You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
969 lines
28 KiB
969 lines
28 KiB
# translation of tasksel/tasks/poÃ/eu.po to librezale.org
|
|
# Inaki Larranaga Murgoitio, <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
|
|
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 14:24-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 21:05+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
|
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:3
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak arabieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Arabiaera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14
|
|
msgid "Arabic environment"
|
|
msgstr "Arabiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14
|
|
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"bengalerazinstalatzen ditu, Bengalera hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32
|
|
msgid "Bengali environment"
|
|
msgstr "Bengaliar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Bengaleraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39
|
|
msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
|
msgstr "Brasilgo Portugesa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Protugesez "
|
|
"instalatzen ditu, Barsilgo Portugalesa hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50
|
|
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
|
msgstr "Brasilgo Portugesa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50
|
|
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57
|
|
msgid "Bulgarian environment"
|
|
msgstr "Bulgariar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
|
|
"speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak bulgarieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Bulgariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66
|
|
msgid "Bulgarian desktop"
|
|
msgstr "Bulgariar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Bulgarieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73
|
|
msgid "Catalan environment"
|
|
msgstr "Katalana ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Katalana hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83
|
|
msgid "Catalan desktop"
|
|
msgstr "Katalana mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83
|
|
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Katalanez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90
|
|
msgid "Simplified Chinese environment"
|
|
msgstr "Txinera Sinplifikatua ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
"Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
msgid "Simplified Chinese desktop"
|
|
msgstr "Txinera Sinplifikatuaren mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Txintar soilduan ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:109
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
"Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121
|
|
msgid "Traditional Chinese environment"
|
|
msgstr "Txinera Tradizionalaren ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121
|
|
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:128
|
|
msgid "Cyrillic environment"
|
|
msgstr "Zirilikoa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:128
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
|
|
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
|
|
"Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek letra-tipo Zirilikoak eta Zirilikoa erabiltzeko behar diren "
|
|
"beste softwareak instalatzen ditu. Honek Bielorrusiera, Bulgariera, "
|
|
"Mazedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
msgid "Cyrillic desktop"
|
|
msgstr "Zirilikoa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
msgid ""
|
|
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
|
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek idazmahaia Zirilikoan ezartzen du. Honek Bieloerrusiarra, "
|
|
"Bulgariera, MAzedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:149
|
|
msgid "Czech environment"
|
|
msgstr "Txekiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:149
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Txekiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen "
|
|
"ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:157
|
|
msgid "Czech desktop"
|
|
msgstr "Txekiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:157
|
|
msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Txekieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
msgid "Danish environment"
|
|
msgstr "Daniera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Daniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:174
|
|
msgid "Danish desktop"
|
|
msgstr "Daniera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:174
|
|
msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Danieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid "SQL database"
|
|
msgstr "SQL datu-basea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek PostgreSQL-ren bezero eta zerbitzari paketeak hautatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid ""
|
|
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
|
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
|
|
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
|
|
"locking."
|
|
msgstr ""
|
|
"PostgreSQL SQL datu-base erlazionala da, SQL92 hedagarritasuna eta SQL93-"
|
|
"eko zenbait funtziolatitate eskaintze ditu. Egokia da hainbat erabiltzailek "
|
|
"datu-basea atzitzeko, bere transakzio eta blokeo finak direla medio."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:195
|
|
msgid "Desktop environment"
|
|
msgstr "Mahaigaina ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:195
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
|
"Gnome and KDE desktop tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Atazo honek GNOME eta KDE atazentzat beharrezko diren oinarrizko idazmahai "
|
|
"eta zerbitzari softwareak instalatuko ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "DNS zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
msgid ""
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
|
|
msgstr ""
|
|
"BIND DNS zerbitzaria hautatzen du, dagokion dokumentazioaren eta utilitateen "
|
|
"paketeekin."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:213
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222
|
|
msgid "Dutch environment"
|
|
msgstr "Nederlandar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222
|
|
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229
|
|
msgid "File server"
|
|
msgstr "Fitxategi-zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229
|
|
msgid ""
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
|
|
"and NFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek sistema fitxategi-zerbitzaria izateko konfiguratzen du, NetBIOS "
|
|
"eta NFS onartzen dituelarik."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:239
|
|
msgid "French environment"
|
|
msgstr "Frantsesa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:239
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Frantsesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
msgid "French desktop"
|
|
msgstr "Frantsesa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
msgid "This task localises the desktop in French."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Frantsesez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:257
|
|
msgid "German environment"
|
|
msgstr "Alemana ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:257
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268
|
|
msgid "German desktop"
|
|
msgstr "Alemana mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268
|
|
msgid "This task localises the desktop in German."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:276
|
|
msgid "Gnome desktop environment"
|
|
msgstr "Gnome idazmahai ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:276
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek GNOME idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
|
|
"ingurune bat instalatzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287
|
|
msgid "Greek environment"
|
|
msgstr "Grekoa ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Grekoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:297
|
|
msgid "Greek desktop"
|
|
msgstr "Grekoa mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:297
|
|
msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Grekoz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304
|
|
msgid "Hebrew environment"
|
|
msgstr "Hebreera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Hebreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:312
|
|
msgid "Hebrew desktop"
|
|
msgstr "Hebreera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:312
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Hebreeraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:319
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategi, letra-tipo eta dokumentazioak "
|
|
"hindieraz instalatzen ditu, hindi hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
|
|
"izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:330
|
|
msgid "Hindi environment"
|
|
msgstr "Hindiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:330
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Hindieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337
|
|
msgid "Hungarian environment"
|
|
msgstr "Hungariar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Hungariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:345
|
|
msgid "Hungarian desktop"
|
|
msgstr "Hungariar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:345
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Hungarieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
msgid "Italian environment"
|
|
msgstr "Italiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Italiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363
