes."
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  423. msgid "Hungarian environment"
  424. msgstr "Hongaarse omgeving"
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  427. msgid "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian speaking people use Debian."
  428. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Hongaarssprekenden om Debian te gebruiken."
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  431. msgid "Hungarian desktop"
  432. msgstr "Hongaarse desktop"
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  435. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  436. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Hongaars."
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  439. msgid "Icelandic environment"
  440. msgstr "IJslandse omgeving"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  443. msgid "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic speaking people use Debian."
  444. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor IJslandssprekenden om Debian te gebruiken."
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  447. msgid "Icelandic desktop"
  448. msgstr "IJslandse desktop"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  451. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  452. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als IJslands."
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  455. msgid "Irish environment"
  456. msgstr "Ierse omgeving"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  459. msgid "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish speaking people use Debian."
  460. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Ierssprekenden om Debian te gebruiken."
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  463. msgid "Irish desktop"
  464. msgstr "Ierse desktop"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  467. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  468. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Iers."
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  471. msgid "Italian environment"
  472. msgstr "Italiaanse omgeving"
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  475. msgid "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian speaking people use Debian."
  476. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Italiaanssprekenden om Debian te gebruiken."
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  479. msgid "Italian desktop"
  480. msgstr "Itialiaanse desktop"
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  483. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  484. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Italiaans."
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  487. msgid "Japanese environment"
  488. msgstr "Japanse omgeving"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  491. msgid "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use Debian."
  492. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Japanssprekenden om Debian te gebruiken."
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  495. msgid "Japanese desktop"
  496. msgstr "Japanse desktop"
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  499. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  500. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Japans."
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  503. msgid "KDE desktop environment"
  504. msgstr "KDE desktop"
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  507. msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop Environment."
  508. msgstr "Deze taak voorziet in de basis grafische software voor de KDE-omgeving"
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  511. msgid "Khmer environment"
  512. msgstr "Khmer omgeving"
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  515. msgid "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer speaking people use Debian."
  516. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Khmersprekenden om Debian te gebruiken."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  519. msgid "Khmer desktop"
  520. msgstr "Khmer desktop"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  523. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  524. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Khmer."
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  527. msgid "Korean environment"
  528. msgstr "Koreaanse omgeving"
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  531. msgid "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use Debian."
  532. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Koreaanssprekenden om Debian te gebruiken."
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  535. msgid "Korean desktop"
  536. msgstr "Koreaanse desktop"
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  539. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  540. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Koreaans."
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  543. msgid "Laptop"
  544. msgstr "Laptop"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  547. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  548. msgstr "Deze taak installeert software die nuttig is op een laptop."
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  551. msgid "Latvian desktop"
  552. msgstr "Letse desktop"
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  555. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  556. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Lets"
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  559. msgid "Lithuanian environment"
  560. msgstr "Litouwse omgeving"
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  563. msgid "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help Lithuanian speaking people use Debian."
  564. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Litouwssprekenden om Debian te gebruiken."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  567. msgid "Lithuanian desktop"
  568. msgstr "Litouwse desktop"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  571. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  572. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Litouws."
  573. #. Description
  574. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  575. msgid "Macedonian environment"
  576. msgstr "Macedonische omgeving"
  577. #. Description
  578. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  579. msgid "This task installs packages and documentation in Macedonian to help Macedonian speaking people use Debian."
  580. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Macedonischsprekenden om Debian te gebruiken."
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  583. msgid "Macedonian desktop"
  584. msgstr "Macedonische desktop"
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  587. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  588. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Macedonisch."
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  591. msgid "Mail server"
  592. msgstr "E-mail-server"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  595. msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
  596. msgstr "Deze taak selecteert een aantal pakketten nuttig voor een normaal e-mail-server systeem."
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  599. msgid "manual package selection"
  600. msgstr "handmatige pakketselectie"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  603. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  604. msgstr "Te installeren pakketten handmatig selecteren via aptitude."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  607. msgid "Nepali desktop"
  608. msgstr "Nepalese desktop"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  611. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  612. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Nepalees."
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  615. msgid "Northern Sami desktop"
  616. msgstr "Noords-Sami desktop"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  619. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  620. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Noords-Sami."
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  623. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  624. msgstr "Noorse (Bokmaal en Nynorsk) omgeving"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  627. msgid "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian speaking people use Debian."
  628. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Noorssprekenden om Debian te gebruiken."
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  631. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  632. msgstr "Noorse (Bokmaal en Nynorsk) desktop"
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  635. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  636. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Noors."
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  639. msgid "Persian environment"
  640. msgstr "Persische omgeving"
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  643. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Persian speakers to use Debian."
  644. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Persischsprekenden om Debian te gebruiken."
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  647. msgid "Persian desktop"
  648. msgstr "Persische desktop"
  649. #. Description
  650. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  651. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  652. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Persisch."
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  655. msgid "Polish environment"
  656. msgstr "Poolse omgeving"
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  659. msgid "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish speaking people use Debian."
  660. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Poolssprekenden om Debian te gebruiken."
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  663. msgid "Polish desktop"
  664. msgstr "Poolse desktop"
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  667. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  668. msgstr "vDeze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Pools."
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  671. msgid "Portuguese environment"
  672. msgstr "Portugese omgeving"
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  675. msgid "This task installs packages and documentation in Portuguese to help Portuguese speaking people use Debian."
  676. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Portugueessprekenden om Debian te gebruiken."
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  679. msgid "Portuguese desktop"
  680. msgstr "Portugese desktop"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  683. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  684. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Portugees"
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  687. msgid "Print server"
  688. msgstr "Printserver"
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  691. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  692. msgstr "Deze taak stelt uw systeem in om als printserver te dienen"
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  695. msgid "Punjabi environment"
  696. msgstr "Punjabi omgeving"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  699. msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  700. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Punjabi-sprekenden om Debian te gebruiken."
