You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1927 lines
71 KiB

  1. # translation of he.po to Hebrew
  2. # English translation of tasksel-tasks.
  3. # Copyright (C) 2004 THE tasksel-tasks'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the tasksel-tasks package.
  5. #
  6. #
  7. # Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2006, 2007, 2008.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: he\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2008-05-08 11:29+0300\n"
  14. "Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
  15. "Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  22. msgid "SQL database"
  23. msgstr "מסד נתונים SQL"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. msgid ""
  27. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  28. msgstr "משימה זאת בוחרת חבילות לקוח ושרת עבור מסד הנתונים PostgreSQL."
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  31. msgid ""
  32. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  33. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  34. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  35. "locking."
  36. msgstr ""
  37. "PostgreSQL הוא מסד נתונים המציע תמיכה גדלה בתקן SQL92 וחלק מאשפרות של SQL3. "
  38. "הוא מתאים לשימוש עם גישה מרובת משתמשים למסד הנתונים דרך המתקנים שלו "
  39. "לטרנזאקציות והנעילות העדינות שלו."
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  42. #, fuzzy
  43. #| msgid "Xfce desktop environment"
  44. msgid "Graphical desktop environment"
  45. msgstr "סביבת שולחן העבודה Xfce"
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  48. msgid ""
  49. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  50. "GNOME and KDE desktop tasks."
  51. msgstr ""
  52. "משימה זאת מספקת תוכנת סביבת שולחן עבודה בסיסית ומשרתת כבסיס עבור משימות "
  53. "שולחן העבודה של GNOME ו-KDE."
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  56. msgid "DNS server"
  57. msgstr "שרת DNS"
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  60. msgid ""
  61. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  62. msgstr "משימה זאת בוחרת שרת DNS בשם BIND, חבילות עזרים ותיעוד."
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  65. msgid "File server"
  66. msgstr "שרת קבצים"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  69. msgid ""
  70. "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
  71. "NFS."
  72. msgstr "משימה זאת מגדירה את המערכת כשרת קבצים התומך גם ב-CIFS וגם ב-NFS."
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  75. msgid "GNOME desktop environment"
  76. msgstr "סביבת שולחן העבודה GNOME"
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  79. msgid ""
  80. "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
  81. "environment."
  82. msgstr ""
  83. "משימה זאת מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית בעזרת סביבת שולחן העבודה של GNOME."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  86. msgid "KDE desktop environment"
  87. msgstr "סביבת שולחן עבודה של KDE"
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  90. msgid ""
  91. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  92. "Environment."
  93. msgstr ""
  94. "משימה זאת מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית בעזרת סביבת שולחן העבודה של KDE."
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  97. msgid "Laptop"
  98. msgstr "מחשב נייד"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  101. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  102. msgstr "משימה זאת מתקינה תוכנה שימושית למחשב נייד."
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  105. msgid "LXDE desktop environment"
  106. msgstr "סביבת שולחן העבודה LXDE"
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  109. msgid ""
  110. "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
  111. "environment."
  112. msgstr ""
  113. "משימה זאת מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית בעזרת סביבת שולחן העבודה של LXDE."
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  116. msgid "Mail server"
  117. msgstr "שרת דואר"
  118. # Description
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  121. msgid ""
  122. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  123. "server system."
  124. msgstr "משימה זאת היא מגוון של חבילות השימושיות למערכת שרת דואר כללית."
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  127. msgid "manual package selection"
  128. msgstr "בחירת חבילות ידנית"
  129. #. Description
  130. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  131. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  132. msgstr "בחירה ידנית של חבילות להתקנה ב-aptitude."
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  135. msgid "Print server"
  136. msgstr "שרת הדפסות"
  137. # Description
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  140. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  141. msgstr "משימה זאת מגדירה את המערכת שלך כשרת הדפסות."
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  144. #, fuzzy
  145. #| msgid "DNS server"
  146. msgid "SSH server"
  147. msgstr "שרת DNS"
  148. # Description
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  151. #, fuzzy
  152. #| msgid "This task sets up your system to be a print server."
  153. msgid ""
  154. "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
  155. "connections."
  156. msgstr "משימה זאת מגדירה את המערכת שלך כשרת הדפסות."
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  159. #, fuzzy
  160. #| msgid "Standard system"
  161. msgid "Standard system utilities"
  162. msgstr "מערכת רגילה"
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  165. msgid ""
  166. "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
  167. "selection of services and tools usable on the command line."
  168. msgstr ""
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  171. msgid "Web server"
  172. msgstr "שרת Web"
  173. # Description
  174. #. Description
  175. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  176. msgid ""
  177. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  178. msgstr "משימה זאת בוחרת חבילות שעוזרות להקמת שרת WEB."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  181. msgid "Xfce desktop environment"
  182. msgstr "סביבת שולחן העבודה Xfce"
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  185. msgid ""
  186. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  187. "environment."
  188. msgstr ""
  189. "משימה זאת מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית בעזרת סביבת שולחן העבודה של Xfce."
  190. #~ msgid "Desktop environment"
  191. #~ msgstr "סביבת שולחן עבודה"
  192. #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  193. #~ msgstr "משימה זאת מתקינה מערכת טקסטואלית קטנה"
  194. #~ msgid "Amharic environment"
  195. #~ msgstr "סביבה אמהרית"
  196. # Description
  197. #~ msgid ""
  198. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  199. #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
  200. #~ msgstr ""
  201. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  202. #~ "בדביאן לדוברי אמהרית לקל יותר."
  203. #~ msgid "Amharic desktop"
  204. #~ msgstr "שולחן עבודה באמהרית"
  205. #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
  206. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאמהרית."
  207. #~ msgid "Amharic GNOME desktop"
  208. #~ msgstr "שולחן עבודה באמהרית"
  209. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
  210. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאמהרית."
  211. #~ msgid "Amharic KDE desktop"
  212. #~ msgstr "שולחן עבודה באמהרית"
  213. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
  214. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאמהרית."
  215. #~ msgid "Arabic environment"
  216. #~ msgstr "סביבה ערבית"
  217. # Description
  218. #~ msgid ""
  219. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  220. #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
  221. #~ msgstr ""
  222. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  223. #~ "בדביאן לדוברי ערבית לקל יותר."
