You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1514 lines
40 KiB

  1. # Croatian translation of Debian-installer HR.
  2. # Kruno <kruno@linux.hr>, 2004.
  3. #
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Debian-installer HR\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-07-23 23:31+0200\n"
  11. "Last-Translator: Krunoslav Gernhard <kruno@linux.hr>\n"
  12. "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #. Description
  17. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  18. #, fuzzy
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Tajlandsko okru¾je"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. #, fuzzy
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  26. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  29. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  32. #, fuzzy
  33. msgid "Arabic desktop"
  34. msgstr "Tajlandski radni stol"
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  37. #, fuzzy
  38. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  39. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Basque desktop"
  44. msgstr "Danski radni stol"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  47. #, fuzzy
  48. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  49. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na japanski."
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  52. #, fuzzy
  53. msgid "Belarusian environment"
  54. msgstr "Talijansko okru¾je"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  57. #, fuzzy
  58. msgid ""
  59. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  60. "Belarusian speaking people use Debian."
  61. msgstr ""
  62. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  63. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore njemaèki."
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Belarusian desktop"
  68. msgstr "Talijanski radni stol"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  71. #, fuzzy
  72. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  73. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ruski."
  74. #. Description
  75. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  76. #, fuzzy
  77. msgid "Bengali environment"
  78. msgstr "Talijansko okru¾je"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  81. #, fuzzy
  82. msgid ""
  83. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  84. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  85. msgstr ""
  86. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  87. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Bengali desktop"
  92. msgstr "Talijanski radni stol"
  93. #. Description
  94. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  95. #, fuzzy
  96. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  97. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  100. #, fuzzy
  101. msgid "Bosnian desktop"
  102. msgstr "Ukrajinski radni stol"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  105. #, fuzzy
  106. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  107. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  110. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  111. msgstr "Brazilsko portugalsko okru¾je"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  114. msgid ""
  115. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  116. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  117. msgstr ""
  118. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  119. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore brazilski portugalski."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  122. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  123. msgstr "Brazilski portugalski radni stol"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  126. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  127. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na brazilski portugalski."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. #, fuzzy
  131. msgid "Bulgarian environment"
  132. msgstr "Talijansko okru¾je"
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  135. #, fuzzy
  136. msgid ""
  137. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  138. "speakers to use Debian."
  139. msgstr ""
  140. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  141. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  144. #, fuzzy
  145. msgid "Bulgarian desktop"
  146. msgstr "Talijanski radni stol"
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  149. #, fuzzy
  150. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  151. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ruski."
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  154. msgid "Catalan environment"
  155. msgstr "Katalansko okru¾je"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  158. msgid ""
  159. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  160. "speaking people use Debian."
  161. msgstr ""
  162. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  163. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore katalanski."
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  166. msgid "Catalan desktop"
  167. msgstr "Katalanski radni stol"
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  170. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  171. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na katalanski."
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  174. msgid "Simplified Chinese environment"
  175. msgstr "Pojednostavljeno kinesko okru¾je"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  178. msgid ""
  179. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  180. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  181. "encoding."
  182. msgstr ""
  183. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  184. "koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeæi "
  185. "pojednostavljenu kinesku kodnu stranicu."
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  188. msgid "Simplified Chinese desktop"
  189. msgstr "Pojednostavljeni kineski radni stol"
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  192. #, fuzzy
  193. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  194. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na pojednostavljeni kineski."
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  197. msgid "Traditional Chinese environment"
  198. msgstr "Tradicionalno kinesko okru¾je"
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  201. msgid ""
  202. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  203. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  204. "encoding."
  205. msgstr ""
  206. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  207. "koja olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeæi "
  208. "tradicionalnu kinesku kodnu stranicu."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Traditional Chinese desktop"
  213. msgstr "Tradicionalno kinesko okru¾je"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  216. #, fuzzy
  217. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  218. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tradicionalni kineski."
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  221. #, fuzzy
  222. msgid "Croatian desktop"
  223. msgstr "Katalanski radni stol"
  224. #. Description
  225. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  226. #, fuzzy
  227. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  228. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na katalanski."
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  231. msgid "Cyrillic environment"
  232. msgstr "Æiriliæno okru¾je"
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  235. msgid ""
  236. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  237. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  238. "Serbian and Ukrainian."
