You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

794 lines
26 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po_ar.po to Arabic
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
  12. "Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
  13. "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.3\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. #, fuzzy
  21. msgid ""
  22. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  23. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  24. msgstr ""
  25. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
  26. "استخدام دبيان."
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Arabic environment"
  31. msgstr "بيئة تايلنديّة"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  34. #, fuzzy
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  39. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  40. msgstr "بيئة برتغاليّة برازيليّة"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  43. msgid ""
  44. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  45. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  46. msgstr ""
  47. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالبرتغاليّة "
  48. "البرازيليّة استخدام دبيان."
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  51. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  52. msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"
  53. #. Description
  54. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  55. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  56. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Bulgarian environment"
  61. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  62. #. Description
  63. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  64. #, fuzzy
  65. msgid ""
  66. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  67. "speakers to use Debian."
  68. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  71. #, fuzzy
  72. msgid "Bulgarian desktop"
  73. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  74. #. Description
  75. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  76. #, fuzzy
  77. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  78. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  81. msgid "Catalan environment"
  82. msgstr "بيئة كاتالانيّة"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  85. msgid ""
  86. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  87. "speaking people use Debian."
  88. msgstr ""
  89. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بالكاتالانيّة "
  90. "استخدام دبيان."
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  93. msgid "Catalan desktop"
  94. msgstr "سطح مكتب كاتالاني"
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  97. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  98. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  101. msgid "Simplified Chinese environment"
  102. msgstr "بيئة صينيّة مبسّطة"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  105. msgid ""
  106. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  107. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  108. "encoding."
  109. msgstr ""
  110. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  111. "بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  114. msgid "Simplified Chinese desktop"
  115. msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  118. #, fuzzy
  119. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  120. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة"
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  123. msgid ""
  124. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  125. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  126. "encoding."
  127. msgstr ""
  128. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  129. "بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  132. msgid "Traditional Chinese environment"
  133. msgstr "بيئة صينيّة تقليديّة"
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  136. #, fuzzy
  137. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  138. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  141. msgid "Cyrillic environment"
  142. msgstr "بيئة سيريليّة"
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  145. msgid ""
  146. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  147. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  148. "Serbian and Ukrainian."
  149. msgstr ""
  150. "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة و برامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. هذه "
  151. "تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  154. msgid "Cyrillic desktop"
  155. msgstr "سطح مكتب سيريلي"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  158. #, fuzzy
  159. msgid ""
  160. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  161. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  162. msgstr ""
  163. "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. هذه تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة "
  164. "و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  167. #, fuzzy
  168. msgid "Czech environment"
  169. msgstr "بيئة فرنسيّة"
  170. #. Description
  171. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  172. #, fuzzy
  173. msgid ""
  174. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  175. "speaking people use Debian."
  176. msgstr ""
  177. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
  178. "دبيان."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  181. #, fuzzy
  182. msgid "Czech desktop"
  183. msgstr "سطح مكتب فرنسي"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  186. #, fuzzy
  187. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  188. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  191. msgid "Danish environment"
  192. msgstr "بيئة دنماركيّة"
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  195. msgid ""
  196. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  197. "speaking people use Debian."
  198. msgstr ""
  199. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
  200. "استخدام دبيان."
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  203. msgid "Danish desktop"
  204. msgstr "سطح مكتب دنماركي"
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  207. #, fuzzy
  208. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  209. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  212. msgid "SQL database"
  213. msgstr "قاعدة بيانات SQL"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  216. msgid ""
  217. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  218. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  221. msgid ""
  222. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  223. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  224. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  225. "locking."
  226. msgstr ""
  227. "PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علاقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من "
  228. "ميّزات SQL3. هذه مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات "
  229. "عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  232. msgid "Desktop environment"
  233. msgstr "بيئة سطح مكتب"
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  236. msgid ""
  237. "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  238. "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
  239. "GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
  240. "choose between the two."