  224. #~ msgid "Arabic desktop"
  225. #~ msgstr "שולחן עבודה בערבית"
  226. #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  227. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לערבית"
  228. #~ msgid "Arabic GNOME desktop"
  229. #~ msgstr "שולחן עבודה בערבית"
  230. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
  231. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לערבית"
  232. #~ msgid "Arabic KDE desktop"
  233. #~ msgstr "שולחן עבודה בערבית"
  234. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
  235. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לערבית"
  236. #~ msgid "Basque desktop"
  237. #~ msgstr "שולחן עבודה בבסקית"
  238. #~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
  239. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבסקית"
  240. #~ msgid "Basque GNOME desktop"
  241. #~ msgstr "שולחן עבודה בבסקית"
  242. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
  243. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבסקית"
  244. #~ msgid "Basque KDE desktop"
  245. #~ msgstr "שולחן עבודה בבסקית"
  246. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
  247. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבסקית"
  248. # Description
  249. #~ msgid "Belarusian environment"
  250. #~ msgstr "סביבת בלרוסית"
  251. #~ msgid ""
  252. #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  253. #~ "Belarusian speaking people use Debian."
  254. #~ msgstr ""
  255. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בבלרוסית ועוזרת לדוברי בלרוסית להשתמש "
  256. #~ "בדביאן."
  257. #~ msgid "Belarusian desktop"
  258. #~ msgstr "שולחן עבודה בבלרוסית"
  259. #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  260. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבלרוסית"
  261. #~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
  262. #~ msgstr "שולחן עבודה בבלרוסית"
  263. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
  264. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבלרוסית"
  265. #~ msgid "Belarusian KDE desktop"
  266. #~ msgstr "שולחן עבודה בבלרוסית"
  267. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
  268. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבלרוסית"
  269. # Description
  270. #~ msgid "Bengali environment"
  271. #~ msgstr "סביבת בנגלית"
  272. # Description
  273. #~ msgid ""
  274. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  275. #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
  276. #~ msgstr ""
  277. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  278. #~ "בדביאן לדוברי בנגלי לקל יותר."
  279. #~ msgid "Bengali desktop"
  280. #~ msgstr "שולחן עבודה בבנגלי"
  281. #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  282. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבנגלית"
  283. #~ msgid "Bengali GNOME desktop"
  284. #~ msgstr "שולחן עבודה בבנגלי"
  285. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
  286. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבנגלית"
  287. #~ msgid "Bengali KDE desktop"
  288. #~ msgstr "שולחן עבודה בבנגלי"
  289. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
  290. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבנגלית"
  291. # Description
  292. # Description
  293. #~ msgid "Bosnian environment"
  294. #~ msgstr "סביבה בוסנית"
  295. #~ msgid ""
  296. #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  297. #~ "speaking people use Debian."
  298. #~ msgstr ""
  299. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בוסנית ועוזרת לדוברי בוסנית להשתמש בדביאן."
  300. # Description
  301. # Description
  302. #~ msgid "Bosnian desktop"
  303. #~ msgstr "שולחן עבודה בבוסנית"
  304. #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  305. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לבוסנית."
  306. # Description
  307. # Description
  308. #~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
  309. #~ msgstr "שולחן עבודה בבוסנית"
  310. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
  311. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לבוסנית."
  312. # Description
  313. # Description
  314. #~ msgid "Bosnian KDE desktop"
  315. #~ msgstr "שולחן עבודה בבוסנית"
  316. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
  317. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לבוסנית."
  318. #~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
  319. #~ msgstr "סביבה יפנית"
  320. # Description
  321. #~ msgid ""
  322. #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  323. #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  324. #~ msgstr ""
  325. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  326. #~ "בדביאן לדוברי פורטוגזית ברזילאית לקל יותר."
  327. #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  328. #~ msgstr "שולחן עבודה בפורטוגזית ברזילאית"
  329. #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  330. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית ברזילאית."
  331. #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
  332. #~ msgstr "שולחן עבודה בפורטוגזית ברזילאית"
  333. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
  334. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית ברזילאית."
  335. #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
  336. #~ msgstr "שולחן עבודה בפורטוגזית ברזילאית"
  337. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
  338. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית ברזילאית."
  339. # Description
  340. #~ msgid "British English environment"
  341. #~ msgstr "סביבת אנגלית בריטית"
  342. # Description
  343. #~ msgid ""
  344. #~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
  345. #~ "British English speaking people use Debian."
  346. #~ msgstr ""
  347. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באנגלית בריטית ועוזרת לדוברי אנגלית בריטית "
  348. #~ "להשתמש בדביאן."
  349. #~ msgid "British English desktop"
  350. #~ msgstr "שולחן עבודה אנגלי בריטי"
  351. #~ msgid "This task localises the desktop in British English."
  352. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאנגלית בריטית."
  353. #~ msgid "British GNOME desktop"
  354. #~ msgstr "שולחן עבודה אנגלי בריטי"
  355. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
  356. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאירית."
  357. #~ msgid "British KDE desktop"
  358. #~ msgstr "שולחן עבודה אנגלי בריטי"
  359. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
  360. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאירית."
  361. # Description
  362. #~ msgid "Bulgarian environment"
  363. #~ msgstr "סביבת בולגרית"
  364. #~ msgid ""
  365. #~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
  366. #~ "Bulgarian speakers to use Debian."
  367. #~ msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות בשביל להקל על דוברי בולגרית להשתמש בדביאן."
  368. #~ msgid "Bulgarian desktop"
  369. #~ msgstr "שולחן עבודה בבולגרית"
  370. #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  371. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבולגרית."
  372. #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
  373. #~ msgstr "שולחן עבודה בבולגרית"
  374. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
  375. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבולגרית."
  376. #~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
  377. #~ msgstr "שולחן עבודה בבולגרית"
  378. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
  379. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לבולגרית."
  380. # Description
  381. #~ msgid "Catalan environment"
  382. #~ msgstr "סביבת קטלונית"
  383. #~ msgid ""
  384. #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  385. #~ "speaking people use Debian."
  386. #~ msgstr ""
  387. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בקטלונית ועוזרת לדוברי קטלונית להשתמש ב-"
  388. #~ "Debian."
  389. #~ msgid "Catalan desktop"
  390. #~ msgstr "שולחן עבודה בקטלונית"
  391. #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  392. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקטלונית."