  239. msgstr ""
  240. "Ova zadaæa instalira pisma i programe za kori¹tenje æiriliènog okru¾ja."
  241. "Podr¾ava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski."
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  244. msgid "Cyrillic desktop"
  245. msgstr "Æiriliæni radni stol"
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  248. #, fuzzy
  249. msgid ""
  250. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  251. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  252. msgstr ""
  253. "Ova zadaæa instalira pisma i programe za kori¹tenje æiriliènog radnog stola."
  254. "Podr¾ava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski."
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  257. #, fuzzy
  258. msgid "Czech environment"
  259. msgstr "Francusko okru¾je"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  262. #, fuzzy
  263. msgid ""
  264. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  265. "speaking people use Debian."
  266. msgstr ""
  267. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  268. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore francuski."
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  271. #, fuzzy
  272. msgid "Czech desktop"
  273. msgstr "Francuski radni stol."
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  276. #, fuzzy
  277. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  278. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na francuski."
  279. #. Description
  280. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  281. msgid "Danish environment"
  282. msgstr "Dansko okru¾je"
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  285. msgid ""
  286. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  287. "speaking people use Debian."
  288. msgstr ""
  289. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  290. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore danski."
  291. #. Description
  292. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  293. msgid "Danish desktop"
  294. msgstr "Danski radni stol"
  295. #. Description
  296. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  297. #, fuzzy
  298. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  299. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na danski."
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  302. msgid "SQL database"
  303. msgstr "SQL baza podataka"
  304. #. Description
  305. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  306. msgid ""
  307. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  308. msgstr ""
  309. "Ova zadaæa izabire klijentske i poslu¾iteljske pakete za PostgreSQL bazu "
  310. "podataka."
  311. #. Description
  312. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  313. msgid ""
  314. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  315. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  316. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  317. "locking."
  318. msgstr ""
  319. "PostgreSQL je SQL baza podataka koja nudi poveæanu SQL92 usklaðenost i neke "
  320. "SQL3 moguænosti. Pogodna je za vi¹ekorisnièki pristup bazi podataka, kroz "
  321. "svoje moguænosti transakcija i precizno razdijeljeno zakljuèavanje."
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  324. msgid "Desktop environment"
  325. msgstr "Kuæno korisnièko okru¾je"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  328. msgid ""
  329. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  330. "Gnome and KDE desktop tasks."
  331. msgstr ""
  332. #. Description
  333. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  334. msgid "DNS server"
  335. msgstr "DNS poslu¾itelj"
  336. #. Description
  337. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  338. msgid ""
  339. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  340. msgstr "Izabire BIND DNS poslu¾itelj s odgovarajuæom dokumentacijom i alatima."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  343. #, fuzzy
  344. msgid "Dutch environment"
  345. msgstr "Francusko okru¾je"
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  348. #, fuzzy
  349. msgid ""
  350. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  351. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  352. msgstr ""
  353. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  354. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  357. #, fuzzy
  358. msgid "Dutch desktop"
  359. msgstr "Francuski radni stol."
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  362. #, fuzzy
  363. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  364. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Dzongkha desktop"
  369. msgstr "Danski radni stol"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  372. #, fuzzy
  373. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  374. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na danski."
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Esperanto desktop"
  379. msgstr "Njemaèki radni stol"
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  382. #, fuzzy
  383. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  384. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na njemaèki."
  385. #. Description
  386. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  387. #, fuzzy
  388. msgid "Estonian desktop"
  389. msgstr "Ukrajinski radni stol"
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  392. #, fuzzy
  393. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  394. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  397. msgid "File server"
  398. msgstr "Datoteèni poslu¾itelj"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  401. msgid ""
  402. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  403. "and NFS."
  404. msgstr ""
  405. "Ova zadaæa pode¹ava va¹ sustav kao datoteèni poslu¾itelj, podr¾avajuæi i "
  406. "NetBIOS i NFS."
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  409. #, fuzzy
  410. msgid "Finnish environment"
  411. msgstr "Dansko okru¾je"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  414. #, fuzzy
  415. msgid ""
  416. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  417. "speaking people use Debian."
  418. msgstr ""
  419. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  420. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore danski."
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  423. #, fuzzy
  424. msgid "Finnish desktop"
  425. msgstr "Danski radni stol"
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  428. #, fuzzy
  429. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  430. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na danski."
