You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1769 lines
52 KiB

# Translation of newtasksel to Finnish
# This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003.
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004, 2006.
# Raija Polojärvi <raijapolojarvi@gmail.com>, 2006.
# Finnish language names checked from:
# http://www.kotoistus.fi/suositukset/vahv_kielten-nimet-suomeksi_cldr1_4.pdf
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newtasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Raija Polojärvi <raijapolojarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic environment"
msgid "Amharic environment"
msgstr "Arabialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"arabiankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic desktop"
msgid "Amharic desktop"
msgstr "Arabiankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä arabiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Arabialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"arabiankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Arabiankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä arabiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Baskinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä baskinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Valkovenäläinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation valkovenäjäksi auttamaan "
"valkovenäjänkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Valkovenäläinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä valkovenäjänkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengalinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"bengalinkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bengalinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bengalinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Bosniankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation bosniaksi auttamaan bosniankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Bosniankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bosniankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brasilian portugalinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot ja dokumentaation auttamaan Brasilian "
"portugalinkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brasilian portugalinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä Brasilian portugalinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "British English environment"
msgstr "Brittienglanninkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation brittienglanniksi auttamaan "
"brittienglanninkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "British English desktop"
msgstr "Brittienglanninkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä brittienglanninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bulgariankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "Asentaa paketit auttamaan bulgariankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bulgarialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bulgariankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Katalaaninkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation katalaaniksi auttamaan katalaaninkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Katalaaninkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä katalaaninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"kiinankielisiä Debianin käytössä kun käytössä on yksinkertaistettu "
"kiinalainen merkistö."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Yksinkertaistettua kiinalaista merkistöä käyttävä työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä yksinkertaistetun kiinankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Perinteistä merkistöä käyttävä kiinalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"kiinankielisiä Debianin käytössä kun käytössä on perinteinen kiinalainen "
"merkistö."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Perinteistä merkistöä käyttävä kiinalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr ""
"Tämä tehtävä asettaa työpöydän käyttämään perinteistä kiinalaista merkistöä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Kroatiankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation kroatiaksi auttamaan kroatiankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Kroatialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä kroatiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Kyrillinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Asentaa kyrilliset kirjasintyypit ja muut ohjelmistot, jotka tarvitaan "
"käytettäessä kyrillistä ympäristöä. Tämä tukee valkovenäjää, bulgariaa, "
"makedoniaa, venäjää, serbiaa ja ukrainaa."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Kyrillinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Tekee työpöydästä kyrillisen. Tämä tukee valkovenäjää, bulgariaa, "
"makedoniaa, venäjää, serbiaa ja ukrainaa."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "Czech environment"
msgstr "Tšekkiläinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation tšekiksi auttamaan tšekinkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Tšekkiläinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tšekinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid "Danish environment"
msgstr "Tanskalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation tanskaksi auttamaan tanskankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Tanskalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tanskankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL-tietokanta"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Valitsee asiakas- ja palvelinpaketit PostgreSQL-tietokannalle."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL on SQL-relaatiotietokanta, josta löytyy parantuva SQL92-"
"yhteensopivuus ja joitain SQL3-ominaisuuksia. Se sopii käytettäväksi monen "
"käyttäjän tietokantana johtuen sen kyvyistä transaktioihin ja "
"hienojakoisesta lukituksesta."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Työpöytäympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Työpöydän perusohjelmat ja toimii perustuksena Gnome- ja KDE-"
"työpöytäympäristöille."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-palvelin"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Valitsee BIND DNS-palvelimen, siihen liittyvän ohjeistuksen sekä "
"hyötyohjelmapaketit."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "Dutch environment"
msgstr "Hollantilainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"hollanninkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Hollanninkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hollanninkielisen"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Dzongkhankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä dzongkhankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Esperantonkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä esperantonkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Virolainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä vironkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "File server"
msgstr "Tiedostopalvelin"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Asettaa järjestelmäsi toimimaan tiedostopalvelimena. Sekä NetBIOS että NFS "
"ovat käytettävissä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "Finnish environment"
msgstr "Suomalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation suomeksi auttamaan suomenkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Suomalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä suomenkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid "French environment"
msgstr "Ranskalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation ranskaksi auttamaan ranskankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "French desktop"
msgstr "Ranskalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ranskankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Galician environment"
msgstr "Galiciankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation galiciaksi auttamaan galiciankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "Galician desktop"
msgstr "Galiciankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä Galiciankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Georgialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä georgiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "German environment"
msgstr "Saksalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation saksaksi auttamaan saksankielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "German desktop"
msgstr "Saksalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä saksankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Gnome-työpöytäympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Gnome-työpöytäympäristöä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "Greek environment"
msgstr "Kreikkalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation kreikaksi auttamaan kreikankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Greek desktop"
msgstr "Kreikkalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä kreikankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Gudžaratinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä gudžaratinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Hepreankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation hepreaksi auttamaan hepreankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hepreankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hepreankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hindi environment"
msgstr "Hindinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"hindinkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Hindinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hindinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Unkarinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation unkariksi auttamaan unkarinkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Unkarilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä unkarinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Islantilainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation islanniksi auttamaan islanninkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Islantilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä islanninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid "Irish environment"
