You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1593 lines
45 KiB
1593 lines
45 KiB
# translation of eu.po to librezale
|
|
# Inaki Larranaga Murgoitio, <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
|
|
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 10:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
|
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Arabic environment"
|
|
msgid "Amharic environment"
|
|
msgstr "Arabiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa albanieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Albaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Arabic desktop"
|
|
msgid "Amharic desktop"
|
|
msgstr "Arabiar Mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
|
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
|
|
msgid "Arabic environment"
|
|
msgstr "Arabiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa albanieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Albaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
|
|
msgid "Arabic desktop"
|
|
msgstr "Arabiar Mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
|
|
msgid "Basque desktop"
|
|
msgstr "Euskal mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Basque."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia euskaraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
|
|
msgid "Belarusian environment"
|
|
msgstr "Bielorrusiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
|
|
"Belarusian speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Bielorrusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
|
|
msgid "Belarusian desktop"
|
|
msgstr "Bielorusiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Bielorrussieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
|
|
msgid "Bengali environment"
|
|
msgstr "Bengaliar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa bengalerazi "
|
|
"instalatzen ditu, Bengalera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
|
|
msgid "Bengali desktop"
|
|
msgstr "Bengaliar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Bengaleraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
|
|
msgid "Bosnian environment"
|
|
msgstr "Bosniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Bosinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
|
|
msgid "Bosnian desktop"
|
|
msgstr "Bosniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Bosnieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
|
|
msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
|
msgstr "Brasilgo Portugesa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa Protugesez "
|
|
"instalatzen ditu, Brasilgo Portugesa hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
|
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
|
msgstr "Brasilgo Portugesa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
|
|
msgid "British English environment"
|
|
msgstr "Britainiar Ingeles ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in British English to help "
|
|
"British English speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, eta dokumentazioa Britaniar Ingelesez instalatzen "
|
|
"ditu, Britaniar Ingelesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
|
|
msgid "British English desktop"
|
|
msgstr "Britaniar Ingeles idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
|
|
msgid "This task localises the desktop in British English."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Britaniar Ingelesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
|
|
msgid "Bulgarian environment"
|
|
msgstr "Bulgariar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
|
|
"speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa bulgarieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Bulgariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
|
|
msgid "Bulgarian desktop"
|
|
msgstr "Bulgariar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Bulgarieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
|
|
msgid "Catalan environment"
|
|
msgstr "Katalana ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Katalana hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
|
|
msgid "Catalan desktop"
|
|
msgstr "Katalana mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Katalanez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
|
|
msgid "Simplified Chinese environment"
|
|
msgstr "Txinera Sinplifikatua ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
|
|
msgid "Simplified Chinese desktop"
|
|
msgstr "Txinera Sinplifikatuaren mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Txinatar soilduan ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
|
|
msgid "Traditional Chinese environment"
|
|
msgstr "Txinera Tradizionalaren ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
|
|
msgid "Traditional Chinese desktop"
|
|
msgstr "Txinera Tradizional mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Txinera Tradizionalean ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
|
|
msgid "Croatian environment"
|
|
msgstr "Kroaziar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Kroaziera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
|
|
msgid "Croatian desktop"
|
|
msgstr "Kroaziar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Kroazieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
|
|
msgid "Cyrillic environment"
|
|
msgstr "Zirilikoa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
|
|
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
|
|
"Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek letra-tipo Zirilikoak eta Zirilikoa erabiltzeko behar diren "
|
|
"beste softwareak instalatzen ditu. Honek Bielorrusiera, Bulgariera, "
|
|
"Mazedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
|
|
msgid "Cyrillic desktop"
|
|
msgstr "Zirilikoa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
|
|
msgid ""
|
|
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
|
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek idazmahaia Zirilikoan ezartzen du. Honek Bieloerrusiarra, "
|
|
"Bulgariera, MAzedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
|
|
msgid "Czech environment"
|
|
msgstr "Txekiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Txekiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
|
|
msgid "Czech desktop"
|
|
msgstr "Txekiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Txekieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
|
|
msgid "Danish environment"
|
|
msgstr "Daniera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Daniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
|
|
msgid "Danish desktop"
|
|
msgstr "Daniera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Danieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
|
|
msgid "SQL database"
|
|
msgstr "SQL datubasea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek PostgreSQL-ren bezero eta zerbitzari paketeak hautatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
|
|
msgid ""
|
|
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
|
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
|
|
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
|
|
"locking."