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  433. msgid "French environment"
  434. msgstr "Francusko okru¾je"
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  437. msgid ""
  438. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  439. "speaking people use Debian."
  440. msgstr ""
  441. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  442. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore francuski."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  445. msgid "French desktop"
  446. msgstr "Francuski radni stol."
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  449. #, fuzzy
  450. msgid "This task localises the desktop in French."
  451. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na francuski."
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  454. #, fuzzy
  455. msgid "Galician environment"
  456. msgstr "Talijansko okru¾je"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  459. #, fuzzy
  460. msgid ""
  461. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  462. "speaking people use Debian."
  463. msgstr ""
  464. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  465. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  466. #. Description
  467. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  468. #, fuzzy
  469. msgid "Galician desktop"
  470. msgstr "Talijanski radni stol"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  473. #, fuzzy
  474. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  475. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na talijanski."
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  478. #, fuzzy
  479. msgid "Georgian desktop"
  480. msgstr "Njemaèki radni stol"
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  483. #, fuzzy
  484. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  485. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na njemaèki."
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  488. msgid "German environment"
  489. msgstr "Njemaèko okru¾je"
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  492. msgid ""
  493. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  494. "speaking people use Debian."
  495. msgstr ""
  496. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  497. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore njemaèki."
  498. #. Description
  499. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  500. msgid "German desktop"
  501. msgstr "Njemaèki radni stol"
  502. #. Description
  503. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  504. #, fuzzy
  505. msgid "This task localises the desktop in German."
  506. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na njemaèki."
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Gnome desktop environment"
  511. msgstr "Japansko okru¾je radnog stola"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  514. msgid ""
  515. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  516. "environment."
  517. msgstr ""
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  520. msgid "Greek environment"
  521. msgstr "Grèko okru¾je"
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  524. msgid ""
  525. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  526. "speaking people use Debian."
  527. msgstr ""
  528. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  529. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore grèki."
  530. #. Description
  531. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  532. msgid "Greek desktop"
  533. msgstr "Grèki radni stol."
  534. #. Description
  535. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  536. #, fuzzy
  537. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  538. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na grèki."
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  541. msgid "Hebrew environment"
  542. msgstr "Hebrejsko okru¾je"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  545. msgid ""
  546. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  547. "speaking people use Debian."
  548. msgstr ""
  549. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  550. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore hebrejski."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  553. msgid "Hebrew desktop"
  554. msgstr "Hebrejski radni stol"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  557. #, fuzzy
  558. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  559. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na hebrejski."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  562. #, fuzzy
  563. msgid "Hindi environment"
  564. msgstr "Dansko okru¾je"
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  567. #, fuzzy
  568. msgid ""
  569. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  570. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  571. msgstr ""
  572. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  573. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  576. #, fuzzy
  577. msgid "Hindi desktop"
  578. msgstr "Danski radni stol"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  581. #, fuzzy
  582. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  583. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na danski."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  586. #, fuzzy
  587. msgid "Hungarian environment"
  588. msgstr "Talijansko okru¾je"
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  591. #, fuzzy
  592. msgid ""
  593. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  594. "speaking people use Debian."
  595. msgstr ""
  596. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  597. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  600. #, fuzzy
  601. msgid "Hungarian desktop"
  602. msgstr "Talijanski radni stol"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  605. #, fuzzy
  606. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  607. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ruski."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  610. #, fuzzy
  611. msgid "Icelandic environment"
  612. msgstr "Talijansko okru¾je"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  615. #, fuzzy
  616. msgid ""
  617. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  618. "speaking people use Debian."
  619. msgstr ""
  620. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  621. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  624. #, fuzzy
  625. msgid "Icelandic desktop"
  626. msgstr "Talijanski radni stol"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  629. #, fuzzy
  630. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  631. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na talijanski."
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  634. #, fuzzy
  635. msgid "Irish environment"
  636. msgstr "Tursko okru¾je"
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  639. #, fuzzy
  640. msgid ""
  641. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  642. "speaking people use Debian."
  643. msgstr ""
  644. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  645. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore turski."
  646. #. Description
  647. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  648. #, fuzzy
  649. msgid "Irish desktop"
  650. msgstr "Turski radni stol"
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  653. #, fuzzy
  654. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  655. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na turski."
