You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1485 lines
40 KiB

  1. # Tagalog messages for tasksel
  2. # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as tasksel
  4. # Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
  5. # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
  6. # This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  7. # Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2006-02-15 13:57+0800\n"
  15. "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
  16. "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  22. msgid "Arabic environment"
  23. msgstr "Kapaligirang Arabo"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. msgid ""
  27. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  28. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  29. msgstr ""
  30. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  31. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  34. #, fuzzy
  35. msgid "Arabic desktop"
  36. msgstr "Desktop na Thai"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  39. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  40. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  43. #, fuzzy
  44. msgid "Basque desktop"
  45. msgstr "Desktop na Danish"
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  48. #, fuzzy
  49. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  50. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Belarusian environment"
  55. msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  58. #, fuzzy
  59. msgid ""
  60. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  61. "Belarusian speaking people use Debian."
  62. msgstr ""
  63. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  64. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  67. #, fuzzy
  68. msgid "Belarusian desktop"
  69. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  72. #, fuzzy
  73. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  74. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  77. msgid "Bengali environment"
  78. msgstr "Kapaligirang Bengali"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  81. msgid ""
  82. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  83. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  84. msgstr ""
  85. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  86. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
  87. "Debian."
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Bengali desktop"
  92. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  93. #. Description
  94. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  95. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  96. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
  97. #. Description
  98. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  99. #, fuzzy
  100. msgid "Bosnian desktop"
  101. msgstr "Desktop na Romanyan"
  102. #. Description
  103. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  104. #, fuzzy
  105. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  106. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  109. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  110. msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  113. msgid ""
  114. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  115. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  116. msgstr ""
  117. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
  118. "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
  119. "Brasilyanong Portuges."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  122. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  123. msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  126. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  127. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. msgid "Bulgarian environment"
  131. msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  134. msgid ""
  135. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  136. "speakers to use Debian."
  137. msgstr ""
  138. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
  139. "gamitin ang Debian."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  142. msgid "Bulgarian desktop"
  143. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  146. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  147. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  150. msgid "Catalan environment"
  151. msgstr "Kapaligirang Katalan"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  154. msgid ""
  155. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  156. "speaking people use Debian."
  157. msgstr ""
  158. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  159. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  162. msgid "Catalan desktop"
  163. msgstr "Desktop na Katalan"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  166. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  167. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  170. msgid "Simplified Chinese environment"
  171. msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  174. msgid ""
  175. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  176. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  177. "encoding."
  178. msgstr ""
  179. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  180. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  181. "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  184. msgid "Simplified Chinese desktop"
  185. msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  188. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  189. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  192. msgid "Traditional Chinese environment"
  193. msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  196. msgid ""
  197. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  198. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  199. "encoding."
  200. msgstr ""
  201. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  202. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  203. "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Traditional Chinese desktop"
  208. msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  211. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  212. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Croatian desktop"
  217. msgstr "Desktop na Katalan"
  218. #. Description
  219. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  220. #, fuzzy
  221. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  222. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  225. msgid "Cyrillic environment"
  226. msgstr "Kapaligirang Cyrillic"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  229. msgid ""
  230. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  231. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  232. "Serbian and Ukrainian."
  233. msgstr ""
  234. "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan upang "
  235. "gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, Macedoniyan, "
  236. "Russo, Serbyan at Ukranyan."
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  239. msgid "Cyrillic desktop"
  240. msgstr "Desktop na Cyrillic"
  241. #. Description
  242. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  243. msgid ""
  244. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  245. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  246. msgstr ""
  247. "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang "
  248. "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  251. msgid "Czech environment"
  252. msgstr "Kapaligirang Czech"
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  255. msgid ""
  256. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  257. "speaking people use Debian."
  258. msgstr ""
  259. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang mga "
  260. "nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  263. msgid "Czech desktop"
  264. msgstr "Desktop na Czech"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  267. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  268. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  271. msgid "Danish environment"
  272. msgstr "Kapaligirang Danish"
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  275. msgid ""
  276. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  277. "speaking people use Debian."
  278. msgstr ""
  279. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  280. "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  283. msgid "Danish desktop"
  284. msgstr "Desktop na Danish"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  287. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  288. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  291. msgid "SQL database"
  292. msgstr "Database na SQL"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  295. msgid ""
  296. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  297. msgstr ""
  298. "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa database "
  299. "na PostgreSQL."