msgstr "Iirinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation iiriksi auttamaan iirinkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "Irish desktop"
msgstr "Iirinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä iirinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "Italian environment"
msgstr "Italiankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation italiaksi auttamaan italiankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "Italian desktop"
msgstr "Italialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä italiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japanilainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "Asentaa paketit auttamaan japaninkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Japanilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä japaninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE-työpöytäympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä KDE-työpöytäympäristöä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid "Khmer environment"
msgstr "Khmerinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation khmeriksi auttamaan khmerinkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Khmerinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä khmerinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "Korean environment"
msgstr "Korealainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "Asentaa paketit auttamaan koreankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korealainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä koreankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid "Kurdish environment"
msgstr "Turkkilainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
"Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation turkiksi auttamaan turkinkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "Kurdish desktop"
msgstr "Turkkilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä turkinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "Laptop"
msgstr "Kannettava tietokone"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Kannettavalle tietokoneelle hyödyllisiä ohjelmia."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Latvialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä latviankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Liettualainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation liettuaksi auttamaan liettuankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Liettualainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä liettuankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Makedonialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation makedoniaksi auttamaan makedoniankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Makedonialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä makedoniankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "Mail server"
msgstr "Postipalvelin"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Valitsee kokoelman paketteja, jotka ovat hyödyllisiä yleiskäyttöisessä "
"postipalvelinjärjestelmässä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "Malayalam desktop"
msgstr "Katalaaninkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä katalaaninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "manual package selection"
msgstr "valitse paketit itse"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Valitse aptitude:lla asennettavat paketit itse."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Nepalinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä nepalinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Pohjoissaamenkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä pohjoissaamenkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norjalainen (bokmål ja nynorsk) ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation norjaksi auttamaan norjankielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norjalainen (bokmål ja nynorsk) työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä norjankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "Persian environment"
msgstr "Persialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"persiankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "Persian desktop"
msgstr "Persiankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä persiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid "Polish environment"
msgstr "Puolalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation puolaksi auttamaan puolankielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "Polish desktop"
msgstr "Puolalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä puolankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Portugalinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation portugaliksi auttamaan portugalinkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Portugalinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä portugalinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "Print server"
msgstr "Tulostuspalvelin"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Asettaa järjestelmäsi toimimaan tulostuspalvelimena."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Pandžabinkielinen ympäristö"
# Checked from fi.wikipedia.org/wiki,
# language name is Pandžabi.
# Tapio Lehtonen
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"pandžabinkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Pandžabinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä pandžabinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "Romanian environment"
msgstr "Romanialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation romaniaksi auttamaan romaniankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Romanialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "Russian environment"
msgstr "Venäläinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat ja dokumentaation venäjäksi auttamaan venäjänkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "Russian desktop"
msgstr "Venäläinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä venäjänkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Serbian environment"
msgstr "Serbiankielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation serbiaksi auttamaan serbiankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Serbiankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä serbiankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Slovak environment"
msgstr "Slovakialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation slovakiksi auttamaan slovakinkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Slovakialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä slovakinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Slovenialainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation sloveeniksi auttamaan sloveeninkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Slovenialainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä sloveeninkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "Spanish environment"
msgstr "Espanjalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot ja dokumentaation espanjaksi auttamaan "
"espanjankielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Espanjalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä espanjankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "Standard system"
msgstr "Tavallinen järjestelmä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Asentaa pienehkön komentoriviltä käytettävän järjestelmän."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid "Swedish environment"
msgstr "Ruotsalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation ruotsiksi auttamaan ruotsinkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Ruotsalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ruotsinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Tagaloginkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation tagalogiksi auttamaan tagaloginkielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "Tamil environment"
msgstr "Tamilinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
"tamilinkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Tamilinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tamilinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "Thai environment"
msgstr "Thailainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "Asentaa paketit auttamaan thainkielisiä Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "Thai desktop"
msgstr "Thaimaalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä thainkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid "Turkish environment"
msgstr "Turkkilainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation turkiksi auttamaan turkinkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turkkilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä turkinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrainalainen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa ohjelmat ja dokumentaation ukrainaksi auttamaan ukrainankielisiä "
"Debianin käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrainalainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ukrainankielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Vietnamilainen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä vietnaminkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "Web server"
msgstr "WWW-palvelin"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Valitsee paketit, jotka ovat hyödyllisiä yleiskäyttöisessä www-"
"palvelinjärjestelmässä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid "Welsh environment"
msgstr "Kymrinkielinen ympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Asentaa paketit ja dokumentaation kymriksi auttamaan kymrinkielisiä Debianin "
"käytössä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Kymrinkielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä kymrinkielisen."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce-työpöytäympäristö"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Xfce-työpöytäympäristöä."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Xhosankielinen työpöytä"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä xhosankielisen."