  393. #~ msgid "Catalan GNOME desktop"
  394. #~ msgstr "שולחן עבודה בקטלונית"
  395. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
  396. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקטלונית."
  397. #~ msgid "Catalan KDE desktop"
  398. #~ msgstr "שולחן עבודה בקטלונית"
  399. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
  400. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקטלונית."
  401. # Description
  402. #~ msgid "Simplified Chinese environment"
  403. #~ msgstr "סביבה סינית מופשטת"
  404. #~ msgid ""
  405. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  406. #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
  407. #~ "Chinese encoding."
  408. #~ msgstr ""
  409. #~ "משימה·זאת·מתקינה·תוכנות,·קבצי·מידע,·פונטים·ותיעוד·שהופכים·את·השימוש·ב-"
  410. #~ "Debian·לדוברי·סינית·לקל·יותר·בעזרת·שימוש·בקידוד·הסיני·המופשט."
  411. # Description
  412. #~ msgid "Simplified Chinese desktop"
  413. #~ msgstr "שולחן עבודה בסינית מופשטת."
  414. #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  415. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסינית מופשטת."
  416. #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
  417. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  418. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
  419. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  420. #~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
  421. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  422. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
  423. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  424. # Description
  425. #~ msgid "Traditional Chinese environment"
  426. #~ msgstr "סביבה סינית מסורתית"
  427. #~ msgid ""
  428. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  429. #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
  430. #~ "Chinese encoding."
  431. #~ msgstr ""
  432. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  433. #~ "בדביאן לדוברי סינית לקל יותר בעזרת שימוש בקידוד הסיני המסורתי."
  434. # Description
  435. #~ msgid "Traditional Chinese desktop"
  436. #~ msgstr "שולחן עבודה בסינית מסורתית"
  437. #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  438. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסינית מסורתית."
  439. #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
  440. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  441. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
  442. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  443. #~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
  444. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  445. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
  446. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  447. # Description
  448. #~ msgid "Croatian environment"
  449. #~ msgstr "סביבת קרואטית"
  450. #~ msgid ""
  451. #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
  452. #~ "Croatian speaking people use Debian."
  453. #~ msgstr ""
  454. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בקרואטית ועוזרת לדוברי קרואטית להשתמש ב-"
  455. #~ "Debian."
  456. #~ msgid "Croatian desktop"
  457. #~ msgstr "שולחן עבודה בקרואטית"
  458. #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  459. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקרואטית."
  460. #~ msgid "Croatian GNOME desktop"
  461. #~ msgstr "שולחן עבודה בקרואטית"
  462. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
  463. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקרואטית."
  464. #~ msgid "Croatian KDE desktop"
  465. #~ msgstr "שולחן עבודה בקרואטית"
  466. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
  467. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקרואטית."
  468. # Description
  469. #~ msgid "Cyrillic environment"
  470. #~ msgstr "סביבה קירילית"
  471. # Description
  472. #~ msgid ""
  473. #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
  474. #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
  475. #~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
  476. #~ msgstr ""
  477. #~ "משימה זאת מספקת פונטים קריליים ותוכנה אחרת שצריך כדי להשתמש בקרילית. "
  478. #~ "המשימה תומכת בבלרוסית, בולגרית, מקדונית, רוסית, סרבית ואוקראינית."
  479. # Description
  480. #~ msgid "Cyrillic desktop"
  481. #~ msgstr "שולחן עבודה בקירילית"
  482. # Description
  483. #~ msgid ""
  484. #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  485. #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  486. #~ msgstr ""
  487. #~ "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקירילית. המשימה תומכת בבלרוסית, "
  488. #~ "בולגרית, מקדונית, רוסית, סרבית ואוקראינית."
  489. # Description
  490. #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
  491. #~ msgstr "שולחן עבודה בקירילית"
  492. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
  493. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לערבית"
  494. # Description
  495. #~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
  496. #~ msgstr "שולחן עבודה בקירילית"
  497. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
  498. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לערבית"
  499. #~ msgid "Czech environment"
  500. #~ msgstr "סביבה צ'כית"
  501. #~ msgid ""
  502. #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  503. #~ "speaking people use Debian."
  504. #~ msgstr ""
  505. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בצ'כית כדי לעזור לדוברי צרפתית להשתמש "
  506. #~ "בדביאן."
  507. #~ msgid "Czech desktop"
  508. #~ msgstr "שולחן עבודה בצ'כית"
  509. #~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
  510. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצ'כית."
  511. #~ msgid "Czech GNOME desktop"
  512. #~ msgstr "שולחן עבודה בצ'כית"
  513. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
  514. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצ'כית."
  515. #~ msgid "Czech KDE desktop"
  516. #~ msgstr "שולחן עבודה בצ'כית"
  517. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
  518. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצ'כית."
  519. # Description
  520. #~ msgid "Danish environment"
  521. #~ msgstr "סביבה דנית"
  522. # Description
  523. #~ msgid ""
  524. #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  525. #~ "speaking people use Debian."
  526. #~ msgstr ""
  527. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בדנית ועוזרת לדוברי דנית להשתמש בדביאן."
  528. #~ msgid "Danish desktop"
  529. #~ msgstr "שולחן עבודה בדנית"
  530. #~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
  531. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדנית."
  532. #~ msgid "Danish GNOME desktop"
  533. #~ msgstr "שולחן עבודה בדנית"
  534. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
  535. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדנית."
  536. #~ msgid "Danish KDE desktop"
  537. #~ msgstr "שולחן עבודה בדנית"
  538. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
  539. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדנית."
  540. #~ msgid "Dutch environment"
  541. #~ msgstr "סביבה גרמנית"
  542. # Description
  543. #~ msgid ""
  544. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  545. #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
  546. #~ msgstr ""
  547. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים לדוברי גרמנית "
  548. #~ "את השימוש בדביאן לקל יותר."
  549. #~ msgid "Dutch desktop"
  550. #~ msgstr "שולחן עבודה בהולנדית"
  551. #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  552. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להולנדית."
  553. #~ msgid "Dutch GNOME desktop"
  554. #~ msgstr "שולחן עבודה בהולנדית"
  555. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
  556. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להולנדית."
  557. #~ msgid "Dutch KDE desktop"
  558. #~ msgstr "שולחן עבודה בהולנדית"
  559. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
  560. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להולנדית."
