You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
952 lines
28 KiB
952 lines
28 KiB
# translation of tasksel_tasks.po to Lithuanian
|
|
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 14:24-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 20:28+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:3
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins arabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14
|
|
msgid "Arabic environment"
|
|
msgstr "Arabų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:14
|
|
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia arabų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins bengalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32
|
|
msgid "Bengali environment"
|
|
msgstr "Bengalų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:32
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia bengalų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39
|
|
msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
|
msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:39
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins Brazilijos portugalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50
|
|
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
|
msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:50
|
|
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57
|
|
msgid "Bulgarian environment"
|
|
msgstr "Bulgarų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:57
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
|
|
"speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų bulgarų kalba kalbantiems "
|
|
"žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66
|
|
msgid "Bulgarian desktop"
|
|
msgstr "Bulgariškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:66
|
|
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia bulgarų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73
|
|
msgid "Catalan environment"
|
|
msgstr "Katalonų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir kataloniškus dokumentus, kad padėtų "
|
|
"katalonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83
|
|
msgid "Catalan desktop"
|
|
msgstr "Kataloniškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:83
|
|
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90
|
|
msgid "Simplified Chinese environment"
|
|
msgstr "Supaprastintos kinų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:90
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
|
|
"kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
|
|
"supaprastintos kinų kalbos koduotę."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
msgid "Simplified Chinese desktop"
|
|
msgstr "Supaprastintos kinų kalbos darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:109
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
|
|
"kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
|
|
"tradicinės kinų kalbos koduotę."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121
|
|
msgid "Traditional Chinese environment"
|
|
msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:121
|
|
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia tradicine kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:128
|
|
msgid "Cyrillic environment"
|
|
msgstr "Kirilicos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:128
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
|
|
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
|
|
"Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys rūpinasi kirilicos šriftų ir kitos programinės įrangos, "
|
|
"būtinos kirilicos naudojimui, įdiegimu. Tai skirta baltarusių, bulgarų, "
|
|
"makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
msgid "Cyrillic desktop"
|
|
msgstr "Kirilicos darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
msgid ""
|
|
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
|
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys paruošia kirilica lokalizuotą darbastalį. Tai skirta "
|
|
"baltarusių, bulgarų, makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:149
|
|
msgid "Czech environment"
|
|
msgstr "Čekų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:149
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir čekiškus dokumentus, kad padėtų čekų kalba "
|
|
"kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:157
|
|
msgid "Czech desktop"
|
|
msgstr "Čekiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:157
|
|
msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia čekų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
msgid "Danish environment"
|
|
msgstr "Danų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir daniškus dokumentus, kad padėtų danų kalba "
|
|
"kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:174
|
|
msgid "Danish desktop"
|
|
msgstr "Daniškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:174
|
|
msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid "SQL database"
|
|
msgstr "SQL duomenų bazė"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
|
|
"paketus."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181
|
|
msgid ""
|
|
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
|
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
|
|
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
|
|
"locking."
|
|
msgstr ""
|
|
"PostgreSQL yra reliacinė SQL duomenų bazė, siūlanti didėjantį suderinamumą "
|
|
"su SQL92 ir kai kuriomis SQL3 galimybėmis. Dėka tranzakcijų galimybės ir "
|
|
"gerai apgalvotos blokavimo sistemos, ji tinkama naudoti esant daugelio "
|
|
"naudotojų kreipimuisi į duomenų bazę."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:195
|
|
msgid "Desktop environment"
|
|
msgstr "Darbalaukio aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:195
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
|
"Gnome and KDE desktop tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga ir tarnauja "
|
|
"kaip Gnome ir KDE darbastalių įdiegimo uždavinių bazinė dalis."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "Vardų serveris (DNS)"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
msgid ""
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
|
|
"programų paketus."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:213
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins olandų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222
|
|
msgid "Dutch environment"
|
|
msgstr "Olandų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222
|
|
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia olandų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229
|
|
msgid "File server"
|
|
msgstr "Failų serveris"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229
|
|
msgid ""
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
|
|
"and NFS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji galės būti "
|
|
"failų serveriu, dirbančiu abiem protokolais: NetBIOS ir NFS."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:239
|
|
msgid "French environment"
|
|
msgstr "Prancūzų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:239
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir prancūziškus dokumentus, kad padėtų "
|
|
"prancūzų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
msgid "French desktop"
|
|
msgstr "Prancūziškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
msgid "This task localises the desktop in French."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia prancūzų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:257
|
|
msgid "German environment"
|
|
msgstr "Vokiečių kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:257
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų vokiečių "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268
|
|
msgid "German desktop"
|
|
msgstr "Vokiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268
|
|
msgid "This task localises the desktop in German."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:276
|
|
msgid "Gnome desktop environment"
|
|
msgstr "Gnome darbastalio aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:276
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, "
|
|
"naudojantGnome darbastalio aplinką."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287
|
|
msgid "Greek environment"
|
|
msgstr "Graikų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir graikiškus dokumentus, kad padėtų graikų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:297
|
|
msgid "Greek desktop"
|
|
msgstr "Graikiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:297
|
|
msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia graikų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304
|
|
msgid "Hebrew environment"
|
|
msgstr "Hebrajų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir hebrajiškus dokumentus, kad padėtų hebrajų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:312
|
|
msgid "Hebrew desktop"
|
|
msgstr "Hebrajiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:312
