You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

50 lines
1.6 KiB

# Turkish translation of tasksel.
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Debian'ın hâlihazırda sadece temel kısmı kurulu durumda. Sistemi "
"ihtiyaçlarınıza uygun hale getirmek için, önceden tanımlanmış "
"aşağıdaki yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını kurmayı "
"seçebilirsiniz."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Kurulacak yazılımları seçin:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Önceden tanımlanmış aşağıdaki yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını "
"kurmayı seçebilirsiniz."
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Debian software selection"
msgstr "Debian yazılım seçimi"