  561. #~ msgid "Dzongkha desktop"
  562. #~ msgstr "שולחן עבודה בדזונקה"
  563. #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  564. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדזונקה."
  565. #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
  566. #~ msgstr "שולחן עבודה בדזונקה"
  567. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
  568. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדזונקה."
  569. #~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
  570. #~ msgstr "שולחן עבודה בדזונקה"
  571. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
  572. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לדזונקה."
  573. #~ msgid "Esperanto desktop"
  574. #~ msgstr "שולחן עבודה באספרנטו"
  575. #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  576. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאספרנטו."
  577. #~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
  578. #~ msgstr "שולחן עבודה באספרנטו"
  579. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
  580. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאספרנטו."
  581. #~ msgid "Esperanto KDE desktop"
  582. #~ msgstr "שולחן עבודה באספרנטו"
  583. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
  584. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאספרנטו."
  585. # Description
  586. # Description
  587. #~ msgid "Estonian desktop"
  588. #~ msgstr "שולחן עבודה באסטונית"
  589. #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  590. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאסטונית."
  591. # Description
  592. # Description
  593. #~ msgid "Estonian GNOME desktop"
  594. #~ msgstr "שולחן עבודה באסטונית"
  595. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
  596. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאסטונית."
  597. # Description
  598. # Description
  599. #~ msgid "Estonian KDE desktop"
  600. #~ msgstr "שולחן עבודה באסטונית"
  601. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
  602. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאסטונית."
  603. # Description
  604. #~ msgid "Finnish environment"
  605. #~ msgstr "סביבה פינית"
  606. # Description
  607. #~ msgid ""
  608. #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  609. #~ "speaking people use Debian."
  610. #~ msgstr ""
  611. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בפינית ועוזרת לדוברי פינית להשתמש בדביאן."
  612. #~ msgid "Finnish desktop"
  613. #~ msgstr "שולחן עבודה בפינית"
  614. #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  615. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפינית."
  616. #~ msgid "Finnish GNOME desktop"
  617. #~ msgstr "שולחן עבודה בפינית"
  618. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
  619. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפינית."
  620. #~ msgid "Finnish KDE desktop"
  621. #~ msgstr "שולחן עבודה בפינית"
  622. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
  623. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפינית."
  624. #~ msgid "French environment"
  625. #~ msgstr "סביבה צרפתית"
  626. #~ msgid ""
  627. #~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
  628. #~ "speaking people use Debian."
  629. #~ msgstr ""
  630. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בצרפתית כדי לעזור לדוברי צרפתית להשתמש ב-"
  631. #~ "Debian."
  632. #~ msgid "French desktop"
  633. #~ msgstr "שולחן עבודה בצרפתית"
  634. #~ msgid "This task localises the desktop in French."
  635. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצרפתית."
  636. #~ msgid "French GNOME desktop"
  637. #~ msgstr "שולחן עבודה בצרפתית"
  638. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
  639. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצרפתית."
  640. #~ msgid "French KDE desktop"
  641. #~ msgstr "שולחן עבודה בצרפתית"
  642. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
  643. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לצרפתית."
  644. # Description
  645. #~ msgid "Galician environment"
  646. #~ msgstr "סביבת בגליסיאנית"
  647. #~ msgid ""
  648. #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
  649. #~ "Galician speaking people use Debian."
  650. #~ msgstr ""
  651. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בגליסיאנית ועוזרת לדוברי גליסיאנית להשתמש "
  652. #~ "ב-Debian."
  653. #~ msgid "Galician desktop"
  654. #~ msgstr "שולחן עבודה בגליסיאנית"
  655. #~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
  656. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגליצינית."
  657. #~ msgid "Galician GNOME desktop"
  658. #~ msgstr "שולחן עבודה בגליסיאנית"
  659. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
  660. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגליצינית."
  661. #~ msgid "Galician KDE desktop"
  662. #~ msgstr "שולחן עבודה בגליסיאנית"
  663. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
  664. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגליצינית."
  665. #~ msgid "Georgian desktop"
  666. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרוזינית"
  667. #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  668. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגרוזינית."
  669. #~ msgid "German environment"
  670. #~ msgstr "סביבה גרמנית"
  671. #~ msgid ""
  672. #~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
  673. #~ "speaking people use Debian."
  674. #~ msgstr ""
  675. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בגרמנית ועוזרת לדוברי גרמנית להשתמש בדביאן."
  676. #~ msgid "German desktop"
  677. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרמנית"
  678. #~ msgid "This task localises the desktop in German."
  679. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגרמנית."
  680. #~ msgid "German GNOME desktop"
  681. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרמנית"
  682. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
  683. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגרמנית."
  684. #~ msgid "German KDE desktop"
  685. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרמנית"
  686. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
  687. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגרמנית."
  688. #~ msgid "Greek environment"
  689. #~ msgstr "סביבה יוונית"
  690. # Description
  691. #~ msgid ""
  692. #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  693. #~ "speaking people use Debian."
  694. #~ msgstr ""
  695. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ביוונית ועוזרת לדוברי יוונית להשתמש בדביאן."
  696. #~ msgid "Greek desktop"
  697. #~ msgstr "שולחן עבודה ביוונית"
  698. #~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
  699. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליוונית."
  700. #~ msgid "Greek GNOME desktop"
  701. #~ msgstr "שולחן עבודה ביוונית"
  702. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
  703. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליוונית."
  704. #~ msgid "Greek KDE desktop"
  705. #~ msgstr "שולחן עבודה ביוונית"
  706. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
  707. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליוונית."
  708. #~ msgid "Gujarati desktop"
  709. #~ msgstr "שולחן עבודה בג'וגרטי"
  710. #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  711. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לג'וגרטי."
  712. #~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
  713. #~ msgstr "שולחן עבודה בג'וגרטי"
  714. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
  715. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לג'וגרטי."
  716. #~ msgid "Gujarati KDE desktop"
  717. #~ msgstr "שולחן עבודה בג'וגרטי"
  718. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
  719. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לג'וגרטי."
  720. #~ msgid "Hebrew environment"
  721. #~ msgstr "סביבה עברית"
  722. #~ msgid ""
  723. #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  724. #~ "speaking people use Debian."
  725. #~ msgstr ""
  726. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בעברית ועוזרת לדוברי עברית להשתמש בדביאן."