|
|
msgid "Italian desktop"
|
|
msgstr "Italiera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363
|
|
msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Italieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370
|
|
msgid "Japanese environment"
|
|
msgstr "Japoniera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Japoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:382
|
|
msgid "Japanese desktop environment"
|
|
msgstr "Japoniera mahaigain-ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:382
|
|
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Japonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:390
|
|
msgid "KDE desktop environment"
|
|
msgstr "KDE Mahaigain ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:390
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
|
"Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek KDE idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
|
|
"ingurune bat instalatzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:410
|
|
msgid "Korean environment"
|
|
msgstr "Koreera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:410
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Koreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:422
|
|
msgid "Korean desktop"
|
|
msgstr "Koreera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:422
|
|
msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Koreeraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:429
|
|
msgid "Laptop"
|
|
msgstr "Eramangarria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:429
|
|
msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek ordenagailu eramangarrientzat erabilgarri den softwarea "
|
|
"instalatuko du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:436
|
|
msgid "Lithuanian environment"
|
|
msgstr "Lituaniera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:436
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Lituaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:446
|
|
msgid "Lithuanian desktop"
|
|
msgstr "Lituaniera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:446
|
|
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Lituanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:453
|
|
msgid "Mail server"
|
|
msgstr "Posta-zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:453
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
|
"server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataz honek posta-zerbitzari sistemarentzako orokorrak diren paketeak "
|
|
"hautatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463
|
|
msgid "manual package selection"
|
|
msgstr "eskuzko paketea aukeraketa"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463
|
|
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
|
msgstr "Aptitude bidez instalatuko diren paketeak eskuz aukeratu"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:470
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynorsk) ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:470
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Novegiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynors) mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481
|
|
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Norvegieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:488
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Persian speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
|
|
"Persierazinstalatzen ditu, Persiera hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:499
|
|
msgid "Persian environment"
|
|
msgstr "Persiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:499
|
|
msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Persieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:506
|
|
msgid "Polish environment"
|
|
msgstr "Poloniera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:506
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Polonieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Poloniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:517
|
|
msgid "Polish desktop"
|
|
msgstr "Poloniera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:517
|
|
msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
|
msgstr "Ataza honek idazmahaia Polonieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:525
|
|
msgid "Print server"
|
|
msgstr "Inprimatze-zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:525
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
msgstr "Ataza honek sistema inprimatze-zerbitzaria izateko konfiguratzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:535
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
|
|
"Punjaberaz instalatzen ditu, Punjabera hitzegiten dutenek Debian "
|
|
"erabilterrazagoa izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:546
|
|
msgid "Punjabi environment"
|
|
msgstr "Punjabera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:546
|
|
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Punjaberaz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:553
|
|
msgid "Romanian environment"
|
|
msgstr "Errumaniar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:553
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Errumaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:564
|
|
msgid "Romanian desktop"
|
|
msgstr "Errumaniar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:564
|
|
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Errumanieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:571
|
|
msgid "Russian environment"
|
|
msgstr "Errusiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:571
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Errusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:582
|
|
msgid "Russian desktop"
|
|
msgstr "Errusiera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:582
|
|
msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Errusieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:589
|
|
msgid "Slovak environment"
|
|
msgstr "Slobakiar ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:589
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Slovakiarra hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:597
|
|
msgid "Slovak desktop"
|
|
msgstr "Slovakiar idazmahaia"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:597
|
|
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Eslobakieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:604
|
|
msgid "Spanish environment"
|
|
msgstr "Gaztelania ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:604
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Erdara hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen "
|
|
"ditu, "
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:615
|
|
msgid "Spanish desktop"
|
|
msgstr "Gaztelania mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:615
|
|
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Espainiarrez ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:622
|
|
msgid "Standard system"
|
|
msgstr "Sistema estandarra"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:622
|
|
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
|
msgstr "Ataza honek karakete-modu sistema nahiko txiki bat instalatuko du"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:629
|
|
msgid "Swedish environment"
|
|
msgstr "Suediera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:629
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Suediera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:639
|
|
msgid "Swedish desktop"
|
|
msgstr "Suediera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:639
|
|
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Suedieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:646
|
|
msgid "Thai environment"
|
|
msgstr "Thailandiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:646
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
|
|
"use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak thailandieraz "
|
|
"instalatzen ditu, Thailandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
|
|
"izan dezaten."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:658
|
|
msgid "Thai desktop"
|
|
msgstr "Thailandiera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:658
|
|
msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Thailandieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:665
|
|
msgid "Turkish environment"
|
|
msgstr "Turkiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:665
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Turkiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
|
|
"egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:677
|
|
msgid "Turkish desktop"
|
|
msgstr "Turkiera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:677
|
|
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Turkieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:684
|
|
msgid "Ukrainian environment"
|
|
msgstr "Ukrainiera ingurunea"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:684
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek Ukrainiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
|
|
"dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
|
|
"instalatzen ditu,"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:694
|
|
msgid "Ukrainian desktop"
|
|
msgstr "Ukrainiera mahaigaina"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:694
|
|
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
|
msgstr "Ataz honek idazmahaia Ukranieraz ezartzen du."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:702
|
|
msgid "Web server"
|
|
msgstr "Web zerbitzaria"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:702
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ataza honek web zerbitzari sistema batek behar dituen oinarrizko paketeak "
|
|
"instalatuko ditu."
|
|
|