You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1456 lines
38 KiB

  1. # tasksel/task, parts of tasksel package
  2. # Copyright (C) 2004 Randolph Chung
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel 1.51\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-06-02 19:24+0200\n"
  12. "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
  13. "Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Ambiente arabo"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid ""
  24. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  25. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  26. msgstr ""
  27. "Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono "
  28. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo."
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  31. #, fuzzy
  32. msgid "Arabic desktop"
  33. msgstr "Desktop tai"
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  36. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  37. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo"
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  40. #, fuzzy
  41. msgid "Basque desktop"
  42. msgstr "Desktop danese"
  43. #. Description
  44. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  45. #, fuzzy
  46. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  47. msgstr "Questo task install un desktop localizzato in giapponese."
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  50. #, fuzzy
  51. msgid "Belarusian environment"
  52. msgstr "Ambiente bulgaro"
  53. #. Description
  54. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  55. #, fuzzy
  56. msgid ""
  57. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  58. "Belarusian speaking people use Debian."
  59. msgstr ""
  60. "Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare chi "
  61. "parla tedesco ad usare Debian."
  62. #. Description
  63. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  64. #, fuzzy
  65. msgid "Belarusian desktop"
  66. msgstr "Desktop bulgaro"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  69. #, fuzzy
  70. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  71. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro"
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  74. msgid "Bengali environment"
  75. msgstr "Ambiente bengalese"
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  78. msgid ""
  79. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  80. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  81. msgstr ""
  82. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  83. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla bengalese."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Bengali desktop"
  88. msgstr "Desktop bulgaro"
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  91. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  92. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese."
  93. #. Description
  94. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  95. #, fuzzy
  96. msgid "Bosnian desktop"
  97. msgstr "Desktop rumeno"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  100. #, fuzzy
  101. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  102. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  105. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  106. msgstr "Ambiente portoghese brasiliano"
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  109. msgid ""
  110. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  111. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  112. msgstr ""
  113. "Questo task installa pacchetti, file dati e documentazione per aiutare chi "
  114. "parla portoghese brasiliano ad usare Debian."
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  117. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  118. msgstr "Desktop portoghese brasiliano"
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  121. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  122. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese brasiliano."
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  125. msgid "Bulgarian environment"
  126. msgstr "Ambiente bulgaro"
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  129. msgid ""
  130. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  131. "speakers to use Debian."
  132. msgstr ""
  133. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  134. "Debian a chi parla bulgaro."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  137. msgid "Bulgarian desktop"
  138. msgstr "Desktop bulgaro"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  141. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  142. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro"
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  145. msgid "Catalan environment"
  146. msgstr "Ambiente catalano"
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  149. msgid ""
  150. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  151. "speaking people use Debian."
  152. msgstr ""
  153. "Questo task installa pacchetti e documentazione in catalano per aiutare chi "
  154. "parla Catalano ad usare Debian."
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  157. msgid "Catalan desktop"
  158. msgstr "Desktop catalano"
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  161. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  162. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  165. msgid "Simplified Chinese environment"
  166. msgstr "Ambiente cinese semplificato"
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  169. msgid ""
  170. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  171. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  172. "encoding."
  173. msgstr ""
  174. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
  175. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  176. "usando la codifica cinese semplificata."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid "Simplified Chinese desktop"
  180. msgstr "Desktop cinese semplificato"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  183. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  184. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese semplificato."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "Traditional Chinese environment"
  188. msgstr "Ambiente cinese tradizionale"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  191. msgid ""
  192. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  193. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  194. "encoding."
  195. msgstr ""
  196. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
  197. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  198. "usando la codifica cinese tradizionale."
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  201. #, fuzzy
  202. msgid "Traditional Chinese desktop"
  203. msgstr "Ambiente cinese tradizionale"
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  206. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  207. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese tradizionale."
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  210. #, fuzzy
  211. msgid "Croatian desktop"
  212. msgstr "Desktop catalano"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  215. #, fuzzy
  216. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  217. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."
  218. #. Description
  219. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  220. msgid "Cyrillic environment"
  221. msgstr "Ambiente cirillico"
  222. #. Description
  223. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  224. msgid ""
  225. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  226. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  227. "Serbian and Ukrainian."