#, fuzzy
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "Kannettavalle tietokoneelle hyödyllisiä ohjelmia."
#, fuzzy
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Romanialainen työpöytä"
#, fuzzy
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Gnome-työpöytäympäristöä."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "Tarjoaa perustyöpöytäohjelmistot, muun muassa istunnonhallitsimia, "
#~ "tiedostonhallintaa ja www-selaimia. Tämä sisältää sekä Gnome- että KDE-"
#~ "työpöydät ja tarjoaa kirjautumisohjelman, joka antaa käyttäjän valita "
#~ "näiden väliltä."
#, fuzzy
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästäsi italiankielisen"
#, fuzzy
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "Asettaa järjestelmäsi toimimaan tulostuspalvelimena."
#~ msgid "Office environment"
#~ msgstr "ToimistoympÀristö"
#~ msgid ""
#~ "This task provides a suite of office productivity software, including a "
#~ "word processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is "
#~ "a rather large collection of software."
#~ msgstr ""
#~ "Tarjoaa kokoelman toimistotyöskentelyohjelmia sisÀltÀen tekstinkÃ"
#~ "€sittelyn, taulukkolaskennan, esitelmÀohjelmiston sekÀ muita. TÀmÀ on "
#~ "melko suuri ohjelmistokokoelma."
#~ msgid "X window system"
#~ msgstr "X-ikkunointijÀrjestelmÀ"
#~ msgid ""
#~ "This task provides the essential components for a standalone workstation "
#~ "running the X Window System. It provides the X libraries, an X server, a "
#~ "set of fonts, and a group of basic X clients and utilities."
#~ msgstr ""
#~ "Tarjoaa vÀlttÀmÀttömÀt komponentit itsenÀiseen työasemaan, jossa kÃ"
#~ "€ytetÀÀn X-ikkunointijÀrjestelmÀÀ. TÀmÀ tarjoaa X-kirjastot, X-"
#~ "palvelimen, joukon kirjasintyyppejÀ, X-asiakasohjelmia ja -apuohjelmia."
#~ msgid "Broadband internet connection"
#~ msgstr "Laajakaistainen Internetyhteys"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages that address special needs of computers that "
#~ "connect to the internet using DSL, Cable, and the like."
#~ msgstr ""
#~ "Valitsee paketit Internetiin DSL:llÀ, kaapelilla tai vastaavalla "
#~ "kytkeytyvien tietokoneiden erityistarpeisiin."
#~ msgid "C and C++"
#~ msgstr "C ja C++"
#~ msgid ""
#~ "A complete environment for development of programs in the C and C++ "
#~ "programming languages."
#~ msgstr ""
#~ "TÀydellinen ympÀristö ohjelmien kehittÀmiseen C- ja C++-"
#~ "ohjelmointikielillÀ."
#~ msgid "Dialup internet"
#~ msgstr "Soittoyhteys-internet"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages that address special needs of computers using "
#~ "a slow part-time dialup connection (by modem, ISDN, or similar)."
#~ msgstr ""
#~ "Valitsee paketit hidasta vain osan aikaa pÀÀllÀ olevaasoittoyhteyttÀ "
#~ "kÀyttÀvien tietokoneiden erityistarpeisiin (modeemi, ISDN tai vastaava)."
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Pelit"
#~ msgid ""
#~ "Selecting this task will install a broad selection of games, from "
#~ "traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. "
#~ "It won't install all the games in Debian, but it is a good starting point."
#~ msgstr ""
#~ "Asentaa laajan valikoiman pelejÀ alkaen perinteisisÀ tekstipohjaisista "
#~ "Unix-peleistÀ korttipeleihin ja nopeatempoisiin toimintapeleihin. TÀmÀ "
#~ "ei asenna kaikkia pelejÀ Debianissa, mutta tarjoaa hyvÀn alun."
#~ msgid "Java"
#~ msgstr "Java"
#~ msgid "A java development environment."
#~ msgstr "Java-kehitysympÀristö."
#~ msgid "Debian Jr."
#~ msgstr "Debian Jr."
#~ msgid "Debian Jr. is a collection of Debian packages suitable for children."
#~ msgstr "Debian Jr. on kokoelma Debian-paketteja, jotka soveltuvat lapsille."
