You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

816 lines
22 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:49+0100\n"
  12. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  13. "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. # Description
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. #, fuzzy
  21. msgid ""
  22. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  23. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  24. msgstr ""
  25. "Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na španskom kako bi "
  26. "pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Arabic environment"
  31. msgstr "Podrška za tajlandski"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  34. #, fuzzy
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  39. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  40. msgstr "Podrška za brazilski portugalski"
  41. # Description
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  44. msgid ""
  45. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  46. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  47. msgstr ""
  48. "Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju kako bi pomogli "
  49. "onima koji govore brazilski portugalski pri korištenju Debiana."
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  52. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  53. msgstr "Brazilski portugalski desktop"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  56. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  57. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na brazilski portugalski."
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Bulgarian environment"
  62. msgstr "Podrška za italijanski"
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  65. #, fuzzy
  66. msgid ""
  67. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  68. "speakers to use Debian."
  69. msgstr ""
  70. "Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
  71. "govore korejski."
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  74. #, fuzzy
  75. msgid "Bulgarian desktop"
  76. msgstr "Italijanski desktop"
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  79. #, fuzzy
  80. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  81. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ruski"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  84. msgid "Catalan environment"
  85. msgstr "Podrška za katalonski"
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  88. msgid ""
  89. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  90. "speaking people use Debian."
  91. msgstr ""
  92. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na katalonskom kako bi pomogli "
  93. "onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  96. msgid "Catalan desktop"
  97. msgstr "Katalonski desktop"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  100. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  101. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na katalonski."
  102. #. Description
  103. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  104. msgid "Simplified Chinese environment"
  105. msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski"
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  108. msgid ""
  109. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  110. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  111. "encoding."
  112. msgstr ""
  113. "Ovaj zadatak instalira programe, podatke, slova i dokumentaciju, što "
  114. "olakšava korisnicima koji govore kineski korištenje Debiana, koristeći "
  115. "enkodiranje za pojednostavljeni kineski."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  118. msgid "Simplified Chinese desktop"
  119. msgstr "Pojednostavljeni kineski desktop"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  122. #, fuzzy
  123. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  124. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na pojednostavljeni kineski"
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  127. msgid ""
  128. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  129. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  130. "encoding."
  131. msgstr ""
  132. "Ovaj zadatak instalira programe, podatke, slova i dokumentaciju, što "
  133. "olakšava korisnicima koji govore kineski korištenje Debiana, koristeći "
  134. "enkodiranje za tradicionalni kineski."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  137. msgid "Traditional Chinese environment"
  138. msgstr "Podrška za tradicionalni kineski"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  141. #, fuzzy
  142. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  143. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tradicionalni kineski"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  146. msgid "Cyrillic environment"
  147. msgstr "Podrška za ćirilično pismo"
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  150. msgid ""
  151. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  152. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  153. "Serbian and Ukrainian."
  154. msgstr ""
  155. "Ovaj zadatak pruža ćirilična slova i drugi software koji će vam trebati da "
  156. "biste koristili ćirilicu. Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, "
  157. "srpski i ukrajinski."
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  160. msgid "Cyrillic desktop"
  161. msgstr "Ćirilični desktop"
  162. #. Description
  163. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  164. #, fuzzy
  165. msgid ""
  166. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  167. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  168. msgstr ""
  169. "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ćirilicu. Podržava bjeloruski, "
  170. "bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski."
  171. #. Description
  172. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Czech environment"
  175. msgstr "Podrška za francuski"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  178. #, fuzzy
  179. msgid ""
  180. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  181. "speaking people use Debian."
  182. msgstr ""
  183. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na francuskom kako bi pomogli "
  184. "onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  187. #, fuzzy
  188. msgid "Czech desktop"
  189. msgstr "Francuski desktop"
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  192. #, fuzzy
  193. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  194. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na francuski"
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  197. msgid "Danish environment"
  198. msgstr "Podrška za danski"
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  201. msgid ""
  202. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  203. "speaking people use Debian."
  204. msgstr ""
  205. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na danskom kako bi pomogli "
  206. "onima koji govore danski pri korištenju Debiana."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  209. msgid "Danish desktop"
  210. msgstr "Danski desktop"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  213. #, fuzzy
  214. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  215. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na danski"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  218. msgid "SQL database"
  219. msgstr "SQL baza podataka"
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  222. msgid ""
  223. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  224. msgstr ""
  225. "Ovaj zadatak odabire klijent i server pakete za PostgreSQL bazu podataka."
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  228. msgid ""
  229. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  230. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  231. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  232. "locking."
