You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1555 lines
56 KiB

# translation of mk.po to
# translation of mk.po to Macedonian
#
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic environment"
msgid "Amharic environment"
msgstr "Арапска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic desktop"
msgid "Amharic desktop"
msgstr "Арапска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Арапска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Арапска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Баскиска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Белоруска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на белоруски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат белоруски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Белоруска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Бенгалска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат бенгалски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Бенгалска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Босанска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат босански јазик при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Босанска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Бразилско португалска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација што им "
"олеснува на оние што говорат бразилско португалски да го користат Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Бразилско португалска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на Бразилско "
"португалски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "British English environment"
msgstr "Британско англиска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на британско англиски да им "
"помогне да луѓето кои зборуваат британско англиски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "British English desktop"
msgstr "Британско англиска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на британско англиски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Бугарска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
"бугарскипри користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Бугарска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Каталонска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им помогне "
"на луѓето што говорат Каталански да го користат Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Каталанска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Средина на упростен кинески"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
"документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го користат "
"Дебиан, користејќи го упростениот кинекси енкодинг."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Работна околина на упростен кинески"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на упростен кинески."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Средина на традиционален кинески"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
"документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го користат "
"Дебиан, користејќи го традиционалниот кинекси енкодинг."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Средина на традиционален кинески"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на традиционален кинески."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Хрватска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им помогне "
"на луѓето што говорат хрватски да го користат Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Хрватска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Кирилична средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Оваа задача озможува кирилични фонтови и друг софтвер кој ќе ти треба за да "
"користиш кирилица. Подржува белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и "
"украински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Кирилична работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Оваа задача ја локализира работната околина на кирилица. Поддржува "
"белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и украински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "Czech environment"
msgstr "Чешка средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на чешки за да им помогне на "
"луѓето кои говорат чешки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Чешка работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid "Danish environment"
msgstr "Данска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на Дански да им помогне да "
"луѓето кои зборуваат Дански при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Данска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL база на податоци"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Оваа задача ги селектира клиентски и серверски пакети за PostgreSQL базата "
"на податоци."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL е SQL релациона база со податоци, нудејќи зголем број на SQL92 "
"подршка како и некои SQL3 особини. Применлива е за користење за повеќе "
"кориснички пристап до база на податоци, преку нејзините погони за трансакции "
"и убаво-обмислено заклучување. "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува основен софтвер за работна површина и преставува "
"основа за Гном и КДЕ задачите."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Го селектира BIND DNS серверот и пропратни алатки како и документација."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "Dutch environment"
msgstr "Холандска околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на за да "
"им помогне на луѓето кои говорат холандски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Холандска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Џонга работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Есперанто работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Естониска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "File server"
msgstr "Сервер за датотеки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за датотеки, подржува "
"и NetBIOS и NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "Finnish environment"
msgstr "Фиснак средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на фински да им помогне да "
"луѓето кои зборуваат фински при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Финска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid "French environment"
msgstr "Француска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на француски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат француски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "French desktop"
msgstr "Француска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Galician environment"
msgstr "Галска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на галски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат галски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "Galician desktop"
msgstr "Галска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Грузиска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грузиски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "German environment"
msgstr "Германска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат германски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "German desktop"
msgstr "Германска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Гном работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со ГНОМ десктоп "
"околината."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "Greek environment"
msgstr "Гркчка средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на грчки за да им помогне на "
"луѓето кои говорат грчки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Greek desktop"
msgstr "Грчка работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Гујарати работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Еврејска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на еврејски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат еврејски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Еврејска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hindi environment"
msgstr "Хинди околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат хинди при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Хинду работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Унгарска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им помогне "
"на луѓето кои говорат унгарски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Унгарска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Исландска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на исландски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат исландски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Исландска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid "Irish environment"
msgstr "Иркса средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на ирски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат ирски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "Irish desktop"
msgstr "Ирска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "Italian environment"
msgstr "Италијанска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им помогне "
"на луѓето кои говорат италијански при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "Italian desktop"
msgstr "Италијанска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid "Japanese environment"
msgstr "Јапанска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети на јапонски за да им помогне на луѓето кои "
"говорат јапонски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Јапонска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "КДЕ работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со KДЕ десктоп "
"околината."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid "Khmer environment"
msgstr "Kмери средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на кмерски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат кмерски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Кмери работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "Korean environment"
msgstr "Корејска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат корејски "
"при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "Korean desktop"
msgstr "Корејска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid "Kurdish environment"
msgstr "Турска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds use "
"Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "Kurdish desktop"
msgstr "Турска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Оваа задача инсталира софтвер погоден за лаптоп."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Латвиска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Литванска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на литвански за да им помогне "
"на луѓето кои говорат литвански при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Литванска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Македонска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на македонски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат македонски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Македонска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "Mail server"
msgstr "Сервер за пошта"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Оваа задача селектира број на пакети корисни за општ систем со сервер за "
"пошта."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "Malayalam desktop"
msgstr "Каталанска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "manual package selection"
msgstr "рачен избор на пакети"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Во aptitude рачно избери пакети за да се инсталираат."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Непалска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Северно Сами работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне на "
"луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "Persian environment"
msgstr "Персиска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат персиски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "Persian desktop"
msgstr "Персиска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid "Polish environment"
msgstr "Полска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на полски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат полски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "Polish desktop"
msgstr "Полска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Португалска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на португалски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат португалски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Португалска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на португалски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "Print server"
msgstr "Сервер за печатење"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Пунџабска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат пунџабски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Пунџаб работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "Romanian environment"
msgstr "Романска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат романски јазик при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Романска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "Russian environment"
msgstr "Руска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на руски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат руски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "Russian desktop"
msgstr "Руска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Serbian environment"
msgstr "Српска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им помогне "
"на луѓето кои говорат српски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Српска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Slovak environment"
msgstr "Словачка средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на словачки за да им помогне на "
"луѓето кои говорат словачки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Словечка работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словачки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Словенска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на словенечки за да им помогне "
"на луѓето кои говорат словенечки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Словенечка работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словенечки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "Spanish environment"
msgstr "Шпанска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на "
"шпански за да им помогне на луѓето кои говорат шпански при користење на "
"Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Шпанска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "Standard system"
msgstr "Основен систем"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Оваа задача инсталира разумно мал систем за режим на знаци."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid "Swedish environment"
msgstr "Шведска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на шведски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат шведски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Шведска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Тагалог средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на тагалог за да им помогне на "
"луѓето што говорат тагалог да го користат Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "Tamil environment"
msgstr "Тамилска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
"да им помогне на луѓето кои говорат тамилски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Тамилска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "Thai environment"
msgstr "Тајландска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети кои им овозможува на Тајланџаните да користат "
"Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "Thai desktop"
msgstr "Тајландска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid "Turkish environment"
msgstr "Турска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне на "
"луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Турска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Украинска средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на украински за да им помогне "
"на луѓето кои говорат украински при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Украинска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Виетнамска работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "Web server"
msgstr "Сервер за мрежа(web server)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Оваа задача селектира пакети корисни за општ сервер за интернет мрежата."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid "Welsh environment"
msgstr "Велшка средина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Оваа задача инсталира пакети и документација на велшки за да им помогне на "
"луѓето кои говорат велшки при користење на Дебиан."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Велшка работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со Xfce десктоп "
"околината."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Кхоса работна околина"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."