|
|
msgstr ""
|
|
"PostgreSQL SQL datubase erlazionala da, SQL92 hedagarritasuna eta SQL93-eko "
|
|
"zenbait funtzionalitate eskaintzen ditu. Egokia da hainbat erabiltzailek "
|
|
"datubasea atzitzeko, bere transakzio eta blokeo finak direla medio."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
|
|
msgid "Desktop environment"
|
|
msgstr "Mahaigaina ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
|
"Gnome and KDE desktop tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek GNOME eta KDE zereginarentzat beharrezko diren oinarrizko "
|
|
"idazmahai eta zerbitzari softwareak instalatuko ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "DNS zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
|
|
msgid ""
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
|
|
msgstr ""
|
|
"BIND DNS zerbitzaria hautatzen du, dagokion dokumentazioaren eta utilitateen "
|
|
"paketeekin."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
|
|
msgid "Dutch environment"
|
|
msgstr "Nederlandar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
|
|
msgid "Dutch desktop"
|
|
msgstr "nederlandar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
|
|
msgid "Dzongkha desktop"
|
|
msgstr "Dzongkha mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Dzongkhaeraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
|
|
msgid "Esperanto desktop"
|
|
msgstr "Esperanto mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Esperantoz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
|
|
msgid "Estonian desktop"
|
|
msgstr "Estoniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Estonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
|
|
msgid "File server"
|
|
msgstr "Fitxategi-zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
|
|
msgid ""
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
|
|
"and NFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek sistema fitxategi-zerbitzaria izateko konfiguratzen du, "
|
|
"NetBIOS eta NFS onartzen dituelarik."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
|
|
msgid "Finnish environment"
|
|
msgstr "Finlandiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Finlandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
|
|
msgid "Finnish desktop"
|
|
msgstr "Finlandiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Finlandieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
|
|
msgid "French environment"
|
|
msgstr "Frantses ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Frantsesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
|
|
msgid "French desktop"
|
|
msgstr "Frantses mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
|
|
msgid "This task localises the desktop in French."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Frantsesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
|
|
msgid "Galician environment"
|
|
msgstr "Galiziar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Galiziera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
|
|
msgid "Galician desktop"
|
|
msgstr "Galiziar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Galician."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Galizieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
|
|
msgid "Georgian desktop"
|
|
msgstr "Georgiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Georgieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
|
|
msgid "German environment"
|
|
msgstr "Alemaniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
|
|
msgid "German desktop"
|
|
msgstr "Alemaniar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
|
|
msgid "This task localises the desktop in German."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
|
|
msgid "Gnome desktop environment"
|
|
msgstr "Gnome idazmahai ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Gnome idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
|
|
"ingurune bat instalatzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
|
|
msgid "Greek environment"
|
|
msgstr "Grekoa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Grekoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
|
|
msgid "Greek desktop"
|
|
msgstr "Grekoa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Grekoz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
|
|
msgid "Gujarati desktop"
|
|
msgstr "Gujarati idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Gujaratierara ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
|
|
msgid "Hebrew environment"
|
|
msgstr "Hebreera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Hebreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
|
|
msgid "Hebrew desktop"
|
|
msgstr "Hebreera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Hebreeraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
|
|
msgid "Hindi environment"
|
|
msgstr "Hindiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategi, letra-tipo eta dokumentazioa "
|
|
"hindieraz instalatzen ditu, hindi hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
|
|
"izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
|
|
msgid "Hindi desktop"
|
|
msgstr "Hindiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Hindieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
|
|
msgid "Hungarian environment"
|
|
msgstr "Hungariar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Hungariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
|
|
msgid "Hungarian desktop"
|
|
msgstr "Hungariar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Hungarieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
|
|
msgid "Icelandic environment"
|
|
msgstr "Islandiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Islandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
|
|
msgid "Icelandic desktop"
|
|
msgstr "Islandiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Islandieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
|
|
msgid "Irish environment"
|
|
msgstr "Irlandar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Gaelikoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
|
|
msgid "Irish desktop"
|
|