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  302. msgid ""
  303. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  304. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  305. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  306. "locking."
  307. msgstr ""
  308. "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak na "
  309. "pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong gamitin "
  310. "sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga "
  311. "kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  314. msgid "Desktop environment"
  315. msgstr "Kapaligirang Desktop"
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  318. msgid ""
  319. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  320. "Gnome and KDE desktop tasks."
  321. msgstr ""
  322. "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan ng "
  323. "Gnome at KDE desktop."
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  326. msgid "DNS server"
  327. msgstr "DNS server"
  328. #. Description
  329. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  330. msgid ""
  331. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  332. msgstr ""
  333. "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
  334. "pakete."
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  337. msgid "Dutch environment"
  338. msgstr "Kapaligirang Dutch"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  341. msgid ""
  342. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  343. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  344. msgstr ""
  345. "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  346. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  349. #, fuzzy
  350. msgid "Dutch desktop"
  351. msgstr "Desktop na Czech"
  352. #. Description
  353. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  354. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  355. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dutch"
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  358. #, fuzzy
  359. msgid "Dzongkha desktop"
  360. msgstr "Desktop na Danish"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  363. #, fuzzy
  364. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  365. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  368. #, fuzzy
  369. msgid "Esperanto desktop"
  370. msgstr "Desktop na Aleman"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  373. #, fuzzy
  374. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  375. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  376. #. Description
  377. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  378. #, fuzzy
  379. msgid "Estonian desktop"
  380. msgstr "Desktop na Romanyan"
  381. #. Description
  382. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  383. #, fuzzy
  384. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  385. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  386. #. Description
  387. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  388. msgid "File server"
  389. msgstr "File server"
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  392. msgid ""
  393. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  394. "and NFS."
  395. msgstr ""
  396. "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
  397. "NetBIOS at NFS."
  398. #. Description
  399. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  400. #, fuzzy
  401. msgid "Finnish environment"
  402. msgstr "Kapaligirang Danish"
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  405. #, fuzzy
  406. msgid ""
  407. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  408. "speaking people use Debian."
  409. msgstr ""
  410. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  411. "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  414. #, fuzzy
  415. msgid "Finnish desktop"
  416. msgstr "Desktop na Danish"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  419. #, fuzzy
  420. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  421. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  424. msgid "French environment"
  425. msgstr "Kapaligirang Pranses"
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  428. msgid ""
  429. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  430. "speaking people use Debian."
  431. msgstr ""
  432. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang mga "
  433. "nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  436. msgid "French desktop"
  437. msgstr "Desktop na Pranses"
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  440. msgid "This task localises the desktop in French."
  441. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  444. #, fuzzy
  445. msgid "Galician environment"
  446. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  449. #, fuzzy
  450. msgid ""
  451. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  452. "speaking people use Debian."
  453. msgstr ""
  454. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  455. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  458. #, fuzzy
  459. msgid "Galician desktop"
  460. msgstr "Desktop na Italyano"
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  463. #, fuzzy
  464. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  465. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  466. #. Description
  467. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  468. #, fuzzy
  469. msgid "Georgian desktop"
  470. msgstr "Desktop na Aleman"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  473. #, fuzzy
  474. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  475. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  478. msgid "German environment"
  479. msgstr "Kapaligirang Aleman"
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  482. msgid ""
  483. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  484. "speaking people use Debian."
  485. msgstr ""
  486. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  487. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  490. msgid "German desktop"
  491. msgstr "Desktop na Aleman"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  494. msgid "This task localises the desktop in German."
  495. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  498. msgid "Gnome desktop environment"
  499. msgstr "Kapaligirang desktop na Gnome"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  502. #, fuzzy
  503. msgid ""
  504. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  505. "environment."
  506. msgstr ""
  507. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  508. "desktop environment."
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  511. msgid "Greek environment"
  512. msgstr "Kapaligirang Griyego"
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  515. msgid ""
  516. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  517. "speaking people use Debian."