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  703. msgid "Punjabi desktop"
  704. msgstr "Punjabi desktop"
  705. #. Description
  706. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  707. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  708. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Punjabi."
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  711. msgid "Romanian environment"
  712. msgstr "Roemeense omgeving"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  715. msgid "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian speaking people use Debian."
  716. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Roemeenssprekenden om Debian te gebruiken."
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  719. msgid "Romanian desktop"
  720. msgstr "Roemeense desktop"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  723. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  724. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Roemeens."
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  727. msgid "Russian environment"
  728. msgstr "Russische omgeving"
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  731. msgid "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian speaking people use Debian."
  732. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Russischsprekenden om Debian te gebruiken."
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  735. msgid "Russian desktop"
  736. msgstr "Russische desktop"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  739. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  740. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Russisch.,"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  743. msgid "Slovak environment"
  744. msgstr "Slovaakse omgeving"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  747. msgid "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak speaking people use Debian."
  748. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Slovaakssprekenden om Debian te gebruiken."
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  751. msgid "Slovak desktop"
  752. msgstr "Slovaakse desktop"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  755. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  756. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Slovaaks."
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  759. msgid "Slovenian environment"
  760. msgstr "Sloveense omgeving"
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  763. msgid "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian speaking people use Debian."
  764. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Sloveenssprekenden om Debian te gebruiken."
  765. #. Description
  766. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  767. msgid "Slovenian desktop"
  768. msgstr "Sloveense desktop"
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  771. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  772. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Sloveens."
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  775. msgid "Spanish environment"
  776. msgstr "Spaanse omgeving"
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  779. msgid "This task installs programs, data files, and documentation that make it easier for Spanish speakers to use Debian."
  780. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Spaanssprekenden om Debian te gebruiken."
  781. #. Description
  782. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  783. msgid "Spanish desktop"
  784. msgstr "Spaanse desktop"
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  787. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  788. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Spaans."
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  791. msgid "Standard system"
  792. msgstr "Standaard systeem"
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  795. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  796. msgstr "Deze taak installeert een redelijk klein karakter-modus systeem."
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  799. msgid "Swedish environment"
  800. msgstr "Zweedse omgeving"
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  803. msgid "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish speaking people use Debian."
  804. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Zweedssprekenden om Debian te gebruiken."
  805. #. Description
  806. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  807. msgid "Swedish desktop"
  808. msgstr "Zweedse desktop"
  809. #. Description
  810. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  811. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  812. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Zweeds."
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  815. msgid "Tagalog environment"
  816. msgstr "Tagalog omgeving"
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  819. msgid "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog speaking people use Debian."
  820. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voo Tagalogsprekenden om Debian te gebruiken."
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  823. msgid "Tamil desktop"
  824. msgstr "Tamil desktop"
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  827. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  828. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Tamil."
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  831. msgid "Thai environment"
  832. msgstr "Thaise omgeving"
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  835. msgid "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to use Debian."
  836. msgstr "Deze taak installeert pakketten die het makkelijker maken voor Thailanders om Debian te gebruiken."
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  839. msgid "Thai desktop"
  840. msgstr "Thaise desktop"
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  843. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  844. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Thais."
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  847. msgid "Turkish environment"
  848. msgstr "Turkse omgeving"
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  851. msgid "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish speaking people use Debian."
  852. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Turkssprekenden om Debian te gebruiken."
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  855. msgid "Turkish desktop"
  856. msgstr "Turkse desktop"
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  859. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  860. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Turks."
  861. #. Description
  862. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  863. msgid "Ukrainian environment"
  864. msgstr "Oekraïnse omgeving"
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  867. msgid "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian speaking people use Debian."
  868. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Oekraïnssprekenden om Debian te gebruiken."
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  871. msgid "Ukrainian desktop"
  872. msgstr "Oekraïnse desktop"
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  875. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  876. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Oekraïne."
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  879. msgid "Vietnamese desktop"
  880. msgstr "Vietnamese desktop"
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  883. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  884. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vietnamees."
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  887. msgid "Web server"
  888. msgstr "Webserver"
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  891. msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  892. msgstr "Deze taak selecteert die pakketten nodig om dit systeem te laten functioneren als een normale webserver."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  895. msgid "Welsh environment"
  896. msgstr "Welsche omgeving"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  899. msgid "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh speaking people use Debian."
  900. msgstr "Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken voor Welschsprekenden om Debian te gebruiken."
  901. #. Description
  902. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  903. msgid "Welsh desktop"
  904. msgstr "Welsche desktop"
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  907. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  908. msgstr "vDeze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Welsch."
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  911. msgid "Xhosa desktop"
  912. msgstr "Xhosa desktop"
  913. #. Description
  914. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  915. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  916. msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Xhosa."
  917. #~ msgid "Albanian desktop"
  918. #~ msgstr "Albaneese desktop"
  919. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Albaneens."
  922. #, fuzzy
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  925. #~ "desktop."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "Deze taak voorziet een basis aan grafische software voor de Gnome omgeving"
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  930. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  931. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  932. #~ "user choose between the two."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ "Deze taak voorziet in basis 'desktop'-software dit is o.a. een aantal "
  935. #~ "sessiebeheerders, bestandsbeheerders, en webbrowsers. Het omvat zowel de "
  936. #~ "KDE als de GNOME desktop-omgevingen en voorziet in een "
  937. #~ "beeldschermbeheerder die de gebruiker tussen deze twee desktopen laat "
  938. #~ "kiezen."
  939. #, fuzzy
  940. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Italiaans"
  943. #, fuzzy
  944. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  945. #~ msgstr "Deze taak stelt uw systeem in om als printserver te dienen"