  228. msgstr ""
  229. "Questo task fornisce tipi di carattere cirillici e altro software necessario "
  230. "per l'utilizzo del cirillico. Supporta bielorusso, bulgaro, macedone, russo, "
  231. "serbo e ucraino."
  232. #. Description
  233. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  234. msgid "Cyrillic desktop"
  235. msgstr "Desktop cirillico"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  238. msgid ""
  239. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  240. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  241. msgstr ""
  242. "Questo task fornisce il desktop localizzato in cirillico. Supporta il "
  243. "bielorusso, bulgaro, macedone, russo, serbo e ucraino."
  244. #. Description
  245. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  246. msgid "Czech environment"
  247. msgstr "Ambiente ceco"
  248. #. Description
  249. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  250. msgid ""
  251. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  252. "speaking people use Debian."
  253. msgstr ""
  254. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ceco per aiutare chi "
  255. "parla ceco ad usare Debian."
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  258. msgid "Czech desktop"
  259. msgstr "Desktop ceco"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  262. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  263. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ceco"
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  266. msgid "Danish environment"
  267. msgstr "Ambiente danese"
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  270. msgid ""
  271. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  272. "speaking people use Debian."
  273. msgstr ""
  274. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per aiutare "
  275. "chi parla danese ad usare Debian."
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  278. msgid "Danish desktop"
  279. msgstr "Desktop danese"
  280. #. Description
  281. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  282. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  283. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid "SQL database"
  287. msgstr "Database SQL"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  290. msgid ""
  291. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  292. msgstr ""
  293. "Questo task seleziona sia il cliente che il server del database PostgreSQL."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  296. msgid ""
  297. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  298. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  299. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  300. "locking."
  301. msgstr ""
  302. "PostgreSQL è un database relazione SQL che offre una crescente aderenza allo "
  303. "standard SQL92 e include alcune caratteristiche di SQL3. Gestisce l'accesso "
  304. "simultaneo da più utenti e include le transazioni e una gestione dei lock "
  305. "puntuale."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  308. msgid "Desktop environment"
  309. msgstr "Ambiente desktop"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  312. msgid ""
  313. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  314. "Gnome and KDE desktop tasks."
  315. msgstr ""
  316. "Questo task installa un desktop elementare e serve da base per i task degli "
  317. "ambienti Gnome e KDE."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  320. msgid "DNS server"
  321. msgstr "Server DNS"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  324. msgid ""
  325. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  326. msgstr ""
  327. "Seleziona il server DNS BIND e i relativi pacchetti di documentazione e "
  328. "programmi."
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  331. msgid "Dutch environment"
  332. msgstr "Ambiente olandese"
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  335. msgid ""
  336. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  337. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  338. msgstr ""
  339. "Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono "
  340. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla olandese."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  343. #, fuzzy
  344. msgid "Dutch desktop"
  345. msgstr "Desktop ceco"
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  348. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  349. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in olandese"
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  352. #, fuzzy
  353. msgid "Dzongkha desktop"
  354. msgstr "Desktop danese"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  357. #, fuzzy
  358. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  359. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  362. #, fuzzy
  363. msgid "Esperanto desktop"
  364. msgstr "Desktop tedesco"
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  367. #, fuzzy
  368. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  369. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Estonian desktop"
  374. msgstr "Desktop rumeno"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  377. #, fuzzy
  378. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  379. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  382. msgid "File server"
  383. msgstr "File server"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  386. msgid ""
  387. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  388. "and NFS."
  389. msgstr ""
  390. "Questo task configura il sistema per essere un file server che gestisce sia "
  391. "NetBIOS che NFS."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  394. #, fuzzy
  395. msgid "Finnish environment"
  396. msgstr "Ambiente danese"
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  399. #, fuzzy
  400. msgid ""
  401. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  402. "speaking people use Debian."
  403. msgstr ""
  404. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per aiutare "
  405. "chi parla danese ad usare Debian."
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  408. #, fuzzy
  409. msgid "Finnish desktop"
  410. msgstr "Desktop danese"
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  413. #, fuzzy
  414. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  415. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  418. msgid "French environment"
  419. msgstr "Ambiente francese"
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  422. msgid ""
  423. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  424. "speaking people use Debian."