  518. msgstr ""
  519. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
  520. "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  523. msgid "Greek desktop"
  524. msgstr "Desktop na Griyego"
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  527. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  528. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  531. msgid "Hebrew environment"
  532. msgstr "Kapaligirang Hebreo"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  535. msgid ""
  536. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  537. "speaking people use Debian."
  538. msgstr ""
  539. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
  540. "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  543. msgid "Hebrew desktop"
  544. msgstr "Desktop na Hebreo"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  547. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  548. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  551. msgid "Hindi environment"
  552. msgstr "Kapaligirang Hindi"
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  555. msgid ""
  556. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  557. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  558. msgstr ""
  559. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  560. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
  561. "Debian."
  562. #. Description
  563. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  564. #, fuzzy
  565. msgid "Hindi desktop"
  566. msgstr "Desktop na Danish"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  569. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  570. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  573. msgid "Hungarian environment"
  574. msgstr "Kapaligirang Hungaryan"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  577. msgid ""
  578. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  579. "speaking people use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan ang "
  582. "mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  585. msgid "Hungarian desktop"
  586. msgstr "Desktop na Hungaryan"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  589. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  590. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  593. #, fuzzy
  594. msgid "Icelandic environment"
  595. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  598. #, fuzzy
  599. msgid ""
  600. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  601. "speaking people use Debian."
  602. msgstr ""
  603. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  604. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  607. #, fuzzy
  608. msgid "Icelandic desktop"
  609. msgstr "Desktop na Italyano"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  612. #, fuzzy
  613. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  614. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  617. #, fuzzy
  618. msgid "Irish environment"
  619. msgstr "Kapaligirang Turko"
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  622. #, fuzzy
  623. msgid ""
  624. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  625. "speaking people use Debian."
  626. msgstr ""
  627. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
  628. "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  631. #, fuzzy
  632. msgid "Irish desktop"
  633. msgstr "Desktop na Turko"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  636. #, fuzzy
  637. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  638. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  641. msgid "Italian environment"
  642. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  645. msgid ""
  646. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  647. "speaking people use Debian."
  648. msgstr ""
  649. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  650. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  653. msgid "Italian desktop"
  654. msgstr "Desktop na Italyano"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  657. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  658. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  661. msgid "Japanese environment"
  662. msgstr "Kapaligirang Hapones"
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  665. msgid ""
  666. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  667. "Debian."
  668. msgstr ""
  669. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na gumamit "
  670. "ng Debian."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  673. #, fuzzy
  674. msgid "Japanese desktop"
  675. msgstr "Kapaligirang Desktop na Hapones"
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  678. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  679. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  680. #. Description
  681. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  682. msgid "KDE desktop environment"
  683. msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  686. #, fuzzy
  687. msgid ""
  688. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  689. "Environment."
  690. msgstr ""
  691. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  692. "desktop environment."
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  695. #, fuzzy
  696. msgid "Khmer environment"
  697. msgstr "Kapaligirang Aleman"
  698. #. Description
  699. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  700. #, fuzzy
  701. msgid ""
  702. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  703. "speaking people use Debian."
  704. msgstr ""
  705. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  706. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  709. #, fuzzy
  710. msgid "Khmer desktop"
  711. msgstr "Desktop na Koreyano"
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  714. #, fuzzy
  715. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  716. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  719. msgid "Korean environment"
  720. msgstr "Kapaligirang Koreyano"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  723. msgid ""
  724. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  725. "Debian."
  726. msgstr ""
  727. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na gamitin "
  728. "ang Debian."
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  731. msgid "Korean desktop"
  732. msgstr "Desktop na Koreyano"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  735. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  736. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  739. msgid "Laptop"
  740. msgstr "Laptop"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  743. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  744. msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Latvian desktop"
  749. msgstr "Desktop na Katalan"
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  752. #, fuzzy
  753. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  754. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  757. msgid "Lithuanian environment"
  758. msgstr "Kapaligirang Litwanyan"
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  761. msgid ""
  762. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  763. "Lithuanian speaking people use Debian."
  764. msgstr ""
  765. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan ang "
  766. "nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  769. msgid "Lithuanian desktop"
  770. msgstr "Desktop na Litwanyan"
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  773. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  774. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  777. #, fuzzy
  778. msgid "Macedonian environment"
  779. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  782. #, fuzzy
  783. msgid ""
  784. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  785. "Macedonian speaking people use Debian."
