You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

669 lines
25 KiB

  1. # translation of el.po to
  2. # translation of el.po to
  3. # translation of el.po to
  4. # translation of tasksel_tasks_po_el.po to Greek
  5. # translation of el.po to Greek
  6. # translation of C.po to Greek
  7. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  8. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  9. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
  10. # George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: el\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:13-0500\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2004-07-20 20:34+0300\n"
  18. "Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
  19. "Language-Team: <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. "\n"
  26. #. Description
  27. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  28. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  29. msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  32. msgid ""
  33. "This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
  34. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  35. msgstr ""
  36. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
  37. "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  40. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  41. msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  44. msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
  45. msgstr ""
  46. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  49. msgid "Catalan environment"
  50. msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  53. msgid ""
  54. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  55. "speaking people use Debian."
  56. msgstr ""
  57. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για χρήστες "
  58. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:31
  61. msgid "Catalan desktop"
  62. msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:31
  65. msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
  66. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:38
  69. msgid "Simplified Chinese environment"
  70. msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:38
  73. msgid ""
  74. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  75. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  76. "encoding."
  77. msgstr ""
  78. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
  79. "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
  80. "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  83. msgid "Simplified Chinese desktop"
  84. msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  87. msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
  88. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:62
  91. msgid ""
  92. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  93. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  94. "encoding."
  95. msgstr ""
  96. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
  97. "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
  98. "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:79
  101. msgid "Traditional Chinese environment"
  102. msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:79
  105. msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese"
  106. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:86
  109. msgid "Cyrillic environment"
  110. msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:86
  113. msgid ""
  114. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  115. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  116. "Serbian and Ukrainian."
  117. msgstr ""
  118. "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
  119. "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
  120. "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:97
  123. msgid "Cyrillic desktop"
  124. msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:97
  127. msgid ""
  128. "This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
  129. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  130. msgstr ""
  131. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
  132. "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική "
  133. "γλώσσα."
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  136. msgid "Danish environment"
  137. msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  140. msgid ""
  141. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  142. "speaking people use Debian."
  143. msgstr ""
  144. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
  145. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  148. msgid "Danish desktop"
  149. msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  152. msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
  153. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
  154. #. Description
  155. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  156. msgid "SQL database"
  157. msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  160. msgid ""
  161. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  162. msgstr ""
  163. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
  164. "βάση δεδομένων PostgreSQL."
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  167. msgid ""
  168. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  169. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  170. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  171. "locking."
  172. msgstr ""
  173. "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει αυξημένη "
  174. "συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του προτύπου "
  175. "SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα βάσεων δεδομένων, "
  176. "καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) και εξελιγμένους "
  177. "τρόπους συγχρονισμού."
  178. #. Description
  179. #: ../po/debian-tasks.desc:138
  180. msgid "Desktop environment"
  181. msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:138
  184. msgid ""
  185. "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  186. "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
  187. "GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
  188. "choose between the two."
  189. msgstr ""
  190. "Αυτή η ομάδα παρέχει βασικό λογισμικό \"περιβάλλοντος εργασίας\", "
  191. "συμπεριλαμβανομένων και αρκετών διαχειριστών συνεδρίας, αρχείων και "
  192. "προγραμμάτων web browsers. Περιλαμβάνει τα περιβάλλοντα GNOME και KDE και "
  193. "ένα διαχειριστή οθόνης που επιτρέπει στους χρήστες να επιλέξουν ανάμεσα στα "
  194. "δύο περιβάλλοντα."
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:158
  197. msgid "DNS server"
  198. msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:158
  201. msgid ""
  202. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  203. msgstr ""
  204. "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά εργαλεία "
  205. "και οδηγίες χρήσης."
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:166
  208. msgid "File server"
  209. msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:166
  212. msgid ""
  213. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  214. "and NFS."
  215. msgstr ""
  216. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
  217. "αρχείων (NetBIOS και NFS)."
  218. #. Description
  219. #: ../po/debian-tasks.desc:176
  220. msgid "French environment"
  221. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
  222. #. Description
  223. #: ../po/debian-tasks.desc:176
  224. msgid ""
  225. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  226. "speaking people use Debian."
  227. msgstr ""
  228. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες του "
  229. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  232. msgid "French desktop"
  233. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  236. msgid "This task makes the desktop be localised in French"
  237. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:194
  240. msgid "German environment"
  241. msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:194
  244. msgid ""
  245. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  246. "speaking people use Debian."
  247. msgstr ""
  248. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για χρήστες "
  249. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  252. msgid "German desktop"
  253. msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  256. msgid "This task makes the desktop be localised in German"
  257. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:212
  260. msgid "Greek environment"
  261. msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"
  262. #. Description
  263. #: ../po/debian-tasks.desc:212
  264. msgid ""
  265. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  266. "speaking people use Debian."
  267. msgstr ""
  268. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
  269. "Έλληνες χρήστες του Debian."