  425. msgstr ""
  426. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in francese per aiutare "
  427. "chi parla francese ad usare Debian."
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  430. msgid "French desktop"
  431. msgstr "Desktop francese"
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  434. msgid "This task localises the desktop in French."
  435. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in francese."
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  438. #, fuzzy
  439. msgid "Galician environment"
  440. msgstr "Ambiente italiano"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  443. #, fuzzy
  444. msgid ""
  445. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  446. "speaking people use Debian."
  447. msgstr ""
  448. "Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi "
  449. "parla Italiano ad usare Debian."
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  452. #, fuzzy
  453. msgid "Galician desktop"
  454. msgstr "Desktop italiano"
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  457. #, fuzzy
  458. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  459. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  462. #, fuzzy
  463. msgid "Georgian desktop"
  464. msgstr "Desktop tedesco"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  467. #, fuzzy
  468. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  469. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."
  470. #. Description
  471. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  472. msgid "German environment"
  473. msgstr "Ambiente tedesco"
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  476. msgid ""
  477. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  478. "speaking people use Debian."
  479. msgstr ""
  480. "Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare chi "
  481. "parla tedesco ad usare Debian."
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  484. msgid "German desktop"
  485. msgstr "Desktop tedesco"
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  488. msgid "This task localises the desktop in German."
  489. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  492. msgid "Gnome desktop environment"
  493. msgstr "Ambiente desktop gnome"
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  496. #, fuzzy
  497. msgid ""
  498. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  499. "environment."
  500. msgstr ""
  501. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  502. "l'ambiente K."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  505. msgid "Greek environment"
  506. msgstr "Ambiente greco"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  509. msgid ""
  510. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  511. "speaking people use Debian."
  512. msgstr ""
  513. "Questo task installa pacchetti e documentazione in greco per aiutare chi "
  514. "parla greco ad usare Debian."
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  517. msgid "Greek desktop"
  518. msgstr "Desktop greco"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  521. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  522. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in greco."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  525. msgid "Hebrew environment"
  526. msgstr "Ambiente ebraico"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  529. msgid ""
  530. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  531. "speaking people use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ebraico per aiutare chi "
  534. "parla ebraico ad usare Debian."
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  537. msgid "Hebrew desktop"
  538. msgstr "Desktop ebraico"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  541. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  542. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ebraico."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  545. msgid "Hindi environment"
  546. msgstr "Ambiente hindi"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  549. msgid ""
  550. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  551. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  552. msgstr ""
  553. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  554. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla hindi."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Hindi desktop"
  559. msgstr "Desktop danese"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  562. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  563. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in hindi."
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  566. msgid "Hungarian environment"
  567. msgstr "Ambiente ungherese"
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  570. msgid ""
  571. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  572. "speaking people use Debian."
  573. msgstr ""
  574. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ungherese per aiutare chi "
  575. "parla Ungherese ad usare Debian."
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  578. msgid "Hungarian desktop"
  579. msgstr "Desktop ungherese"
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  582. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  583. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ungherese."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  586. #, fuzzy
  587. msgid "Icelandic environment"
  588. msgstr "Ambiente italiano"
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  591. #, fuzzy
  592. msgid ""
  593. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  594. "speaking people use Debian."
  595. msgstr ""
  596. "Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi "
  597. "parla Italiano ad usare Debian."
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  600. #, fuzzy
  601. msgid "Icelandic desktop"
  602. msgstr "Desktop italiano"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  605. #, fuzzy
  606. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  607. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  610. #, fuzzy
  611. msgid "Irish environment"
  612. msgstr "Ambiente turco"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  615. #, fuzzy
  616. msgid ""
  617. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  618. "speaking people use Debian."
  619. msgstr ""
  620. "Questo task installa pacchetti e documentazione in turco per aiutare chi "
  621. "parla turco ad usare Debian."
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  624. #, fuzzy
  625. msgid "Irish desktop"
  626. msgstr "Desktop turco"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  629. #, fuzzy
  630. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  631. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco."
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  634. msgid "Italian environment"
  635. msgstr "Ambiente italiano"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  638. msgid ""
  639. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  640. "speaking people use Debian."
  641. msgstr ""
  642. "Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi "
  643. "parla Italiano ad usare Debian."
