You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1548 lines
44 KiB

# Croatian (HR) translation of debian-installer.
# Kruno <kruno@linux.hr>, 2004.
# Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian-installer HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 04:01+0100\n"
"Last-Translator: Safir Secerovic <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic environment"
msgid "Amharic environment"
msgstr "Arapsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore arapski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic desktop"
msgid "Amharic desktop"
msgstr "Arapska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na arapski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Arapsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore arapski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Arapska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na arapski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Baskijska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu baskijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Bjelorusko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na bjeloruskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore bjeloruski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Bjeloruska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na bjeloruski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengalsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore bengalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bengalska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na bengalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Bosansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na bosanskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore bosanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Bosanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na bosanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brazilsko portugalsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore brazilski portugalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brazilski portugalska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na brazilski portugalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "British English environment"
msgstr "Britansko englesko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na britanskom engleskom jeziku "
"koji olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore britanski engleski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "British English desktop"
msgstr "Britanska engleska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na britanski engleski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bugarsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe i podatkovne datoteke koji olak¹avaju uporabu "
"Debiana osobama koje govore bugarski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bugarska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na bugarski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Katalansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na katalonskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore katalanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Katalanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na katalanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Pojednostavljeno kinesko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeæi "
"pojednostavljenu kinesku kodnu stranicu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Pojednostavljeni kineska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr ""
"Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na pojednostavljeni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Tradicionalno kinesko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeæi "
"tradicionalnu kinesku kodnu stranicu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Tradicionalno kinesko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr ""
"Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na tradicionalni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Hrvatsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na hrvatskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore hrvatski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Hrvatska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na hrvatski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Æiriliæno okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pisma i programe za kori¹tenje æiriliènog okru¾enja."
"Podr¾ava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Æiriliæna radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ova zadaæa lokalizira radnu povr¹inu za kori¹tenje æiriliène abecede. "
"Podr¾ava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "Czech environment"
msgstr "Èe¹ko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na èe¹kom jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore èe¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Èe¹ka radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na èe¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid "Danish environment"
msgstr "Dansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore danski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Danska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na danski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL baza podataka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Ova zadaæa izabire klijentske i poslu¾iteljske pakete za PostgreSQL bazu "
"podataka."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL je SQL baza podataka koja nudi poveæanu SQL92 usklaðenost i neke "
"SQL3 moguænosti. Pogodna je za vi¹ekorisnièki pristup bazi podataka, kroz "
"svoje moguænosti transakcija i precizno razdijeljeno zakljuèavanje."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Radno okru¾enje ('desktop')"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira osnovne \"desktop\" programe te slu¾i kao osnova za "
"zadaæe koje donose Gnome i KDE radna okru¾enja."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS poslu¾itelj"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Izabire BIND DNS poslu¾itelj s odgovarajuæom dokumentacijom i alatima."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "Dutch environment"
msgstr "Nizozemsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore nizozemski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Nizozemska radna povr¹ina."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na nizozemski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Dzongkha radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na jezik dzongkha."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Esperanto radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na esperanto."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Estonska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na estonski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "File server"
msgstr "Datoteèni poslu¾itelj"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Ova zadaæa pode¹ava va¹ sustav kao datoteèni poslu¾itelj, podr¾avajuæi i "
"NetBIOS i NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "Finnish environment"
msgstr "Finsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na finskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore finski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Finska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na finski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid "French environment"
msgstr "Francusko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore francuski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "French desktop"
msgstr "Francuska radna povr¹ina."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na francuski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Galician environment"
msgstr "Galicijsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na galicijskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore galicijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "Galician desktop"
msgstr "Galicijska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na galicijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Gruzijska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na gruzijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "German environment"
msgstr "Njemaèko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore njemaèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "German desktop"
msgstr "Njemaèka radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na njemaèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Gnome radno okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste Gnome radno "
"okru¾enje."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "Greek environment"
msgstr "Grèko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore grèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Greek desktop"
msgstr "Grèka radna povr¹ina."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na grèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Gujarati radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na jezik gujarati."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Hebrejsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore hebrejski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebrejska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na hebrejski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hindi environment"
msgstr "Hindi okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore hindi."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Hindi radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na jezik hindi."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Maðarsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe i dokumentaciju na maðarskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore maðarski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Maðarska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na maðarski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Islandsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na islandskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore islandski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Islandska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na islandski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid "Irish environment"