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  658. msgid "Italian environment"
  659. msgstr "Talijansko okru¾je"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  662. msgid ""
  663. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  664. "speaking people use Debian."
  665. msgstr ""
  666. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  667. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  670. msgid "Italian desktop"
  671. msgstr "Talijanski radni stol"
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  674. #, fuzzy
  675. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  676. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na talijanski."
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  679. msgid "Japanese environment"
  680. msgstr "Japansko okru¾je"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  683. msgid ""
  684. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  685. "Debian."
  686. msgstr ""
  687. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  688. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore japanski."
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  691. #, fuzzy
  692. msgid "Japanese desktop"
  693. msgstr "Japansko okru¾je radnog stola"
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  696. #, fuzzy
  697. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  698. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na japanski."
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  701. #, fuzzy
  702. msgid "KDE desktop environment"
  703. msgstr "Kuæno korisnièko okru¾je"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  706. msgid ""
  707. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  708. "Environment."
  709. msgstr ""
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  712. #, fuzzy
  713. msgid "Khmer environment"
  714. msgstr "Njemaèko okru¾je"
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  717. #, fuzzy
  718. msgid ""
  719. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  720. "speaking people use Debian."
  721. msgstr ""
  722. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  723. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore njemaèki."
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Khmer desktop"
  728. msgstr "Korejski radni stol"
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  731. #, fuzzy
  732. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  733. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na korejski."
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  736. msgid "Korean environment"
  737. msgstr "Korejsko okru¾je"
  738. #. Description
  739. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  740. msgid ""
  741. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  742. "Debian."
  743. msgstr ""
  744. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  745. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  746. #. Description
  747. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  748. msgid "Korean desktop"
  749. msgstr "Korejski radni stol"
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  752. #, fuzzy
  753. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  754. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na korejski."
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  757. msgid "Laptop"
  758. msgstr ""
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  761. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  762. msgstr ""
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Latvian desktop"
  767. msgstr "Katalanski radni stol"
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  770. #, fuzzy
  771. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  772. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na katalanski."
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  775. msgid "Lithuanian environment"
  776. msgstr "Litvansko okru¾je"
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  779. msgid ""
  780. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  781. "Lithuanian speaking people use Debian."
  782. msgstr ""
  783. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  784. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore litvanski."
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  787. msgid "Lithuanian desktop"
  788. msgstr "Litvanski radni stol"
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  791. #, fuzzy
  792. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  793. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na litvanski."
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Macedonian environment"
  798. msgstr "Ukrajinsko okru¾je"
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  801. #, fuzzy
  802. msgid ""
  803. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  804. "Macedonian speaking people use Debian."
  805. msgstr ""
  806. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  807. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  808. #. Description
  809. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  810. #, fuzzy
  811. msgid "Macedonian desktop"
  812. msgstr "Ukrajinski radni stol"
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  815. #, fuzzy
  816. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  817. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  818. #. Description
  819. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  820. msgid "Mail server"
  821. msgstr "Poslu¾itelj za e-po¹tu"
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  824. msgid ""
  825. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  826. "server system."
  827. msgstr ""
  828. "Ova zadaæa izabire niz paketa korisnih za poslu¾itelj e-po¹te opæe namjene."
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  831. msgid "manual package selection"
  832. msgstr ""
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  835. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  836. msgstr ""
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  839. #, fuzzy
  840. msgid "Nepali desktop"
  841. msgstr "Talijanski radni stol"
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  844. #, fuzzy
  845. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  846. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  847. #. Description
  848. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  849. #, fuzzy
  850. msgid "Northern Sami desktop"
  851. msgstr "Korejski radni stol"
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  854. #, fuzzy
  855. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  856. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na korejski."
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  859. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  860. msgstr "Norve¹ko (Bokmaal i Nynorsk) okru¾je"
  861. #. Description
  862. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  863. msgid ""
  864. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  865. "speaking people use Debian."
  866. msgstr ""
  867. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  868. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore norve¹ki."
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  871. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  872. msgstr "Norve¹ki (Bokmaal i Nynorsk) radni stol"
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  875. #, fuzzy
  876. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  877. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na norve¹ki."