msgstr "Irlandar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Irish."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Gaelikoz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
|
|
msgid "Italian environment"
|
|
msgstr "Italiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Italiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
|
|
msgid "Italian desktop"
|
|
msgstr "Italier mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Italieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
|
|
msgid "Japanese environment"
|
|
msgstr "Japonier ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Japoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
|
|
msgid "Japanese desktop"
|
|
msgstr "Japoniar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Japonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
|
|
msgid "KDE desktop environment"
|
|
msgstr "KDE Mahaigain ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
|
"Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek KDE idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
|
|
"ingurune bat instalatzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
|
|
msgid "Khmer environment"
|
|
msgstr "Khmer ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Khmer hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten pakete eta dokumentazioa instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
|
|
msgid "Khmer desktop"
|
|
msgstr "Khmer mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Khmereraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
|
|
msgid "Korean environment"
|
|
msgstr "Korear ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Koreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
|
|
msgid "Korean desktop"
|
|
msgstr "Korear mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Koreeraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
|
|
msgid "Kurdish environment"
|
|
msgstr "Kurdurar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Kurduera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
|
|
msgid "Kurdish desktop"
|
|
msgstr "Kurduar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Kurdueraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
|
|
msgid "Laptop"
|
|
msgstr "Eramangarria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
|
|
msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek ordenagailu eramangarrientzat erabilgarri den softwarea "
|
|
"instalatuko du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
|
|
msgid "Latvian desktop"
|
|
msgstr "Letoniar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Letonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
|
|
msgid "Lithuanian environment"
|
|
msgstr "Lituaniear ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Lituaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
|
|
msgid "Lithuanian desktop"
|
|
msgstr "Lituaniear mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Lituanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
|
|
msgid "Macedonian environment"
|
|
msgstr "Mazedoniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
|
|
"Macedonian speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Mazedoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
|
|
msgid "Macedonian desktop"
|
|
msgstr "Mazedoniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Mezedonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
|
|
msgid "Mail server"
|
|
msgstr "Posta zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
|
"server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek posta-zerbitzari sistemarentzako orokorrak diren paketeak "
|
|
"hautatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
|
|
msgid "Malayalam desktop"
|
|
msgstr "Malayalam idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Mayalam-ez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
|
|
msgid "manual package selection"
|
|
msgstr "eskuzko paketea aukeraketa"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
|
|
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
|
msgstr "Aptitude bidez instalatuko diren paketeak eskuz aukeratu"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
|
|
msgid "Nepali desktop"
|
|
msgstr "Nepaliar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Nepalieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
|
|
msgid "Northern Sami desktop"
|
|
msgstr "Iparreko Samiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Iparreko Samiaraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynorsk) ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Novegiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynors) mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Norvegieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
|
|
msgid "Persian environment"
|
|
msgstr "Persiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Persian speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
|
|
"Persierazinstalatzen ditu, Persiera hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
|
|
msgid "Persian desktop"
|
|
msgstr "Persiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Persieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
|
|
msgid "Polish environment"
|
|
msgstr "Poloniear ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Polonieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Poloniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
|
|
msgid "Polish desktop"
|
|
msgstr "Poloniar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Polonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
|
|
msgid "Portuguese environment"
|
|
msgstr "Brasilgo Portuges ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
|
|
"Portuguese speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Portugesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
|
|
msgid "Portuguese desktop"
|
|
msgstr "Brasilgo Portuges mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
|
|
msgid "Print server"
|
|
msgstr "Inprimatze-zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
msgstr "Zeregin honek sistema inprimatze-zerbitzaria izateko konfiguratzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