  727. #~ msgid "Hebrew desktop"
  728. #~ msgstr "שולחן עבודה בעברית"
  729. #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  730. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לעברית."
  731. #~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
  732. #~ msgstr "שולחן עבודה בעברית"
  733. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
  734. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לעברית."
  735. #~ msgid "Hebrew KDE desktop"
  736. #~ msgstr "שולחן עבודה בעברית"
  737. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
  738. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לעברית."
  739. # Description
  740. #~ msgid "Hindi environment"
  741. #~ msgstr "סביבה הינדית"
  742. # Description
  743. #~ msgid ""
  744. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  745. #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
  746. #~ msgstr ""
  747. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  748. #~ "בדביאן לדוברי הינדית לקל יותר."
  749. #~ msgid "Hindi desktop"
  750. #~ msgstr "שולחן עבודה בהינדי"
  751. #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  752. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להינדי."
  753. #~ msgid "Hindi GNOME desktop"
  754. #~ msgstr "שולחן עבודה בהינדי"
  755. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
  756. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להינדי."
  757. #~ msgid "Hindi KDE desktop"
  758. #~ msgstr "שולחן עבודה בהינדי"
  759. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
  760. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להינדי."
  761. # Description
  762. #~ msgid "Hungarian environment"
  763. #~ msgstr "סביבת הונגרית"
  764. #~ msgid ""
  765. #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
  766. #~ "Hungarian speaking people use Debian."
  767. #~ msgstr ""
  768. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי הונגרית להשתמש ב-"
  769. #~ "Debian."
  770. #~ msgid "Hungarian desktop"
  771. #~ msgstr "שולחן עבודה בהונגרית"
  772. #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  773. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להונגרית."
  774. #~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
  775. #~ msgstr "שולחן עבודה בהונגרית"
  776. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
  777. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להונגרית."
  778. #~ msgid "Hungarian KDE desktop"
  779. #~ msgstr "שולחן עבודה בהונגרית"
  780. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
  781. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם להונגרית."
  782. # Description
  783. #~ msgid "Icelandic environment"
  784. #~ msgstr "סביבת איסלנדית"
  785. #~ msgid ""
  786. #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
  787. #~ "Icelandic speaking people use Debian."
  788. #~ msgstr ""
  789. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיסלנדית ועוזרת לדוברי איסלנדית להשתמש ב-"
  790. #~ "Debian."
  791. #~ msgid "Icelandic desktop"
  792. #~ msgstr "שולחן עבודה באיסלנדית"
  793. #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  794. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיסלנדית."
  795. #~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
  796. #~ msgstr "שולחן עבודה באיסלנדית"
  797. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
  798. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיסלנדית."
  799. #~ msgid "Icelandic KDE desktop"
  800. #~ msgstr "שולחן עבודה באיסלנדית"
  801. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
  802. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיסלנדית."
  803. # Description
  804. #~ msgid "Irish environment"
  805. #~ msgstr "סביבה אירית"
  806. #~ msgid ""
  807. #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  808. #~ "speaking people use Debian."
  809. #~ msgstr ""
  810. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באירית ועוזרת לדוברי אירית להשתמש בדביאן."
  811. #~ msgid "Irish desktop"
  812. #~ msgstr "שולחן עבודה באירית"
  813. #~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
  814. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאירית."
  815. #~ msgid "Irish GNOME desktop"
  816. #~ msgstr "שולחן עבודה באירית"
  817. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
  818. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאירית."
  819. #~ msgid "Irish KDE desktop"
  820. #~ msgstr "שולחן עבודה באירית"
  821. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
  822. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאירית."
  823. # Description
  824. #~ msgid "Italian environment"
  825. #~ msgstr "סביבת איטלקית"
  826. #~ msgid ""
  827. #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  828. #~ "speaking people use Debian."
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי איטקלית להשתמש ב-"
  831. #~ "Debian."
  832. #~ msgid "Italian desktop"
  833. #~ msgstr "שולחן עבודה באיטלקית"
  834. #~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
  835. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיטלקית."
  836. #~ msgid "Italian GNOME desktop"
  837. #~ msgstr "שולחן עבודה באיטלקית"
  838. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
  839. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיטלקית."
  840. #~ msgid "Italian KDE desktop"
  841. #~ msgstr "שולחן עבודה באיטלקית"
  842. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
  843. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לאיטלקית."
  844. #~ msgid "Japanese environment"
  845. #~ msgstr "סביבה יפנית"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
  848. #~ "use Debian."
  849. #~ msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות בשביל להקל על דוברי יפנית להשתמש בדביאן."
  850. #~ msgid "Japanese desktop"
  851. #~ msgstr "שולחן עבודה ביפנית"
  852. #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  853. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליפנית."
  854. #~ msgid "Japanese GNOME desktop"
  855. #~ msgstr "שולחן עבודה ביפנית"
  856. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
  857. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליפנית."
  858. #~ msgid "Japanese KDE desktop"
  859. #~ msgstr "שולחן עבודה ביפנית"
  860. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
  861. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ליפנית."
  862. #~ msgid "Khmer environment"
  863. #~ msgstr "סביבה בקמר"
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  866. #~ "speaking people use Debian."
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בקמר ועוזרת לדוברי קמר להשתמש בדביאן."
  869. #~ msgid "Khmer desktop"
  870. #~ msgstr "שולחן עבודה בקמר"
  871. #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  872. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקמר."
  873. #~ msgid "Khmer GNOME desktop"
  874. #~ msgstr "שולחן עבודה בקמר"
  875. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
  876. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקמר."
  877. #~ msgid "Khmer KDE desktop"
  878. #~ msgstr "שולחן עבודה בקמר"
  879. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
  880. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקמר."
  881. #~ msgid "Korean environment"
  882. #~ msgstr "סביבה קוריאנית"
  883. #~ msgid ""
  884. #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
  885. #~ "use Debian."
  886. #~ msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות בשביל להקל על דוברי קוריאנית להשתמש בדביאן."
  887. #~ msgid "Korean desktop"
  888. #~ msgstr "שולחן עבודה בקוראנית"
  889. #~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
  890. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקוראנית."
  891. #~ msgid "Korean GNOME desktop"
  892. #~ msgstr "שולחן עבודה בקוראנית"
  893. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
  894. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקוראנית."