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  880. #, fuzzy
  881. msgid "Persian environment"
  882. msgstr "Njemaèko okru¾je"
  883. #. Description
  884. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  885. #, fuzzy
  886. msgid ""
  887. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  888. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  889. msgstr ""
  890. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  891. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  894. #, fuzzy
  895. msgid "Persian desktop"
  896. msgstr "Njemaèki radni stol"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  899. #, fuzzy
  900. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  901. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na njemaèki."
  902. #. Description
  903. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  904. msgid "Polish environment"
  905. msgstr "Poljsko okru¾je"
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  908. msgid ""
  909. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  910. "speaking people use Debian."
  911. msgstr ""
  912. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  913. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore poljski."
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  916. msgid "Polish desktop"
  917. msgstr "Poljski radni stol"
  918. #. Description
  919. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  920. #, fuzzy
  921. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  922. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na poljski."
  923. #. Description
  924. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Portuguese environment"
  927. msgstr "Brazilsko portugalsko okru¾je"
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  930. #, fuzzy
  931. msgid ""
  932. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  933. "Portuguese speaking people use Debian."
  934. msgstr ""
  935. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  936. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore grèki."
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Portuguese desktop"
  941. msgstr "Brazilski portugalski radni stol"
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  944. #, fuzzy
  945. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  946. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na brazilski portugalski."
  947. #. Description
  948. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  949. msgid "Print server"
  950. msgstr "Poslu¾itelj za ispis"
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  953. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  954. msgstr "Ova zadaæa pode¹ava va¹ sustav kao poslu¾itelj za ispis."
  955. #. Description
  956. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  957. #, fuzzy
  958. msgid "Punjabi environment"
  959. msgstr "Tajlandsko okru¾je"
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  962. #, fuzzy
  963. msgid ""
  964. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  965. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  966. msgstr ""
  967. "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
  968. "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
  969. #. Description
  970. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  971. #, fuzzy
  972. msgid "Punjabi desktop"
  973. msgstr "Talijanski radni stol"
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  976. #, fuzzy
  977. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  978. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  979. #. Description
  980. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  981. #, fuzzy
  982. msgid "Romanian environment"
  983. msgstr "Ukrajinsko okru¾je"
  984. #. Description
  985. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  986. #, fuzzy
  987. msgid ""
  988. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  989. "speaking people use Debian."
  990. msgstr ""
  991. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  992. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  993. #. Description
  994. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Romanian desktop"
  997. msgstr "Ukrajinski radni stol"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1002. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  1005. msgid "Russian environment"
  1006. msgstr "Rusko okru¾je"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  1009. msgid ""
  1010. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1011. "speaking people use Debian."
  1012. msgstr ""
  1013. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1014. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore ruski."
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  1017. msgid "Russian desktop"
  1018. msgstr "Ruski radni stol"
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1023. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ruski."
  1024. #. Description
  1025. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Slovak environment"
  1028. msgstr "Korejsko okru¾je"
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid ""
  1033. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1034. "speaking people use Debian."
  1035. msgstr ""
  1036. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1037. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "Slovak desktop"
  1042. msgstr "Korejski radni stol"
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1047. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na korejski."
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Slovenian environment"
  1052. msgstr "Korejsko okru¾je"
  1053. #. Description
  1054. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid ""
  1057. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1058. "speaking people use Debian."
  1059. msgstr ""
  1060. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1061. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1064. #, fuzzy
  1065. msgid "Slovenian desktop"
  1066. msgstr "Korejski radni stol"
  1067. #. Description
  1068. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1071. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na korejski."
  1072. #. Description
  1073. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1074. msgid "Spanish environment"
  1075. msgstr "©panjolsko okru¾je"
  1076. #. Description
  1077. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1078. msgid ""
  1079. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1080. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1081. msgstr ""
  1082. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1083. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore ¹panjolski."
  1084. #. Description
  1085. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1086. msgid "Spanish desktop"
  1087. msgstr "©panjolski radni stol"
  1088. #. Description
  1089. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1090. #, fuzzy
  1091. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1092. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ¹panjolski."
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1095. msgid "Standard system"
  1096. msgstr ""
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1099. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1100. msgstr ""
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1103. msgid "Swedish environment"
  1104. msgstr "©vedsko okru¾je"
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1107. msgid ""
  1108. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1109. "speaking people use Debian."
  1110. msgstr ""
  1111. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1112. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore ¹vedski."
  1113. #. Description
  1114. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1115. msgid "Swedish desktop"
  1116. msgstr "©vedski radni stol"
  1117. #. Description
  1118. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1121. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ¹vedski."