msgstr "Irsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na irskom jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore irski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "Irish desktop"
msgstr "Irska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na irski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "Italian environment"
msgstr "Talijansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "Italian desktop"
msgstr "Talijanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na talijanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore japanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Japanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na japanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE radno okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste KDE radno "
"okru¾enje."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid "Khmer environment"
msgstr "Kmersko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na kmerskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore kmerski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Kmerska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na kmerski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "Korean environment"
msgstr "Korejsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korejska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na korejski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid "Kurdish environment"
msgstr "Tursko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
"Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore turski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "Kurdish desktop"
msgstr "Turska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na turski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "Laptop"
msgstr "Prijenosnik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Ova zadaæa donosi programe korisne za prijenosna raèunala."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Latvijska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na latvijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Litavsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na litavskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore litavski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litavska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na litavski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Makedonsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na makedonskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore makedonski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Makedonska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na makedonski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "Mail server"
msgstr "Poslu¾itelj za e-po¹tu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Ova zadaæa izabire niz paketa korisnih za poslu¾itelj e-po¹te opæe namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "Malayalam desktop"
msgstr "Katalanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na katalanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "manual package selection"
msgstr "ruèni odabir paketa"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Ruèno izabrati pakete za instalaciju u aptitudeu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Nepalska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na nepalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Sjeverni Sami radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norve¹ko (Bokmaal i Nynorsk) okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore norve¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norve¹ka (Bokmaal i Nynorsk) radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na norve¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "Persian environment"
msgstr "Perzijsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore perzijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "Persian desktop"
msgstr "Perzijska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na perzijski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid "Polish environment"
msgstr "Poljsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore poljski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poljska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na poljski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Portugalsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na portugalskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore portugalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Portugalska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na portugalski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "Print server"
msgstr "Poslu¾itelj za ispis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ova zadaæa pode¹ava va¹ sustav kao poslu¾itelj za ispis."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Pand¾apsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore pand¾apski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Pand¾apska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na pand¾apski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "Romanian environment"
msgstr "Rumunjsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na rumunjskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore rumunjski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Rumunjska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na rumunjski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "Russian environment"
msgstr "Rusko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore ruski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ruska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na ruski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Serbian environment"
msgstr "Srbijansko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore srpski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Srbijanska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na srpskii."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Slovak environment"
msgstr "Slovaèko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na slovaèkom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore slovaèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Slovaèka radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na slovaèki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Slovensko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na slovenskom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore slovenski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Slovenska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na slovenski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "Spanish environment"
msgstr "©panjolsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore ¹panjolski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "Spanish desktop"
msgstr "©panjolska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na ¹panjolski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "Standard system"
msgstr "Standardni sustav"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Ova zadaæa instalira razmjerno malen sustav za rad u tekstualnom modu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid "Swedish environment"
msgstr "©vedsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore ¹vedski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "Swedish desktop"
msgstr "©vedska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na ¹vedski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Tagalog okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na jeziku tagalog koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore tagalog."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "Tamil environment"
msgstr "Tamilsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
"koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore tamilski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Tamilska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na tamilski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "Thai environment"
msgstr "Tajlandsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore tajlandski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "Thai desktop"
msgstr "Tajlandska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na tajlandski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid "Turkish environment"
msgstr "Tursko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore turski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na turski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrajinsko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olak¹avaju "
"uporabu Debiana osobama koje govore ukrajinski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrajinska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na ukrajinski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Vijetnamska radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na vijetnamski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "Web server"
msgstr "Mre¾ni server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Ova zadaæa izabire niz paketa korisnih za mre¾ni poslu¾itelj opæe namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid "Welsh environment"
msgstr "Vel¹ko okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira pakete i dokumentaciju na vel¹kom jeziku koji "
"olak¹avaju uporabu Debiana osobama koje govore vel¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Vel¹ka radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na vel¹ki."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce radno okru¾enje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Ova zadaæa instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste Xfce radno "
"okru¾enje."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Xhosa radna povr¹ina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Ova zadaæa donosi radnu povr¹inu lokaliziranu na jezik Xhosa."