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  646. msgid "Italian desktop"
  647. msgstr "Desktop italiano"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  650. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  651. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  654. msgid "Japanese environment"
  655. msgstr "Ambiente giapponese"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  658. msgid ""
  659. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  660. "Debian."
  661. msgstr ""
  662. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  663. "Debian a chi parla giapponese."
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  666. #, fuzzy
  667. msgid "Japanese desktop"
  668. msgstr "Ambiente desktop giapponese"
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  671. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  672. msgstr "Questo task install un desktop localizzato in giapponese."
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  675. msgid "KDE desktop environment"
  676. msgstr "Ambiente desktop KDE"
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  679. msgid ""
  680. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  681. "Environment."
  682. msgstr ""
  683. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  684. "l'ambiente K."
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  687. #, fuzzy
  688. msgid "Khmer environment"
  689. msgstr "Ambiente tedesco"
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  692. #, fuzzy
  693. msgid ""
  694. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  695. "speaking people use Debian."
  696. msgstr ""
  697. "Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare chi "
  698. "parla tedesco ad usare Debian."
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  701. #, fuzzy
  702. msgid "Khmer desktop"
  703. msgstr "Desktop coreano"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  706. #, fuzzy
  707. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  708. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  711. msgid "Korean environment"
  712. msgstr "Ambiente coreano"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  715. msgid ""
  716. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  717. "Debian."
  718. msgstr ""
  719. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  720. "Debian a chi parla coreano."
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  723. msgid "Korean desktop"
  724. msgstr "Desktop coreano"
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  727. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  728. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  731. msgid "Laptop"
  732. msgstr "Computer portatile"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  735. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  736. msgstr ""
  737. "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer portatile."
  738. #. Description
  739. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Latvian desktop"
  742. msgstr "Desktop catalano"
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  745. #, fuzzy
  746. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  747. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  750. msgid "Lithuanian environment"
  751. msgstr "Ambiente lituano"
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  754. msgid ""
  755. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  756. "Lithuanian speaking people use Debian."
  757. msgstr ""
  758. "Questo task installa pacchetti e documentazione in lituano per aiutare chi "
  759. "parla lituano ad usare Debian."
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  762. msgid "Lithuanian desktop"
  763. msgstr "Desktop lituano"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  766. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  767. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lituano."
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Macedonian environment"
  772. msgstr "Ambiente rumeno"
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  775. #, fuzzy
  776. msgid ""
  777. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  778. "Macedonian speaking people use Debian."
  779. msgstr ""
  780. "Questo task installa pacchetti e documentazione in rumeno per aiutare chi "
  781. "parla rumeno ad usare Debian."
  782. #. Description
  783. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  784. #, fuzzy
  785. msgid "Macedonian desktop"
  786. msgstr "Desktop rumeno"
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  789. #, fuzzy
  790. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  791. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  794. msgid "Mail server"
  795. msgstr "Server di posta"
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  798. msgid ""
  799. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  800. "server system."
  801. msgstr ""
  802. "Questo task seleziona una serie di pacchetti utili per un server di posta "
  803. "generico."
  804. #. Description
  805. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  806. msgid "manual package selection"
  807. msgstr "selezione manuale dei pacchetti"
  808. #. Description
  809. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  810. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  811. msgstr "Selezionare manualmente i pacchetti da installare tramite aptitude."
  812. #. Description
  813. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  814. #, fuzzy
  815. msgid "Nepali desktop"
  816. msgstr "Desktop bulgaro"
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  819. #, fuzzy
  820. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  821. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese."
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  824. #, fuzzy
  825. msgid "Northern Sami desktop"
  826. msgstr "Desktop coreano"
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  829. #, fuzzy
  830. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  831. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  834. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  835. msgstr "Ambiente norvegese (sia Bokmal che Nynorsk)"
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  838. msgid ""
  839. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  840. "speaking people use Debian."
  841. msgstr ""
  842. "Questo task installa pacchetti e documentazione in norvegese per aiutare chi "
  843. "parla norvegese ad usare Debian."
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  846. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  847. msgstr "Desktop norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)"
  848. #. Description
  849. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  850. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  851. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in norvegese."