  895. #~ msgid "Korean KDE desktop"
  896. #~ msgstr "שולחן עבודה בקוראנית"
  897. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
  898. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לקוראנית."
  899. # Description
  900. #~ msgid "Kurdish environment"
  901. #~ msgstr "סביבה כורדית"
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
  904. #~ "use Debian."
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בכורדית ועוזרת לדוברי כורדית להשתמש בדביאן."
  907. #~ msgid "Kurdish desktop"
  908. #~ msgstr "שולחן עבודה בכורדית"
  909. #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
  910. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לכורדית."
  911. #~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
  912. #~ msgstr "שולחן עבודה בכורדית"
  913. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
  914. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לכורדית."
  915. #~ msgid "Kurdish KDE desktop"
  916. #~ msgstr "שולחן עבודה בכורדית"
  917. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
  918. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לכורדית."
  919. #~ msgid "Latvian desktop"
  920. #~ msgstr "שולחן עבודה בלטבית"
  921. #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  922. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללטבית."
  923. #~ msgid "Latvian GNOME desktop"
  924. #~ msgstr "שולחן עבודה בלטבית"
  925. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
  926. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללטבית."
  927. #~ msgid "Latvian KDE desktop"
  928. #~ msgstr "שולחן עבודה בלטבית"
  929. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
  930. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללטבית."
  931. # Description
  932. # Description
  933. #~ msgid "Lithuanian environment"
  934. #~ msgstr "סביבה ליטאית"
  935. # Description
  936. #~ msgid ""
  937. #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  938. #~ "Lithuanian speaking people use Debian."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בליטאית ועוזרת לדוברי ליטאית להשתמש ב-"
  941. #~ "Debian."
  942. # Description
  943. # Description
  944. #~ msgid "Lithuanian desktop"
  945. #~ msgstr "שולחן עבודה בליטאית."
  946. #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  947. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לליטאית."
  948. # Description
  949. # Description
  950. #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
  951. #~ msgstr "שולחן עבודה בליטאית."
  952. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
  953. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לליטאית."
  954. # Description
  955. # Description
  956. #~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
  957. #~ msgstr "שולחן עבודה בליטאית."
  958. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
  959. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לליטאית."
  960. # Description
  961. # Description
  962. #~ msgid "Macedonian environment"
  963. #~ msgstr "סביבה מקדונית"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  966. #~ "Macedonian speaking people use Debian."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד מקדונית ועוזרת לדוברי מקדונית להשתמש "
  969. #~ "בדביאן."
  970. # Description
  971. # Description
  972. #~ msgid "Macedonian desktop"
  973. #~ msgstr "שולחן עבודה במקדונית"
  974. #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  975. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם למקדונית."
  976. # Description
  977. # Description
  978. #~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
  979. #~ msgstr "שולחן עבודה במקדונית"
  980. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
  981. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם למקדונית."
  982. # Description
  983. # Description
  984. #~ msgid "Macedonian KDE desktop"
  985. #~ msgstr "שולחן עבודה במקדונית"
  986. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
  987. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם למקדונית."
  988. #~ msgid "Malayalam desktop"
  989. #~ msgstr "שולחן עבודה במלאיאלאם"
  990. #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
  991. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם למלאיאלאם."
  992. #~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
  993. #~ msgstr "שולחן עבודה במלאיאלאם"
  994. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
  995. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם למלאיאלאם."
  996. #~ msgid "Malayalam KDE desktop"
  997. #~ msgstr "שולחן עבודה במלאיאלאם"
  998. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
  999. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם למלאיאלאם."
  1000. #~ msgid "Nepali desktop"
  1001. #~ msgstr "שולחן עבודה בנפאלית"
  1002. #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  1003. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנפאלית."
  1004. #~ msgid "Nepali GNOME desktop"
  1005. #~ msgstr "שולחן עבודה בנפאלית"
  1006. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
  1007. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנפאלית."
  1008. #~ msgid "Nepali KDE desktop"
  1009. #~ msgstr "שולחן עבודה בנפאלית"
  1010. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
  1011. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנפאלית."
  1012. #~ msgid "North Sami environment"
  1013. #~ msgstr "סביבה תילאנדית"
  1014. # Description
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
  1017. #~ "Sami speaking people use Debian."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בנורבגית ועוזרת לדוברי נורבגית להשתמש ב-"
  1020. #~ "Debian."
  1021. #~ msgid "North Sami desktop"
  1022. #~ msgstr "שולחן עבודה בלאפית"
  1023. #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
  1024. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללאפית."
  1025. #~ msgid "North Sami GNOME desktop"
  1026. #~ msgstr "שולחן עבודה בלאפית"
  1027. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
  1028. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללאפית."
  1029. #~ msgid "North Sami KDE desktop"
  1030. #~ msgstr "שולחן עבודה בלאפית"
  1031. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
  1032. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם ללאפית."
  1033. #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  1034. #~ msgstr "סביבה נורבגית"
  1035. # Description
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
  1038. #~ "Norwegian speaking people use Debian."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בנורבגית ועוזרת לדוברי נורבגית להשתמש ב-"
  1041. #~ "Debian."
  1042. #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  1043. #~ msgstr "שולחן עבודה בנורבגית"
  1044. #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  1045. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנורבגית"
  1046. #~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
  1047. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרוזינית"
  1048. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
  1049. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנורבגית"
  1050. #~ msgid "Norwegian KDE desktop"
  1051. #~ msgstr "שולחן עבודה בגרוזינית"
  1052. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
  1053. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לנורבגית"
  1054. #~ msgid "Persian environment"
  1055. #~ msgstr "סביבה פרסית"
  1056. # Description
  1057. #~ msgid ""
  1058. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  1059. #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  1062. #~ "בדביאן לדוברי פרסית לקל יותר."
  1063. #~ msgid "Persian desktop"
  1064. #~ msgstr "שולחן עבודה בפרסית"
  1065. #~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
  1066. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפרסית."
  1067. #~ msgid "Persian GNOME desktop"
  1068. #~ msgstr "שולחן עבודה בפרסית"
  1069. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
  1070. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפרסית."
  1071. #~ msgid "Persian KDE desktop"
  1072. #~ msgstr "שולחן עבודה בפרסית"
  1073. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
  1074. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפרסית."