  786. msgstr ""
  787. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  788. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  791. #, fuzzy
  792. msgid "Macedonian desktop"
  793. msgstr "Desktop na Romanyan"
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  796. #, fuzzy
  797. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  798. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  801. msgid "Mail server"
  802. msgstr "Mail server"
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  805. msgid ""
  806. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  807. "server system."
  808. msgstr ""
  809. "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
  810. "sistemang mail server."
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  813. msgid "manual package selection"
  814. msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  817. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  818. msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  821. #, fuzzy
  822. msgid "Nepali desktop"
  823. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  824. #. Description
  825. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  826. #, fuzzy
  827. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  828. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  831. #, fuzzy
  832. msgid "Northern Sami desktop"
  833. msgstr "Desktop na Koreyano"
  834. #. Description
  835. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  836. #, fuzzy
  837. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  838. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  841. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  842. msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  843. #. Description
  844. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  845. msgid ""
  846. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  847. "speaking people use Debian."
  848. msgstr ""
  849. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang mga "
  850. "nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  853. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  854. msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  857. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  858. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  861. msgid "Persian environment"
  862. msgstr "Kapaligirang Persian"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  865. msgid ""
  866. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  867. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  868. msgstr ""
  869. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  870. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
  871. "Debian."
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  874. #, fuzzy
  875. msgid "Persian desktop"
  876. msgstr "Desktop na Aleman"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  879. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  880. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  883. msgid "Polish environment"
  884. msgstr "Kapaligirang Polish"
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  887. msgid ""
  888. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  889. "speaking people use Debian."
  890. msgstr ""
  891. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
  892. "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  895. msgid "Polish desktop"
  896. msgstr "Desktop na Polish"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  899. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  900. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
  901. #. Description
  902. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Portuguese environment"
  905. msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  908. #, fuzzy
  909. msgid ""
  910. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  911. "Portuguese speaking people use Debian."
  912. msgstr ""
  913. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
  914. "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  917. #, fuzzy
  918. msgid "Portuguese desktop"
  919. msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  922. #, fuzzy
  923. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  924. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  927. msgid "Print server"
  928. msgstr "Print server"
  929. #. Description
  930. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  931. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  932. msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
  933. #. Description
  934. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  935. msgid "Punjabi environment"
  936. msgstr "Kapaligirang Punjabi"
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  939. msgid ""
  940. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  941. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  942. msgstr ""
  943. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  944. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
  945. "Debian."
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Punjabi desktop"
  950. msgstr "Desktop na Hungaryan"
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  953. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  954. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
  955. #. Description
  956. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  957. msgid "Romanian environment"
  958. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  959. #. Description
  960. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  961. msgid ""
  962. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  963. "speaking people use Debian."
  964. msgstr ""
  965. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  966. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  969. msgid "Romanian desktop"
  970. msgstr "Desktop na Romanyan"
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  973. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  974. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  975. #. Description
  976. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  977. msgid "Russian environment"
  978. msgstr "Kapaligirang Ruso"
  979. #. Description
  980. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  981. msgid ""
  982. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  983. "speaking people use Debian."
  984. msgstr ""
  985. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
  986. "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  989. msgid "Russian desktop"
  990. msgstr "Desktop na Ruso"
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  993. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  994. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  997. msgid "Slovak environment"
  998. msgstr "Kapaligirang Slovak"
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  1001. msgid ""
  1002. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1003. "speaking people use Debian."
  1004. msgstr ""
  1005. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  1006. "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1009. msgid "Slovak desktop"
  1010. msgstr "Desktop na Slovak"
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  1013. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1014. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1017. #, fuzzy
  1018. msgid "Slovenian environment"
  1019. msgstr "Kapaligirang Slovak"
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid ""
  1024. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1025. "speaking people use Debian."
  1026. msgstr ""
  1027. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  1028. "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Slovenian desktop"
  1033. msgstr "Desktop na Slovak"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1038. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
  1039. #. Description
  1040. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1041. msgid "Spanish environment"
  1042. msgstr "Kapaligirang Espanyol"
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1045. msgid ""
  1046. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1047. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1048. msgstr ""
  1049. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  1050. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."
