You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
98 lines
3.1 KiB
98 lines
3.1 KiB
# English translation of newtasksel.
|
|
# Copyright (C) 2004 THE newtasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
|
|
# <>, 2004.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: newtasksel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 22:44-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:55+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
|
|
#: ../tasksel.pl:241
|
|
msgid ""
|
|
"Usage:\n"
|
|
"tasksel install <task>\n"
|
|
"tasksel remove <task>\n"
|
|
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
|
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
|
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
|
|
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
|
|
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
|
|
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
|
|
"\t --new-install atomatically install some tasks\n"
|
|
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
|
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
|
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"שימוש:\n"
|
|
"tasksel install <task>\n"
|
|
"tasksel remove <task>\n"
|
|
"tasksel [options]; כאשר options היא כל אפשרות של :\n"
|
|
"\t-t, --test מצב ניסיון, אל תעשה באמת משהו\n"
|
|
"\t-r, --required התקן את כל החבילות שמוגדרות שנדרשות\n"
|
|
"\t-i, --important תקן את כל החבילות שמוגדרות כחשובות\n"
|
|
"\t-s, --standard התקן את כל החבילות שמוגדרות שסטנדרטיות\n"
|
|
"\t-n, --no-ui אל תראה ממשק משתמש. שימוש עם -r או -i\n"
|
|
"\t --new-install atomatically install some tasks\n"
|
|
"\t --list-tasks פרט משימות שיוצגו וסיים\n"
|
|
"\t --task-packages פרט חבילות זמינות במשימה\n"
|
|
"\t --task-desc החזר את התיאור של המשימה\n"
|
|
|
|
#: ../tasksel.pl:392 ../tasksel.pl:403
|
|
msgid "aptitude failed"
|
|
msgstr "aptitude נכשלה"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
|
#~ msgstr "מתעלם מחבילות נבחרות אחרות לטובת בחירת חבילות ידנית"
|
|
|
|
#~ msgid "(no description)"
|
|
#~ msgstr "(אין תיאור)"
|
|
|
|
#~ msgid "End-user"
|
|
#~ msgstr "משתמש קצה"
|
|
|
|
#~ msgid "Hardware Support"
|
|
#~ msgstr "תמיכה בחומרה"
|
|
|
|
#~ msgid "Servers"
|
|
#~ msgstr "שרתים"
|
|
|
|
#~ msgid "Development"
|
|
#~ msgstr "פיתוח"
|
|
|
|
#~ msgid "Localization"
|
|
#~ msgstr "לוקליזציה"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "שונות"
|
|
|
|
#~ msgid "^Finish"
|
|
#~ msgstr "^סיום"
|
|
|
|
#~ msgid "^Help"
|
|
#~ msgstr "^עזרה"
|
|
|
|
#~ msgid "Select tasks to install"
|
|
#~ msgstr "בחר משימות להתקנה"
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
#~ msgstr "OK"
|
|
|
|
#~ msgid "Help"
|
|
#~ msgstr "עזרה"
|
|
|
|
#~ msgid "(no description available)"
|
|
#~ msgstr "(אין תיאור זמין)"
|
|
|
|
#~ msgid "No packages selected\n"
|
|
#~ msgstr "לא נבחרו חבילות\n"
|
|
|