  241. msgstr ""
  242. "هذه المهمّة توفّر برامج \"سطح مكتب\" أساسيّة من ضمنها مدراء جلسات و مدراء ملفّات "
  243. "و متصفحّات للويب. هذه تضمّن كلّاً من سطحي مكتب جينوم و كيدي و توفّر مدير عرض يمكّن "
  244. "المستخدم من الاختيار بين الاثنين."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  247. msgid "DNS server"
  248. msgstr "خادم DNS"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  251. msgid ""
  252. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  253. msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  256. msgid "File server"
  257. msgstr "خادم ملفّات"
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  260. msgid ""
  261. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  262. "and NFS."
  263. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  266. msgid "French environment"
  267. msgstr "بيئة فرنسيّة"
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  270. msgid ""
  271. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  272. "speaking people use Debian."
  273. msgstr ""
  274. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
  275. "دبيان."
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  278. msgid "French desktop"
  279. msgstr "سطح مكتب فرنسي"
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  282. #, fuzzy
  283. msgid "This task localises the desktop in French."
  284. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  287. msgid "German environment"
  288. msgstr "بيئة ألمانيّة"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  291. msgid ""
  292. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  293. "speaking people use Debian."
  294. msgstr ""
  295. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على النّاطقين بالألمانيّة "
  296. "استخدام دبيان."
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  299. msgid "German desktop"
  300. msgstr "سطح مكتب ألماني"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  303. #, fuzzy
  304. msgid "This task localises the desktop in German."
  305. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  308. msgid "Greek environment"
  309. msgstr "بيئة يونانيّة"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  312. msgid ""
  313. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  314. "speaking people use Debian."
  315. msgstr ""
  316. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين باليونانيّة "
  317. "استخدام دبيان."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  320. msgid "Greek desktop"
  321. msgstr "سطح مكتب يوناني"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  324. #, fuzzy
  325. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  326. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  329. msgid "Hebrew environment"
  330. msgstr "بيئة عبريّة"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  333. msgid ""
  334. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  335. "speaking people use Debian."
  336. msgstr ""
  337. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بالعبريّة استخدام "
  338. "دبيان."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  341. msgid "Hebrew desktop"
  342. msgstr "سطح مكتب عبري"
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  345. #, fuzzy
  346. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  347. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  350. msgid "Italian environment"
  351. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  352. #. Description
  353. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  354. msgid ""
  355. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  356. "speaking people use Debian."
  357. msgstr ""
  358. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  359. "استخدام دبيان."
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  362. msgid "Italian desktop"
  363. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  364. #. Description
  365. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  366. #, fuzzy
  367. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  368. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
  369. #. Description
  370. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  371. msgid "Japanese environment"
  372. msgstr "بيئة يابانيّة"
  373. #. Description
  374. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  375. msgid ""
  376. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  377. "Debian."
  378. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  381. msgid "Japanese desktop environment"
  382. msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  385. #, fuzzy
  386. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  387. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  390. msgid "Korean environment"
  391. msgstr "بيئة كوريّة"
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  394. msgid ""
  395. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  396. "Debian."
  397. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
  398. #. Description
  399. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  400. msgid "Korean desktop"
  401. msgstr "سطح مكتب كوري"
  402. #. Description
  403. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  404. #, fuzzy
  405. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  406. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  409. msgid "Laptop"
  410. msgstr ""
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  413. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  414. msgstr ""
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  417. msgid "Lithuanian environment"
  418. msgstr "بيئة لثوانيّة"
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  421. msgid ""
  422. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  423. "Lithuanian speaking people use Debian."
  424. msgstr ""
  425. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين باللّثوانيّة "
  426. "استخدام دبيان."
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  429. msgid "Lithuanian desktop"
  430. msgstr "سطح مكتب لثواني"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  433. #, fuzzy
  434. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  435. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  438. msgid "Mail server"
  439. msgstr "خادم بريد"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  442. msgid ""
  443. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  444. "server system."
  445. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
  446. #. Description
  447. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  448. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  449. msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  452. msgid ""
  453. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  454. "speaking people use Debian."