  1051. #. Description
  1052. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1053. msgid "Spanish desktop"
  1054. msgstr "Desktop na Espanyol"
  1055. #. Description
  1056. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1057. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1058. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
  1059. #. Description
  1060. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1061. msgid "Standard system"
  1062. msgstr "Sistemang standard"
  1063. #. Description
  1064. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1065. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1066. msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."
  1067. #. Description
  1068. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1069. msgid "Swedish environment"
  1070. msgstr "Kapaligirang Swedish"
  1071. #. Description
  1072. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1073. msgid ""
  1074. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1075. "speaking people use Debian."
  1076. msgstr ""
  1077. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
  1078. "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1081. msgid "Swedish desktop"
  1082. msgstr "Desktop na Swedish"
  1083. #. Description
  1084. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1085. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1086. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
  1087. #. Description
  1088. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "Tagalog environment"
  1091. msgstr "Kapaligirang Thai"
  1092. #. Description
  1093. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid ""
  1096. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1097. "speaking people use Debian."
  1098. msgstr ""
  1099. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  1100. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "Tamil desktop"
  1105. msgstr "Desktop na Thai"
  1106. #. Description
  1107. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1108. #, fuzzy
  1109. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1110. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1111. #. Description
  1112. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1113. msgid "Thai environment"
  1114. msgstr "Kapaligirang Thai"
  1115. #. Description
  1116. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1117. msgid ""
  1118. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1119. "use Debian."
  1120. msgstr ""
  1121. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
  1122. "Debian."
  1123. #. Description
  1124. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1125. msgid "Thai desktop"
  1126. msgstr "Desktop na Thai"
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1129. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1130. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1133. msgid "Turkish environment"
  1134. msgstr "Kapaligirang Turko"
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1137. msgid ""
  1138. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1139. "speaking people use Debian."
  1140. msgstr ""
  1141. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
  1142. "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
  1143. #. Description
  1144. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1145. msgid "Turkish desktop"
  1146. msgstr "Desktop na Turko"
  1147. #. Description
  1148. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1149. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1150. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
  1151. #. Description
  1152. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1153. msgid "Ukrainian environment"
  1154. msgstr "Kapaligirang Ukrainian"
  1155. #. Description
  1156. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1157. msgid ""
  1158. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1159. "speaking people use Debian."
  1160. msgstr ""
  1161. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang makatulong "
  1162. "sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."
  1163. #. Description
  1164. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1165. msgid "Ukrainian desktop"
  1166. msgstr "Desktop na Ukrainian"
  1167. #. Description
  1168. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1169. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1170. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
  1171. #. Description
  1172. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1173. #, fuzzy
  1174. msgid "Vietnamese desktop"
  1175. msgstr "Desktop na Danish"
  1176. #. Description
  1177. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1178. #, fuzzy
  1179. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1180. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  1181. #. Description
  1182. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1183. msgid "Web server"
  1184. msgstr "Web server"
  1185. #. Description
  1186. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1187. msgid ""
  1188. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1189. msgstr ""
  1190. "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit na "
  1191. "sistemang web server"
  1192. #. Description
  1193. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid "Welsh environment"
  1196. msgstr "Kapaligirang Polish"
  1197. #. Description
  1198. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1199. #, fuzzy
  1200. msgid ""
  1201. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1202. "speaking people use Debian."
  1203. msgstr ""
  1204. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
  1205. "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1208. #, fuzzy
  1209. msgid "Welsh desktop"
  1210. msgstr "Desktop na Polish"
  1211. #. Description
  1212. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1215. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
  1216. #. Description
  1217. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid "Xhosa desktop"
  1220. msgstr "Desktop na Thai"
  1221. #. Description
  1222. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1225. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1226. #, fuzzy
  1227. #~ msgid "Albanian desktop"
  1228. #~ msgstr "Desktop na Romanyan"
  1229. #, fuzzy
  1230. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1231. #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  1232. #, fuzzy
  1233. #~ msgid ""
  1234. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1235. #~ "desktop."
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  1238. #~ "desktop environment."
  1239. #~ msgid ""
  1240. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1241. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1242. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1243. #~ "user choose between the two."
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
  1246. #~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
  1247. #~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
  1248. #~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
  1249. #~ "pumili sa dalawa."
  1250. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1251. #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano"
  1252. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1253. #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."