  1075. #~ msgid "Polish environment"
  1076. #~ msgstr "סביבה פולנית"
  1077. # Description
  1078. #~ msgid ""
  1079. #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  1080. #~ "speaking people use Debian."
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בפולנית ועוזרת לדוברי פולנית להשתמש בדביאן."
  1083. #~ msgid "Polish desktop"
  1084. #~ msgstr "שולחן עבודה פולני"
  1085. #~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
  1086. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפולנית."
  1087. #~ msgid "Polish GNOME desktop"
  1088. #~ msgstr "שולחן עבודה פולני"
  1089. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
  1090. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפולנית."
  1091. #~ msgid "Polish KDE desktop"
  1092. #~ msgstr "שולחן עבודה פולני"
  1093. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
  1094. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפולנית."
  1095. #~ msgid "Portuguese environment"
  1096. #~ msgstr "סביבה פורטוגזית"
  1097. # Description
  1098. #~ msgid ""
  1099. #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  1100. #~ "Portuguese speaking people use Debian."
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בפרטוגזית ועוזרת לדוברי פורטוגזית להשתמש "
  1103. #~ "בדביאן."
  1104. #~ msgid "Portuguese desktop"
  1105. #~ msgstr "שולחן עבודה פורטוגזי"
  1106. #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  1107. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית."
  1108. #~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
  1109. #~ msgstr "שולחן עבודה פורטוגזי"
  1110. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
  1111. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית."
  1112. #~ msgid "Portuguese KDE desktop"
  1113. #~ msgstr "שולחן עבודה פורטוגזי"
  1114. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
  1115. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפורטוגזית."
  1116. #~ msgid "Punjabi environment"
  1117. #~ msgstr "סביבה פנג'אבית"
  1118. # Description
  1119. #~ msgid ""
  1120. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  1121. #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  1124. #~ "בדביאן לדוברי פנג'אבי לקל יותר."
  1125. #~ msgid "Punjabi desktop"
  1126. #~ msgstr "שולחן עבודה בפונג'אבי"
  1127. #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  1128. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפנג'אבי."
  1129. #~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
  1130. #~ msgstr "שולחן עבודה בפונג'אבי"
  1131. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
  1132. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפנג'אבי."
  1133. #~ msgid "Punjabi KDE desktop"
  1134. #~ msgstr "שולחן עבודה בפונג'אבי"
  1135. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
  1136. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לפנג'אבי."
  1137. # Description
  1138. # Description
  1139. #~ msgid "Romanian environment"
  1140. #~ msgstr "סביבה רומנית"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
  1143. #~ "Romanian speaking people use Debian."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ברומנית ועוזרת לדוברי רומנית להשתמש בדביאן."
  1146. # Description
  1147. # Description
  1148. #~ msgid "Romanian desktop"
  1149. #~ msgstr "שולחן עבודה ברומנית"
  1150. #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  1151. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לרומנית."
  1152. # Description
  1153. # Description
  1154. #~ msgid "Romanian GNOME desktop"
  1155. #~ msgstr "שולחן עבודה ברומנית"
  1156. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
  1157. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לרומנית."
  1158. # Description
  1159. # Description
  1160. #~ msgid "Romanian KDE desktop"
  1161. #~ msgstr "שולחן עבודה ברומנית"
  1162. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
  1163. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לרומנית."
  1164. #~ msgid "Russian environment"
  1165. #~ msgstr "סביבה רוסית"
  1166. # Description
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  1169. #~ "speaking people use Debian."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ברוסית ועוזרת לדוברי רוסית להשתמש בדביאן."
  1172. #~ msgid "Russian desktop"
  1173. #~ msgstr "שולחן עבודה ברוסית"
  1174. #~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
  1175. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לרוסית."
  1176. #~ msgid "Russian GNOME desktop"
  1177. #~ msgstr "שולחן עבודה ברוסית"
  1178. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
  1179. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לרוסית."
  1180. #~ msgid "Russian KDE desktop"
  1181. #~ msgstr "שולחן עבודה ברוסית"
  1182. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
  1183. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לרוסית."
  1184. #~ msgid "Serbian environment"
  1185. #~ msgstr "סביבה סרבית"
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  1188. #~ "speaking people use Debian."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בסרבית ועוזרת לדוברי סרבית להשתמש בדביאן."
  1191. #~ msgid "Serbian desktop"
  1192. #~ msgstr "שולחן עבודה בסרבית"
  1193. #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1194. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסרבית."
  1195. #~ msgid "Serbian GNOME desktop"
  1196. #~ msgstr "שולחן עבודה בסרבית"
  1197. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
  1198. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסרבית."
  1199. #~ msgid "Serbian KDE desktop"
  1200. #~ msgstr "שולחן עבודה בפרסית"
  1201. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
  1202. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסרבית."
  1203. #~ msgid "Slovak environment"
  1204. #~ msgstr "סביבה סלווקית"
  1205. #~ msgid ""
  1206. #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1207. #~ "speaking people use Debian."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי סלווקית להשתמש ב-"
  1210. #~ "Debian."
  1211. #~ msgid "Slovak desktop"
  1212. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלווקית"
  1213. #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1214. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלווקית."
  1215. #~ msgid "Slovak GNOME desktop"
  1216. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלווקית"
  1217. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
  1218. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלווקית."
  1219. #~ msgid "Slovak KDE desktop"
  1220. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלווקית"
  1221. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
  1222. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלווקית."
  1223. #~ msgid "Slovenian environment"
  1224. #~ msgstr "סביבה סלבית"
  1225. #~ msgid ""
  1226. #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
  1227. #~ "Slovenian speaking people use Debian."
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בסלבית ועוזרת לדוברי סלבית להשתמש ב-Debian."
  1230. #~ msgid "Slovenian desktop"
  1231. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלבית."
  1232. #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1233. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלבית."
  1234. #~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
  1235. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלבית."
  1236. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
  1237. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלבית."
  1238. #~ msgid "Slovenian KDE desktop"
  1239. #~ msgstr "שולחן עבודה בסלבית."
  1240. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
  1241. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסלבית."
  1242. #~ msgid "Spanish environment"
  1243. #~ msgstr "סביבה ספרדית"
  1244. # Description
  1245. #~ msgid ""
  1246. #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1247. #~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בספרדית ועוזרת לדוברי ספרדית להשתמש בדביאן."