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  272. msgid "Greek desktop"
  273. msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  276. msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
  277. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  280. msgid "Hebrew environment"
  281. msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  284. msgid ""
  285. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  286. "speaking people use Debian."
  287. msgstr ""
  288. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
  289. "Εβραικά χρήστες του Debian."
  290. #. Description
  291. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  292. msgid "Hebrew desktop"
  293. msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  296. msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
  297. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:244
  300. msgid "Italian environment"
  301. msgstr "Iταλικό περιβάλλον"
  302. #. Description
  303. #: ../po/debian-tasks.desc:244
  304. msgid ""
  305. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  306. "speaking people use Debian."
  307. msgstr ""
  308. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Iταλικά για χρήστες του "
  309. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  312. msgid "Italian desktop"
  313. msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
  314. #. Description
  315. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  316. msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
  317. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  320. msgid "Japanese environment"
  321. msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  324. msgid ""
  325. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  326. "Debian."
  327. msgstr ""
  328. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
  329. "Γιαπωνέζικα."
  330. #. Description
  331. #: ../po/debian-tasks.desc:274
  332. msgid "Japanese desktop environment"
  333. msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:274
  336. msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
  337. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:281
  340. msgid "Korean environment"
  341. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
  342. #. Description
  343. #: ../po/debian-tasks.desc:281
  344. msgid ""
  345. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  346. "Debian."
  347. msgstr ""
  348. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
  349. "Κορεάτικα."
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  352. msgid "Korean desktop"
  353. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
  354. #. Description
  355. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  356. msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
  357. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:300
  360. msgid "Lithuanian environment"
  361. msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"
  362. #. Description
  363. #: ../po/debian-tasks.desc:300
  364. msgid ""
  365. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  366. "Lithuanian speaking people use Debian."
  367. msgstr ""
  368. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για χρήστες "
  369. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:310
  372. msgid "Lithuanian desktop"
  373. msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:310
  376. msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
  377. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:317
  380. msgid "Mail server"
  381. msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:317
  384. msgid ""
  385. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  386. "server system."
  387. msgstr ""
  388. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής χρήσης "
  389. "σύστημα αλληλογραφίας."
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  392. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  393. msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  396. msgid ""
  397. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  398. "speaking people use Debian."
  399. msgstr ""
  400. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για χρήστες "
  401. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  402. #. Description
  403. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  404. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  405. msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  408. msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
  409. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
  410. #. Description
  411. #: ../po/debian-tasks.desc:344
  412. msgid "Polish environment"
  413. msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:344
  416. msgid ""
  417. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  418. "speaking people use Debian."
  419. msgstr ""
  420. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
  421. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:355
  424. msgid "Polish desktop"
  425. msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:355
  428. msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
  429. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
  430. #. Description
  431. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  432. msgid "Print server"
  433. msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  436. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  437. msgstr "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για εξυπηρέτηση εκτυπώσεων."
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  440. msgid "Russian environment"
  441. msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  444. msgid ""
  445. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  446. "speaking people use Debian."
  447. msgstr ""
  448. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες του "
  449. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  452. msgid "Russian desktop"
  453. msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
  454. #. Description
  455. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  456. msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
  457. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά"
  458. #. Description
  459. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  460. msgid "Spanish environment"
  461. msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  464. msgid ""
  465. "This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
  466. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  467. msgstr ""
  468. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
  469. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  470. #. Description
  471. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  472. msgid "Spanish desktop"
  473. msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  476. msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
  477. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά"
  478. #. Description
  479. #: ../po/debian-tasks.desc:409
  480. msgid "Swedish environment"
  481. msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:409
  484. msgid ""
  485. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  486. "speaking people use Debian."
  487. msgstr ""
  488. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
  489. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:419
  492. msgid "Swedish desktop"
  493. msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:419
  496. msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
  497. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά"
  498. #. Description
  499. #: ../po/debian-tasks.desc:426
  500. msgid "Thai environment"
  501. msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
  502. #. Description
  503. #: ../po/debian-tasks.desc:426
  504. msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
  505. msgstr ""
  506. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
  507. "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:437
  510. msgid "Thai desktop"
  511. msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:437
  514. msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
  515. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα"
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:444
  518. msgid "Turkish environment"
  519. msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:444
  522. msgid ""
  523. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  524. "speaking people use Debian."
  525. msgstr ""
  526. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
  527. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:456
  530. msgid "Turkish desktop"
  531. msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:456
  534. msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
  535. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  538. msgid "Ukrainian environment"
  539. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  542. msgid ""
  543. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  544. "speaking people use Debian."
  545. msgstr ""
  546. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για χρήστες "
  547. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:473
  550. msgid "Ukrainian desktop"
  551. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:473
  554. msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
  555. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  558. msgid "Web server"
  559. msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  562. msgid ""
  563. "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
  564. msgstr ""
  565. "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
  566. "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."