You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

927 lines
27 KiB

# translation of eu.po to librezale.org
# Inaki Larranaga Murgoitio, <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak arabieraz "
"instalatzen ditu, Arabiaera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Arabic environment"
msgstr "Arabiar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak bengaleraz"
"instalatzen ditu, Bengalera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengaliar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Bengaleraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brasilgo Portugesa ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Protugesez "
"instalatzen ditu, Barsilgo Portugalesa hitzegiten dutenek Debian "
"erabilterrazagoa izan dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brasilgo Portugesa mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bulgariar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak bulgarieraz "
"instalatzen ditu, Bulgariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bulgariar idazmahaia"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Bulgarieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "Catalan environment"
msgstr "Katalana ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Katalana hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Katalana mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Katalanez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Txinera Sinplifikatua ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
"Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Txinera Sinplifikatuaren mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Txintar soilduan ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
"Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Txinera Tradizionalaren ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Zirilikoa ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ataza honek letra-tipo Zirilikoak eta Zirilikoa erabiltzeko behar diren "
"beste softwareak instalatzen ditu. Honek Bielorrusiera, Bulgariera, "
"Mazedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Zirilikoa mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ataza honek idazmahaia Zirilikoan ezartzen du. Honek Bieloerrusiarra, "
"Bulgariera, MAzedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid "Czech environment"
msgstr "Txekiar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Txekiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen "
"ditu, "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "Czech desktop"
msgstr "Txekiar idazmahaia"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Txekieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "Danish environment"
msgstr "Daniera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Daniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "Danish desktop"
msgstr "Daniera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Danieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "SQL database"
msgstr "SQL datu-basea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Ataza honek PostgreSQL-ren bezero eta zerbitzari paketeak hautatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL SQL datu-base erlazionala da, SQL92 hedagarritasuna eta SQL93-"
"eko zenbait funtziolatitate eskaintze ditu. Egokia da hainbat erabiltzailek "
"datu-basea atzitzeko, bere transakzio eta blokeo finak direla medio."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid "Desktop environment"
msgstr "Mahaigaina ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Atazo honek GNOME eta KDE atazentzat beharrezko diren oinarrizko idazmahai "
"eta zerbitzari softwareak instalatuko ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "DNS server"
msgstr "DNS zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"BIND DNS zerbitzaria hautatzen du, dagokion dokumentazioaren eta utilitateen "
"paketeekin."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:213
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Dutch environment"
msgstr "Nederlandar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Ataz honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "Fitxategi-zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Ataza honek sistema fitxategi-zerbitzaria izateko konfiguratzen du, NetBIOS "
"eta NFS onartzen dituelarik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "Frantsesa ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Frantsesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "Frantsesa mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Frantsesez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "Alemana ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "Alemana mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Gnome idazmahai ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Ataza honek GNOME idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
"ingurune bat instalatzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Greek environment"
msgstr "Grekoa ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Grekoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "Greek desktop"
msgstr "Grekoa mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Grekoz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Hebreera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Hebreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebreera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Hebreeraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategi, letra-tipo eta dokumentazioak "
"hindieraz "
"instalatzen ditu, hindi hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "Hindi environment"
msgstr "Hindiar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Hindieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Italian environment"
msgstr "Italiera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Italiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "Italian desktop"
msgstr "Italiera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Italieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japoniera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Japoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Japoniera mahaigain-ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Japonieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "Korean environment"
msgstr "Koreera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Koreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "Korean desktop"
msgstr "Koreera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Koreeraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "Laptop"
msgstr "Eramangarria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
"Ataza honek ordenagailu eramangarrientzat erabilgarri den softwarea "
"instalatuko du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Lituaniera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Lituaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Lituaniera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Lituanieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "Mail server"
msgstr "Posta-zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Ataz honek posta-zerbitzari sistemarentzako orokorrak diren paketeak "
"hautatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "manual package selection"
msgstr "eskuzko paketea aukeraketa"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Aptitude bidez instalatuko diren paketeak eskuz aukeratu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynorsk) ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Novegiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynors) mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Norvegieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:452
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak Persieraz"
"instalatzen ditu, Persiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Persian environment"
msgstr "Persiar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Persieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid "Polish environment"
msgstr "Poloniera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Polonieraz "
"instalatzen ditu, Poloniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poloniera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ataza honek idazmahaia Polonieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "Print server"
msgstr "Inprimatze-zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ataza honek sistema inprimatze-zerbitzaria izateko konfiguratzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak Punjaberaz "
"instalatzen ditu, Punjabera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Punjabera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Punjaberaz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Romanian environment"
msgstr "Errumaniar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Errumaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Errumaniar idazmahaia"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Errumanieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Russian environment"
msgstr "Errusiera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Errusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "Russian desktop"
msgstr "Errusiera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Errusieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid "Slovak environment"
msgstr "Slobakiar ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Slovakiarra hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu, "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Slovakiar idazmahaia"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Eslobakieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Spanish environment"
msgstr "Gaztelania ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Erdara hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen "
"ditu, "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Gaztelania mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Espainiarrez ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "Standard system"
msgstr "Sistema estandarra"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Ataza honek karakete-modu sistema nahiko txiki bat instalatuko du"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid "Swedish environment"
msgstr "Suediera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Suediera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Suediera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Suedieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid "Thai environment"
msgstr "Thailandiera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak thailandieraz "
"instalatzen ditu, Thailandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
"izan dezaten."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "Thai desktop"
msgstr "Thailandiera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Thailandieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid "Turkish environment"
msgstr "Turkiera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Turkiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:641
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turkiera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:641
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Turkieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:648
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrainiera ingurunea"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:648
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ataza honek Ukrainiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
"instalatzen ditu,"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrainiera mahaigaina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Ataz honek idazmahaia Ukranieraz ezartzen du."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:666
msgid "Web server"
msgstr "Web zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:666
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Ataza honek web zerbitzari sistema batek behar dituen oinarrizko paketeak "
"instalatuko ditu."