  233. msgstr ""
  234. "PostgreSQL je SQL relaciona baza podataka koja nudi povećanu SQL92 "
  235. "usklađenost i neke SQL3 osobine. Preporučuje se za upotrebu na bazama "
  236. "podatako sa višekorisničkim pristupom preko svojih transakcionih mogućnosti "
  237. "i fine-grained lockinga."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  240. msgid "Desktop environment"
  241. msgstr "Desktop aplikacije"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  244. msgid ""
  245. "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  246. "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
  247. "GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
  248. "choose between the two."
  249. msgstr ""
  250. "Ovaj zadatak pruža osnovni \"desktop\" software, uključujući mnoštvo "
  251. "upravljača sesijama, upravljača datotekama i web preglednika. On sadrži i "
  252. "GNOME i KDE desktope i pruža updavljač zaslona koji omogućava korisniku da "
  253. "odabere između ova dva."
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  256. msgid "DNS server"
  257. msgstr "DNS server"
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  260. msgid ""
  261. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  262. msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  265. msgid "File server"
  266. msgstr "Datotečni server"
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  269. msgid ""
  270. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  271. "and NFS."
  272. msgstr ""
  273. "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao datotečni server, koji podržava i "
  274. "NetBIOS i NFS protokole."
  275. #. Description
  276. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  277. msgid "French environment"
  278. msgstr "Podrška za francuski"
  279. #. Description
  280. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  281. msgid ""
  282. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  283. "speaking people use Debian."
  284. msgstr ""
  285. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na francuskom kako bi pomogli "
  286. "onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
  287. #. Description
  288. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  289. msgid "French desktop"
  290. msgstr "Francuski desktop"
  291. #. Description
  292. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  293. #, fuzzy
  294. msgid "This task localises the desktop in French."
  295. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na francuski"
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  298. msgid "German environment"
  299. msgstr "Podrška za njemački"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  302. msgid ""
  303. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  304. "speaking people use Debian."
  305. msgstr ""
  306. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na njemačkom kako bi pomogli "
  307. "onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  310. msgid "German desktop"
  311. msgstr "Njemački desktop"
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  314. #, fuzzy
  315. msgid "This task localises the desktop in German."
  316. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na njemački"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  319. msgid "Greek environment"
  320. msgstr "Podrška za grčki"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  323. msgid ""
  324. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  325. "speaking people use Debian."
  326. msgstr ""
  327. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na grčkom kako bi pomogli "
  328. "onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  331. msgid "Greek desktop"
  332. msgstr "Grčki desktop"
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  335. #, fuzzy
  336. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  337. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na grčki"
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  340. msgid "Hebrew environment"
  341. msgstr "Podrška za hebrejski"
  342. # Description
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  345. msgid ""
  346. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  347. "speaking people use Debian."
  348. msgstr ""
  349. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na hebrejskom kako bi pomogli "
  350. "onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  353. msgid "Hebrew desktop"
  354. msgstr "Hebrejski desktop"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  357. #, fuzzy
  358. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  359. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na hebrejski"
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  362. msgid "Italian environment"
  363. msgstr "Podrška za italijanski"
  364. #. Description
  365. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  366. msgid ""
  367. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  368. "speaking people use Debian."
  369. msgstr ""
  370. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na italijanskom kako bi "
  371. "pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."
  372. #. Description
  373. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  374. msgid "Italian desktop"
  375. msgstr "Italijanski desktop"
  376. #. Description
  377. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  378. #, fuzzy
  379. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  380. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na italijanski"
  381. #. Description
  382. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  383. msgid "Japanese environment"
  384. msgstr "Podrška za japanski"
  385. #. Description
  386. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  387. msgid ""
  388. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  389. "Debian."
  390. msgstr ""
  391. "Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
  392. "govore japanski."
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  395. msgid "Japanese desktop environment"
  396. msgstr "Japansko desktop okruženje"
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  399. #, fuzzy
  400. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  401. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na japanski"
  402. #. Description
  403. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  404. msgid "Korean environment"
  405. msgstr "Podrška za korejski"
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  408. msgid ""
  409. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  410. "Debian."
  411. msgstr ""
  412. "Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
  413. "govore korejski."
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  416. msgid "Korean desktop"
  417. msgstr "Korejski desktop"
  418. #. Description
  419. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  420. #, fuzzy
  421. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  422. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  425. msgid "Laptop"
  426. msgstr ""
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  429. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  430. msgstr ""
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  433. msgid "Lithuanian environment"
  434. msgstr "Podrška za litvanski"
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  437. msgid ""
  438. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  439. "Lithuanian speaking people use Debian."