  455. msgstr ""
  456. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بالنّرويجيّة "
  457. "استخدام دبيان."
  458. #. Description
  459. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  460. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  461. msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  464. #, fuzzy
  465. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  466. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  469. msgid "Polish environment"
  470. msgstr "بيئة بولنديّة"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  473. msgid ""
  474. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  475. "speaking people use Debian."
  476. msgstr ""
  477. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بالبولنديّة "
  478. "استخدام دبيان."
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  481. msgid "Polish desktop"
  482. msgstr "سطح مكتب بولندي"
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  485. #, fuzzy
  486. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  487. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  490. msgid "Print server"
  491. msgstr "خادم طباعة"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  494. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  495. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  498. msgid "Russian environment"
  499. msgstr "بيئة روسيّة"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  502. msgid ""
  503. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  504. "speaking people use Debian."
  505. msgstr ""
  506. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالرّوسيّة لتسهّل على النّاطقين بالرّوسيّة استخدام "
  507. "دبيان."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  510. msgid "Russian desktop"
  511. msgstr "سطح مكتب روسي"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  514. #, fuzzy
  515. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  516. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  519. #, fuzzy
  520. msgid "Slovak environment"
  521. msgstr "بيئة كوريّة"
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  524. #, fuzzy
  525. msgid ""
  526. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  527. "speaking people use Debian."
  528. msgstr ""
  529. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  530. "استخدام دبيان."
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  533. #, fuzzy
  534. msgid "Slovak desktop"
  535. msgstr "سطح مكتب كوري"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  538. #, fuzzy
  539. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  540. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  543. msgid "Spanish environment"
  544. msgstr "بيئة إسبانيّة"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  547. msgid ""
  548. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  549. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  550. msgstr ""
  551. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
  552. "استخدام دبيان."
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  555. msgid "Spanish desktop"
  556. msgstr "سطح مكتب إسباني"
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  559. #, fuzzy
  560. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  561. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"
  562. #. Description
  563. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  564. msgid "Standard system"
  565. msgstr ""
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  568. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  569. msgstr ""
  570. #. Description
  571. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  572. msgid "Swedish environment"
  573. msgstr "بيئة سويديّة"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  576. msgid ""
  577. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  578. "speaking people use Debian."
  579. msgstr ""
  580. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بالسّويديّة استخدام "
  581. "دبيان."
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  584. msgid "Swedish desktop"
  585. msgstr "سطح مكتب سويدي"
  586. #. Description
  587. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  588. #, fuzzy
  589. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  590. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  593. msgid "Thai environment"
  594. msgstr "بيئة تايلنديّة"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  597. msgid ""
  598. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  599. "use Debian."
  600. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  603. msgid "Thai desktop"
  604. msgstr "سطح مكتب تايلندي"
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  607. #, fuzzy
  608. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  609. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  612. msgid "Turkish environment"
  613. msgstr "بيئة تركيّة"
  614. #. Description
  615. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  616. msgid ""
  617. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  618. "speaking people use Debian."
  619. msgstr ""
  620. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقين بالتّركيّة استخدام "
  621. "دبيان."
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  624. msgid "Turkish desktop"
  625. msgstr "سطح مكتب تركي"
  626. #. Description
  627. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  628. #, fuzzy
  629. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  630. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  633. msgid "Ukrainian environment"
  634. msgstr "بيئة أوكرانيّة"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  637. msgid ""
  638. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  639. "speaking people use Debian."
  640. msgstr ""
  641. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و وثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بالأوكرانيّة "
  642. "استخدام دبيان."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  645. msgid "Ukrainian desktop"
  646. msgstr "سطح مكتب أوكراني"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  649. #, fuzzy
  650. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  651. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  654. msgid "Web server"
  655. msgstr "خادم ويب"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  658. msgid ""
  659. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  660. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."
  661. #, fuzzy
  662. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic."
  663. #~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
  664. #, fuzzy
  665. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  666. #~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
  667. #, fuzzy
  668. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  669. #~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."