#~ msgid "Custom kernel compilation"
#~ msgstr "Itse muokattavan ytimen kÀÀntö"
#~ msgid ""
#~ "This task includes everything you should need to build your own custom "
#~ "kernel."
#~ msgstr ""
#~ "SisÀltÀÀ kaiken mitÀ tarvitset kÀÀntÀÀksesi itse muokkaamasi "
#~ "ytimen."
#~ msgid ""
#~ "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
#~ "system. It includes some special utilities for laptops including IBM "
#~ "Thinkpads, Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons."
#~ msgstr ""
#~ "TÀmÀ on kokoelma työkaluja, jotka kannettavan tietokoneen kÀyttÀjÃ"
#~ "€t\n"
#~ "odottavat löytÀvÀnsÀ jÀrjestelmÀstÀ. TÀmÀ sisÀltÀÀ joitain\n"
#~ "erikoishyötyohjelmia joillekin kannettaville, muun muassa IBM\n"
#~ "Thinkpad, Sony Vaio, Toshiba ja Dell Inspiron."
#~ msgid ""
#~ "This task makes the system compliant with the Linux Standard Base, "
#~ "allowing you to install and use LSB packages."
#~ msgstr ""
#~ "Tekee jÀrjestelmÀstÀ yhteensopivan Linux Standard Basen kanssa sallien "
#~ "LSB-pakettien asennuksen ja kÀytön."
#~ msgid "Usenet news server"
#~ msgstr "Nyyssipalvelin"
#~ msgid ""
#~ "This task selects the preferred version of the INN news server software "
#~ "for new Debian installations."
#~ msgstr ""
#~ "Valitsee suositellun version INN-nyyssipalvelinohjelmistosta uusiin "
#~ "Debian-asennuksiin."
#~ msgid ""
#~ "You do not need this package if you merely wish to read news from an "
#~ "existing server, just select the news reader program you desire and it "
#~ "will pull in any required pieces. Only use this task if you intend to "
#~ "operate a server."
#~ msgstr ""
#~ "Et tarvitse tÀtÀ pakettia jos haluat vain lukea nyyssejÀ jo "
#~ "olemassaolevalta palvelimelta. Valitse vain haluamasi nyyssilukijaohjelma "
#~ "ja se tuo mukanaan tarvittavat palat. KÀytÀ tÀtÀ tehtÀvÀÀ vain jos "
#~ "haluat pitÀÀ palvelinta."
#~ msgid "Python"
#~ msgstr "Python"
#~ msgid ""
#~ "Many Python tools and extensions, for developing scripts and simple or "
#~ "complex applications in Python."
#~ msgstr ""
#~ "Monia Python-työkaluja ja -laajennuksia komentotiedostojen ja "
#~ "yksinkertaisten tai monimutkaisten sovelluksien kehittÀmiseen Pythonilla."
#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr "Tieteelliset sovellukset"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages which are suitable for scientific work. Under "
#~ "a fairly loose definition of 'scientific', this includes numerical "
#~ "analysis and computing, statistical data analysis as well as "
#~ "visualization."
#~ msgstr ""
#~ "Valitsee paketit, jotka soveltuvat tieteelliseen työhön. Perustuen "
#~ "melko löyhÀÀn mÀÀritelmÀÀn \"tieteelliselle\" tÀmÀ sisÀltÀÀ "
#~ "numeerisen analyysin ja laskennan, tilastollisen data-analyysin sekÀ "
#~ "visualisoinnin."
#~ msgid "TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "TeX/LaTeX-ympÀristö"
#~ msgid ""
#~ "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/"
#~ "LaTeX."
#~ msgstr ""
#~ "Asentaa tarvittavat paketit dokumenttien kirjoittamiseen TeX/LaTeX-"
#~ "muodossa."
#~ msgid "Conventional Unix server"
#~ msgstr "Perinteinen Unix-palvelin"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages that would typically be found on a "
#~ "conventional multi-user unix system with remote users. Do be warned that "
#~ "this includes a number of daemons."
#~ msgstr ""
#~ "Valitsee paketit, jotka tyypillisesti löytyvÀt tavanomaisesta monen kÃ"
#~ "€yttÀjÀn ja etÀkÀyttÀjÀn Unix-jÀrjestelmÀstÀ. Varoitus: tÀmÀ "
#~ "sisÀltÀÀ monia palveluita jotka kÀynnistyvÀt asennuksen jÀlkeen."
#~ msgid "Tcl/Tk"
#~ msgstr "Tcl/Tk"
#~ msgid ""
#~ "Packages commonly used in developing applications using the Tcl language "
#~ "and Tk Toolkit."
#~ msgstr ""
#~ "Paketit, joita yleensÀ kÀytetÀÀn kehitettÀessÀ sovelluksia Tcl-"
#~ "kielellÀ ja Tk-työkaluohjelmistolla."
#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "TeX/LaTeX-ympÀristö"