  1250. #~ msgid "Spanish desktop"
  1251. #~ msgstr "שולחן עבודה בספרדית"
  1252. #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1253. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לספרדית."
  1254. #~ msgid "Spanish GNOME desktop"
  1255. #~ msgstr "שולחן עבודה בספרדית"
  1256. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
  1257. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לספרדית."
  1258. #~ msgid "Spanish KDE desktop"
  1259. #~ msgstr "שולחן עבודה בספרדית"
  1260. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
  1261. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לספרדית."
  1262. #~ msgid "Swedish environment"
  1263. #~ msgstr "סביבה שבדית"
  1264. # Description
  1265. #~ msgid ""
  1266. #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1267. #~ "speaking people use Debian."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בשבדית ועוזרת לדוברי שבדית להשתמש בדביאן."
  1270. #~ msgid "Swedish desktop"
  1271. #~ msgstr "שולחן עבודה בשבדית"
  1272. #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1273. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לשבדית."
  1274. #~ msgid "Swedish GNOME desktop"
  1275. #~ msgstr "שולחן עבודה בשבדית"
  1276. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
  1277. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לשבדית."
  1278. #~ msgid "Swedish KDE desktop"
  1279. #~ msgstr "שולחן עבודה בשבדית"
  1280. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
  1281. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לשבדית."
  1282. #~ msgid "Tagalog environment"
  1283. #~ msgstr "סביבה תגאלוג"
  1284. #~ msgid ""
  1285. #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1286. #~ "speaking people use Debian."
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בתגאלוג לדוברי תגאלוג להשתמש ב-Debian."
  1289. #~ msgid "Tamil environment"
  1290. #~ msgstr "סביבה טמילית"
  1291. # Description
  1292. #~ msgid ""
  1293. #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
  1294. #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש "
  1297. #~ "בדביאן לדוברי טמילית לקל יותר."
  1298. #~ msgid "Tamil desktop"
  1299. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאמיל"
  1300. #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1301. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתאמיל."
  1302. #~ msgid "Tamil GNOME desktop"
  1303. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאמיל"
  1304. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
  1305. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתאמיל."
  1306. #~ msgid "Tamil KDE desktop"
  1307. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאמיל"
  1308. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
  1309. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתאמיל."
  1310. #~ msgid "Thai environment"
  1311. #~ msgstr "סביבה תילאנדית"
  1312. # Description
  1313. #~ msgid ""
  1314. #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
  1315. #~ "to use Debian."
  1316. #~ msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות כדי להעקל על דוברי תאילנדית להשתמש בדביאן."
  1317. #~ msgid "Thai desktop"
  1318. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאילנדית"
  1319. #~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1320. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתיאלנדית."
  1321. #~ msgid "Thai GNOME desktop"
  1322. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאילנדית"
  1323. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
  1324. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתיאלנדית."
  1325. #~ msgid "Thai KDE desktop"
  1326. #~ msgstr "שולחן עבודה בתאילנדית"
  1327. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
  1328. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתיאלנדית."
  1329. # Description
  1330. #~ msgid "Turkish environment"
  1331. #~ msgstr "סביבה טורקית"
  1332. #~ msgid ""
  1333. #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1334. #~ "speaking people use Debian."
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בטורקית ועוזרת לדוברי טורקית להשתמש בדביאן."
  1337. #~ msgid "Turkish desktop"
  1338. #~ msgstr "שולחן עבודה בטורקית"
  1339. #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1340. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לטורקית."
  1341. #~ msgid "Turkish GNOME desktop"
  1342. #~ msgstr "שולחן עבודה בטורקית"
  1343. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
  1344. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לטורקית."
  1345. #~ msgid "Turkish KDE desktop"
  1346. #~ msgstr "שולחן עבודה בטורקית"
  1347. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
  1348. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לטורקית."
  1349. # Description
  1350. # Description
  1351. #~ msgid "Ukrainian environment"
  1352. #~ msgstr "סביבה אוקראינית"
  1353. # Description
  1354. #~ msgid ""
  1355. #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
  1356. #~ "Ukrainian speaking people use Debian."
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באוקראינית ועוזרת לדוברי באוקראינית להשתמש "
  1359. #~ "ב-Debian."
  1360. # Description
  1361. # Description
  1362. #~ msgid "Ukrainian desktop"
  1363. #~ msgstr "שולחן עבודה באוקראינית"
  1364. #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1365. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאוקראינית."
  1366. # Description
  1367. # Description
  1368. #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
  1369. #~ msgstr "שולחן עבודה באוקראינית"
  1370. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
  1371. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאוקראינית."
  1372. # Description
  1373. # Description
  1374. #~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
  1375. #~ msgstr "שולחן עבודה באוקראינית"
  1376. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
  1377. #~ msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאוקראינית."
  1378. #~ msgid "Vietnamese desktop"
  1379. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  1380. #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1381. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  1382. #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
  1383. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  1384. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
  1385. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  1386. #~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
  1387. #~ msgstr "שולחן עבודה בויאטנמית"
  1388. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
  1389. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לויאטנמית."
  1390. #~ msgid "Welsh environment"
  1391. #~ msgstr "סביבה וולשית"
  1392. # Description
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1395. #~ "speaking people use Debian."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בוולשית ועוזרת לדוברי וולשית להשתמש בדביאן."
  1398. #~ msgid "Welsh desktop"
  1399. #~ msgstr "שולחן עבודה בוולשית"
  1400. #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1401. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לוולשית."
  1402. #~ msgid "Welsh GNOME desktop"
  1403. #~ msgstr "שולחן עבודה בוולשית"
  1404. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
  1405. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לוולשית."
  1406. #~ msgid "Welsh KDE desktop"
  1407. #~ msgstr "שולחן עבודה בוולשית"
  1408. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
  1409. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לוולשית."
  1410. #~ msgid "Xhosa desktop"
  1411. #~ msgstr "שולחן עבודה בסוהה"
  1412. #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1413. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסוהה."
  1414. #~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
  1415. #~ msgstr "שולחן עבודה בסוהה"
  1416. #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
  1417. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסוהה."
  1418. #~ msgid "Xhosa KDE desktop"
  1419. #~ msgstr "שולחן עבודה בסוהה"
  1420. #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
  1421. #~ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לסוהה."