  440. msgstr ""
  441. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na litvanskom kako bi pomogli "
  442. "onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  445. msgid "Lithuanian desktop"
  446. msgstr "Litvanski desktop"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  449. #, fuzzy
  450. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  451. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na litvanski"
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  454. msgid "Mail server"
  455. msgstr "Mail server"
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  458. msgid ""
  459. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  460. "server system."
  461. msgstr ""
  462. "Ovaj zadatak odabire brojne pakete korisne za sistem mail severa opšte "
  463. "namjene."
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  466. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  467. msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk)"
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  470. msgid ""
  471. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  472. "speaking people use Debian."
  473. msgstr ""
  474. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na norveškom kako bi pomogli "
  475. "onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  478. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  479. msgstr "Norveški (Bokmaal i Nynorsk) desktop"
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  482. #, fuzzy
  483. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  484. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na norveški"
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  487. msgid "Polish environment"
  488. msgstr "Podrška za poljski"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  491. msgid ""
  492. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  493. "speaking people use Debian."
  494. msgstr ""
  495. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na poljskom kako bi pomogli "
  496. "onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  499. msgid "Polish desktop"
  500. msgstr "Poljski desktop"
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  503. #, fuzzy
  504. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  505. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na poljski"
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  508. msgid "Print server"
  509. msgstr "Print server"
  510. #. Description
  511. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  512. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  513. msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."
  514. #. Description
  515. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  516. msgid "Russian environment"
  517. msgstr "Podrška za ruski"
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  520. msgid ""
  521. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  522. "speaking people use Debian."
  523. msgstr ""
  524. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na ruskom kako bi pomogli "
  525. "onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."
  526. #. Description
  527. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  528. msgid "Russian desktop"
  529. msgstr "Ruski desktop"
  530. #. Description
  531. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  532. #, fuzzy
  533. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  534. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ruski"
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  537. #, fuzzy
  538. msgid "Slovak environment"
  539. msgstr "Podrška za korejski"
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  542. #, fuzzy
  543. msgid ""
  544. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  545. "speaking people use Debian."
  546. msgstr ""
  547. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na italijanskom kako bi "
  548. "pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  551. #, fuzzy
  552. msgid "Slovak desktop"
  553. msgstr "Korejski desktop"
  554. #. Description
  555. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  556. #, fuzzy
  557. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  558. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  561. msgid "Spanish environment"
  562. msgstr "Podrška za španski"
  563. # Description
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  566. msgid ""
  567. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  568. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  569. msgstr ""
  570. "Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na španskom kako bi "
  571. "pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  574. msgid "Spanish desktop"
  575. msgstr "Španski desktop"
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  578. #, fuzzy
  579. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  580. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na španski"
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  583. msgid "Standard system"
  584. msgstr ""
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  587. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  588. msgstr ""
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  591. msgid "Swedish environment"
  592. msgstr "Podrška za švedski"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  595. msgid ""
  596. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  597. "speaking people use Debian."
  598. msgstr ""
  599. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na švedskom kako bi pomogli "
  600. "onima koji govore švedski pri korištenju Debiana."
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  603. msgid "Swedish desktop"
  604. msgstr "Švedski desktop"
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  607. #, fuzzy
  608. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  609. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na švedski"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  612. msgid "Thai environment"
  613. msgstr "Podrška za tajlandski"
  614. # Description
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  617. msgid ""
  618. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  619. "use Debian."
  620. msgstr ""
  621. "Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
  622. "govore tajlandski."
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  625. msgid "Thai desktop"
  626. msgstr "Tajlandski desktop"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  629. #, fuzzy
  630. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  631. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  634. msgid "Turkish environment"
  635. msgstr "Podrška za turski"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  638. msgid ""
  639. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  640. "speaking people use Debian."
  641. msgstr ""
  642. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na turskom kako bi pomogli "
  643. "onima koji govore turski pri korištenju Debiana."
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  646. msgid "Turkish desktop"
  647. msgstr "Turski desktop"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  650. #, fuzzy
  651. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  652. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na turski"
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  655. msgid "Ukrainian environment"
  656. msgstr "Podrška za urajinski"
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  659. msgid ""
  660. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  661. "speaking people use Debian."
  662. msgstr ""
  663. "Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na ukrajinskom kako bi pomogli "
  664. "onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  667. msgid "Ukrainian desktop"
  668. msgstr "Podrška za urajinski"
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  671. #, fuzzy
  672. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  673. msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ukrajinski"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  676. msgid "Web server"
  677. msgstr "Web server"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  680. msgid ""
  681. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  682. msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."
  683. #, fuzzy
  684. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic."
  685. #~ msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"
  686. #, fuzzy
  687. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  688. #~ msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na italijanski"
  689. #, fuzzy
  690. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  691. #~ msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."