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  854. msgid "Persian environment"
  855. msgstr "Ambiente persiano"
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  858. msgid ""
  859. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  860. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  861. msgstr ""
  862. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  863. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla persiano."
  864. #. Description
  865. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  866. #, fuzzy
  867. msgid "Persian desktop"
  868. msgstr "Desktop tedesco"
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  871. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  872. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  875. msgid "Polish environment"
  876. msgstr "Ambiente polacco"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  879. msgid ""
  880. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  881. "speaking people use Debian."
  882. msgstr ""
  883. "Questo task installa pacchetti e documentazione in polacco per aiutare chi "
  884. "parla polacco ad usare Debian."
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  887. msgid "Polish desktop"
  888. msgstr "Desktop polacco"
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  891. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  892. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  895. #, fuzzy
  896. msgid "Portuguese environment"
  897. msgstr "Ambiente portoghese brasiliano"
  898. #. Description
  899. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  900. #, fuzzy
  901. msgid ""
  902. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  903. "Portuguese speaking people use Debian."
  904. msgstr ""
  905. "Questo task installa pacchetti e documentazione in greco per aiutare chi "
  906. "parla greco ad usare Debian."
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  909. #, fuzzy
  910. msgid "Portuguese desktop"
  911. msgstr "Desktop portoghese brasiliano"
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  914. #, fuzzy
  915. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  916. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese brasiliano."
  917. #. Description
  918. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  919. msgid "Print server"
  920. msgstr "Server di stampa"
  921. #. Description
  922. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  923. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  924. msgstr "Questo task configura il sistema come server di stampa."
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  927. msgid "Punjabi environment"
  928. msgstr "Ambiente punjabi"
  929. #. Description
  930. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  931. msgid ""
  932. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  933. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  934. msgstr ""
  935. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  936. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla punjabi."
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Punjabi desktop"
  941. msgstr "Desktop ungherese"
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  944. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  945. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in punjabi"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  948. msgid "Romanian environment"
  949. msgstr "Ambiente rumeno"
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  952. msgid ""
  953. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  954. "speaking people use Debian."
  955. msgstr ""
  956. "Questo task installa pacchetti e documentazione in rumeno per aiutare chi "
  957. "parla rumeno ad usare Debian."
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  960. msgid "Romanian desktop"
  961. msgstr "Desktop rumeno"
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  964. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  965. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  968. msgid "Russian environment"
  969. msgstr "Ambiente russo"
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  972. msgid ""
  973. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  974. "speaking people use Debian."
  975. msgstr ""
  976. "Questo task installa pacchetti e documentazione in russo per aiutare chi "
  977. "parla russo ad usare Debian."
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  980. msgid "Russian desktop"
  981. msgstr "Desktop russo"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  984. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  985. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in russo."
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  988. msgid "Slovak environment"
  989. msgstr "Ambiente slovacco"
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  992. msgid ""
  993. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  994. "speaking people use Debian."
  995. msgstr ""
  996. "Questo task installa pacchetti e documentazione in slovacco per aiutare chi "
  997. "parla slovacco ad usare Debian."
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1000. msgid "Slovak desktop"
  1001. msgstr "Desktop slovacco"
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1004. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1005. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco."
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1008. #, fuzzy
  1009. msgid "Slovenian environment"
  1010. msgstr "Ambiente slovacco"
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1013. #, fuzzy
  1014. msgid ""
  1015. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1016. "speaking people use Debian."
  1017. msgstr ""
  1018. "Questo task installa pacchetti e documentazione in slovacco per aiutare chi "
  1019. "parla slovacco ad usare Debian."
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid "Slovenian desktop"
  1024. msgstr "Desktop slovacco"
  1025. #. Description
  1026. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1027. #, fuzzy
  1028. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1029. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco."
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1032. msgid "Spanish environment"
  1033. msgstr "Ambiente spagnolo"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1036. msgid ""
  1037. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1038. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1039. msgstr ""
  1040. "Questo task installa pacchetti e documentazione in spagnolo per aiutare chi "
  1041. "parla spagnolo ad usare Debian."
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1044. msgid "Spanish desktop"
  1045. msgstr "Desktop spagnolo"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1048. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1049. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in spagnolo."