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1124. #, fuzzy
  1125. msgid "Tagalog environment"
  1126. msgstr "Tajlandsko okru¾je"
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1129. #, fuzzy
  1130. msgid ""
  1131. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1132. "speaking people use Debian."
  1133. msgstr ""
  1134. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1135. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore katalanski."
  1136. #. Description
  1137. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid "Tamil desktop"
  1140. msgstr "Tajlandski radni stol"
  1141. #. Description
  1142. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1143. #, fuzzy
  1144. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1145. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1148. msgid "Thai environment"
  1149. msgstr "Tajlandsko okru¾je"
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1152. msgid ""
  1153. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1154. "use Debian."
  1155. msgstr ""
  1156. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1157. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore tajlandski."
  1158. #. Description
  1159. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1160. msgid "Thai desktop"
  1161. msgstr "Tajlandski radni stol"
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1166. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  1167. #. Description
  1168. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1169. msgid "Turkish environment"
  1170. msgstr "Tursko okru¾je"
  1171. #. Description
  1172. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1173. msgid ""
  1174. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1175. "speaking people use Debian."
  1176. msgstr ""
  1177. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1178. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore turski."
  1179. #. Description
  1180. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1181. msgid "Turkish desktop"
  1182. msgstr "Turski radni stol"
  1183. #. Description
  1184. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1185. #, fuzzy
  1186. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1187. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na turski."
  1188. #. Description
  1189. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1190. msgid "Ukrainian environment"
  1191. msgstr "Ukrajinsko okru¾je"
  1192. #. Description
  1193. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1194. msgid ""
  1195. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1196. "speaking people use Debian."
  1197. msgstr ""
  1198. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1199. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore ukrajinski."
  1200. #. Description
  1201. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1202. msgid "Ukrainian desktop"
  1203. msgstr "Ukrajinski radni stol"
  1204. #. Description
  1205. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1208. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  1209. #. Description
  1210. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid "Vietnamese desktop"
  1213. msgstr "Danski radni stol"
  1214. #. Description
  1215. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1216. #, fuzzy
  1217. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1218. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na japanski."
  1219. #. Description
  1220. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1221. msgid "Web server"
  1222. msgstr "Mre¾ni server"
  1223. #. Description
  1224. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1225. msgid ""
  1226. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1227. msgstr ""
  1228. "Ova zadaæa izabire niz paketa korisnih za mre¾ni poslu¾itelj opæe namjene."
  1229. #. Description
  1230. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1231. #, fuzzy
  1232. msgid "Welsh environment"
  1233. msgstr "Poljsko okru¾je"
  1234. #. Description
  1235. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid ""
  1238. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1239. "speaking people use Debian."
  1240. msgstr ""
  1241. "Ova zadaæa instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
  1242. "olak¹ava uporabu Debiana osobama koje govore poljski."
  1243. #. Description
  1244. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1245. #, fuzzy
  1246. msgid "Welsh desktop"
  1247. msgstr "Poljski radni stol"
  1248. #. Description
  1249. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1250. #, fuzzy
  1251. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1252. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na poljski."
  1253. #. Description
  1254. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Xhosa desktop"
  1257. msgstr "Tajlandski radni stol"
  1258. #. Description
  1259. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1262. msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na tajlandski."
  1263. #, fuzzy
  1264. #~ msgid "Albanian desktop"
  1265. #~ msgstr "Ukrajinski radni stol"
  1266. #, fuzzy
  1267. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1268. #~ msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na ukrajinski."
  1269. #~ msgid ""
  1270. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1271. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1272. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1273. #~ "user choose between the two."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ "Ova zadaæa instalira osnovne \"desktop\" programe, ukljuèujuæi razlièite "
  1276. #~ "upravitelje sesijama, upravitelje datotekama i mre¾ne preglednike. Sadr¾i "
  1277. #~ "cjelovita GNOME i KDE okru¾ja koja korisnik mo¾e izabrati po volji."
  1278. #, fuzzy
  1279. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1280. #~ msgstr "Ova zadaæa donosi radni stol lokaliziran na talijanski."
  1281. #, fuzzy
  1282. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1283. #~ msgstr "Ova zadaæa pode¹ava va¹ sustav kao poslu¾itelj za ispis."