You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

70 lines
2.3 KiB

  1. # translation of tasksel_debian.po to Norsk Bokmål
  2. # translation of tasksel_debian.po to Norwegian nynorsk
  3. #
  4. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  5. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  6. # this format, e.g. by running:
  7. # info -n '(gettext)PO Files'
  8. # info -n '(gettext)Header Entry'
  9. # Some information specific to po-debconf are available at
  10. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  11. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
  12. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  13. # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
  14. # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: tasksel_debian\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:11+0200\n"
  22. "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
  23. "Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
  28. #. Type: multiselect
  29. #. Description
  30. #: ../templates:4
  31. msgid ""
  32. "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the "
  33. "installation to your needs, you can choose to install one or more of the "
  34. "following predefined collections of software. Experienced users may prefer "
  35. "to select packages manually."
  36. msgstr ""
  37. "I denne utgåva er det berre hovudkomponentane i Debian som vert installert. "
  38. "For å tilpassa installasjonen til dine behov, kan du installere ein eller "
  39. "fleire førehandsdefinerte samlingar med programvare. Erfarne brukarar kan "
  40. "føretrekkje å velja pakkar manuelt."
  41. #. Type: multiselect
  42. #. Choices
  43. #: ../templates:12
  44. msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  45. msgstr "${CHOICES}, Manuelt pakkeval"
  46. #. Type: multiselect
  47. #. Description
  48. #: ../templates:13
  49. msgid "Choose software to install:"
  50. msgstr "Vel programvare som skal installerast:"
  51. #. Type: multiselect
  52. #. Description
  53. #: ../templates:13
  54. msgid ""
  55. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  56. "collections of software."
  57. msgstr ""
  58. "Du kan velja å installere ein eller fleire av desse førehandsdefinerte "
  59. "samlingane med programvare."
  60. #. Type: title
  61. #. Description
  62. #: ../templates:19
  63. msgid "Debian software selection"
  64. msgstr "Programvareutval for Debian"