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1052. msgid "Standard system"
  1053. msgstr "Sistema standard"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1056. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1057. msgstr "Questo task installa un sistema minimo a caratteri."
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1060. msgid "Swedish environment"
  1061. msgstr "Ambiente svedese"
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1064. msgid ""
  1065. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1066. "speaking people use Debian."
  1067. msgstr ""
  1068. "Questo task installa pacchetti e documentazione in svedese per aiutare chi "
  1069. "parla svedese ad usare Debian."
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1072. msgid "Swedish desktop"
  1073. msgstr "Desktop svedese"
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1076. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1077. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in svedese."
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1080. #, fuzzy
  1081. msgid "Tagalog environment"
  1082. msgstr "Ambiente thai"
  1083. #. Description
  1084. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1085. #, fuzzy
  1086. msgid ""
  1087. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1088. "speaking people use Debian."
  1089. msgstr ""
  1090. "Questo task installa pacchetti e documentazione in catalano per aiutare chi "
  1091. "parla Catalano ad usare Debian."
  1092. #. Description
  1093. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "Tamil desktop"
  1096. msgstr "Desktop tai"
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1099. #, fuzzy
  1100. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1101. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tai."
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1104. msgid "Thai environment"
  1105. msgstr "Ambiente thai"
  1106. #. Description
  1107. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1108. msgid ""
  1109. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1110. "use Debian."
  1111. msgstr ""
  1112. "Questo task installa pacchetti che rendono facile usare Debian per chi è "
  1113. "thai."
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1116. msgid "Thai desktop"
  1117. msgstr "Desktop tai"
  1118. #. Description
  1119. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1120. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1121. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tai."
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1124. msgid "Turkish environment"
  1125. msgstr "Ambiente turco"
  1126. #. Description
  1127. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1128. msgid ""
  1129. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1130. "speaking people use Debian."
  1131. msgstr ""
  1132. "Questo task installa pacchetti e documentazione in turco per aiutare chi "
  1133. "parla turco ad usare Debian."
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1136. msgid "Turkish desktop"
  1137. msgstr "Desktop turco"
  1138. #. Description
  1139. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1140. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1141. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco."
  1142. #. Description
  1143. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1144. msgid "Ukrainian environment"
  1145. msgstr "Ambiente ucraino"
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1148. msgid ""
  1149. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1150. "speaking people use Debian."
  1151. msgstr ""
  1152. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ucraino per aiutare chi "
  1153. "parla ucraino ad usare Debian."
  1154. #. Description
  1155. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1156. msgid "Ukrainian desktop"
  1157. msgstr "Desktop ucraino"
  1158. #. Description
  1159. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1160. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1161. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ucraino."
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid "Vietnamese desktop"
  1166. msgstr "Desktop danese"
  1167. #. Description
  1168. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1169. #, fuzzy
  1170. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1171. msgstr "Questo task install un desktop localizzato in giapponese."
  1172. #. Description
  1173. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1174. msgid "Web server"
  1175. msgstr "Server Web"
  1176. #. Description
  1177. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1178. msgid ""
  1179. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1180. msgstr "Questo task installa pacchetti utili per un server Web generico."
  1181. #. Description
  1182. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Welsh environment"
  1185. msgstr "Ambiente polacco"
  1186. #. Description
  1187. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid ""
  1190. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1191. "speaking people use Debian."
  1192. msgstr ""
  1193. "Questo task installa pacchetti e documentazione in polacco per aiutare chi "
  1194. "parla polacco ad usare Debian."
  1195. #. Description
  1196. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "Welsh desktop"
  1199. msgstr "Desktop polacco"
  1200. #. Description
  1201. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1202. #, fuzzy
  1203. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1204. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco."
  1205. #. Description
  1206. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "Xhosa desktop"
  1209. msgstr "Desktop tai"
  1210. #. Description
  1211. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1212. #, fuzzy
  1213. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1214. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tai."
  1215. #, fuzzy
  1216. #~ msgid "Albanian desktop"
  1217. #~ msgstr "Desktop rumeno"
  1218. #, fuzzy
  1219. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1220. #~ msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  1221. #, fuzzy
  1222. #~ msgid ""
  1223. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1224. #~ "desktop."
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  1227. #~ "l'ambiente Gnome."