|
|
msgid "Punjabi environment"
|
|
msgstr "Punjabiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
|
|
"Punjaberaz instalatzen ditu, Punjabera hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
|
|
msgid "Punjabi desktop"
|
|
msgstr "Punjabiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Punjaberaz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
|
|
msgid "Romanian environment"
|
|
msgstr "Errumaniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Errumaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
|
|
msgid "Romanian desktop"
|
|
msgstr "Errumaniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Errumanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
|
|
msgid "Russian environment"
|
|
msgstr "Errusiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Errusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
|
|
msgid "Russian desktop"
|
|
msgstr "Errusiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Errusieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
|
|
msgid "Serbian environment"
|
|
msgstr "Serbiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Serbiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
|
|
msgid "Serbian desktop"
|
|
msgstr "Serbiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Serbieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
|
|
msgid "Slovak environment"
|
|
msgstr "Slobakiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Slovakiarra hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
|
|
msgid "Slovak desktop"
|
|
msgstr "Slovakiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Eslobakieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
|
|
msgid "Slovenian environment"
|
|
msgstr "Eslobeniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Eslobeniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
|
|
msgid "Slovenian desktop"
|
|
msgstr "Slobeniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Eslobenieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
|
|
msgid "Spanish environment"
|
|
msgstr "Espainiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Gaztelania hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
|
|
msgid "Spanish desktop"
|
|
msgstr "Espainiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Gaztelaniaz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
|
|
msgid "Standard system"
|
|
msgstr "Sistema estandarra"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
|
|
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
|
msgstr "Zeregin honek karakete-modu sistema nahiko txiki bat instalatuko du"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
|
|
msgid "Swedish environment"
|
|
msgstr "Suediar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Suediera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
|
|
msgid "Swedish desktop"
|
|
msgstr "Suediar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Suedieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
|
|
msgid "Tagalog environment"
|
|
msgstr "Tagalogar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Tagalogera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
|
|
msgid "Tamil environment"
|
|
msgstr "Tamil ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa tamileraz "
|
|
"instalatzen ditu, Tamilera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
|
|
msgid "Tamil desktop"
|
|
msgstr "Tamil mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Tamileraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
|
|
msgid "Thai environment"
|
|
msgstr "Thailandiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
|
|
"use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak thailandieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Thailandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
|
|
"izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
|
|
msgid "Thai desktop"
|
|
msgstr "Thailandiar Mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Thailandieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
|
|
msgid "Turkish environment"
|
|
msgstr "Turkiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Turkiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
|
|
msgid "Turkish desktop"
|
|
msgstr "Turkiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Turkieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
|
|
msgid "Ukrainian environment"
|
|
msgstr "Ukrainiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Ukrainiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
|
|
msgid "Ukrainian desktop"
|
|
msgstr "Ukrainiar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Ukranieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
|
|
msgid "Vietnamese desktop"
|
|
msgstr "Bietnamdar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
|
|
msgstr "zeregin honek idazmahaia Bietmanderaz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
|
|
msgid "Web server"
|
|
msgstr "Web zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek web zerbitzari sistema batek behar dituen oinarrizko paketeak "
|
|
"instalatuko ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
|
|
msgid "Welsh environment"
|
|
msgstr "Galestar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Galesez "
|
|
"instalatzen ditu, Galesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
|
|
msgid "Welsh desktop"
|
|
msgstr "Galestar mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Galesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
|
|
msgid "Xfce desktop environment"
|
|
msgstr "Xfce idazmahai ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeregin honek Xfce idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
|
|
"ingurune bat instalatzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
|
|
msgid "Xhosa desktop"
|
|
msgstr "Xhosa Mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
|
|
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
|
|
msgstr "Zeregin honek idazmahaia Xhoseraz ezartzen du."
|
|
|
|
#~ msgid "Kurduar environment"
|
|
#~ msgstr "Turkiar ingurunea"
|
|
|