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia hebrajų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:319
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins hindi kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:330
|
|
msgid "Hindi environment"
|
|
msgstr "Hindi kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:330
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia hindi kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337
|
|
msgid "Hungarian environment"
|
|
msgstr "Vengrų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir vengriškus dokumentus, kad padėtų vengrų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:345
|
|
msgid "Hungarian desktop"
|
|
msgstr "Vengriškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:345
|
|
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia vengrų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
msgid "Italian environment"
|
|
msgstr "Italų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363
|
|
msgid "Italian desktop"
|
|
msgstr "Itališkas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363
|
|
msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370
|
|
msgid "Japanese environment"
|
|
msgstr "Japonų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:370
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų japonų kalba kalbantiems "
|
|
"žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:382
|
|
msgid "Japanese desktop environment"
|
|
msgstr "Japoniškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:382
|
|
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:390
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE desktop environment"
|
|
msgstr "Darbalaukio aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:390
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
|
"Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, "
|
|
"naudojantGnome darbastalio aplinką."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:410
|
|
msgid "Korean environment"
|
|
msgstr "Korėjiečių kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:410
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
|
|
"Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų korėjiečių kalba kalbantiems "
|
|
"žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:422
|
|
msgid "Korean desktop"
|
|
msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:422
|
|
msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:429
|
|
msgid "Laptop"
|
|
msgstr "Portatyvinis kompiuteris (laptop)"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:429
|
|
msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia portatyviniams kompiuteriams naudingas programas."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:436
|
|
msgid "Lithuanian environment"
|
|
msgstr "Lietuvių kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:436
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir lietuviškus dokumentus, kad padėtų lietuvių "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:446
|
|
msgid "Lithuanian desktop"
|
|
msgstr "Lietuviškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:446
|
|
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia lietuvių kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:453
|
|
msgid "Mail server"
|
|
msgstr "Pašto serveris"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:453
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
|
"server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys parinks daugybę paketų, naudingų bendros paskirties pašto "
|
|
"serverio sistemai."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463
|
|
msgid "manual package selection"
|
|
msgstr "rankinis paketų pasirinkimas"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463
|
|
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
|
msgstr "Rankiniu būdu pasirinkti paketus įdiegimui su aptitude."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:470
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
|
msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:470
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir norvegiškus dokumentus, kad padėtų norvegų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
|
msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481
|
|
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia norvegų kalbomis lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:488
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Persian speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins persų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:499
|
|
msgid "Persian environment"
|
|
msgstr "Persų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:499
|
|
msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia persų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:506
|
|
msgid "Polish environment"
|
|
msgstr "Lenkų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:506
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir lenkiškus dokumentus, kad padėtų lenkų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:517
|
|
msgid "Polish desktop"
|
|
msgstr "Lenkiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:517
|
|
msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:525
|
|
msgid "Print server"
|
|
msgstr "Spausdinimo serveris"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:525
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji gales būti "
|
|
"spausdinimo serveriu."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:535
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins arabų punjabi kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:546
|
|
msgid "Punjabi environment"
|
|
msgstr "Punjabi kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:546
|
|
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia punjabi kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:553
|
|
msgid "Romanian environment"
|
|
msgstr "Rumunų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:553
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir rumuniškus dokumentus, kad padėtų rumunų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:564
|
|
msgid "Romanian desktop"
|
|
msgstr "Rumuniškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:564
|
|
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:571
|
|
msgid "Russian environment"
|
|
msgstr "Rusų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:571
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas ir rusiškus dokumentus, kad padėtų rusų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:582
|
|
msgid "Russian desktop"
|
|
msgstr "Rusiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:582
|
|
msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia rusų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:589
|
|
msgid "Slovak environment"
|
|
msgstr "Slovakų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:589
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovakiškus dokumentus, kad padėtų slovakų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:597
|
|
msgid "Slovak desktop"
|
|
msgstr "Slovakiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:597
|
|
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:604
|
|
msgid "Spanish environment"
|
|
msgstr "Ispanų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:604
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
|
|
"palengvins ispanų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:615
|
|
msgid "Spanish desktop"
|
|
msgstr "Ispaniškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:615
|
|
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia ispanų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:622
|
|
msgid "Standard system"
|
|
msgstr "Standartinė sistema"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:622
|
|
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
|
msgstr "Šis uždavinys įdiegia gana mažą sistemą, be grafinės aplinkos."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:629
|
|
msgid "Swedish environment"
|
|
msgstr "Švedų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:629
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir švediškus dokumentus, kad padėtų švedų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:639
|
|
msgid "Swedish desktop"
|
|
msgstr "Švediškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:639
|
|
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia švedų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:646
|
|
msgid "Thai environment"
|
|
msgstr "Tajų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:646
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
|
|
"use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus, kurie palengvina tajų kalba kalbantiems "
|
|
"žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:658
|
|
msgid "Thai desktop"
|
|
msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:658
|
|
msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:665
|
|
msgid "Turkish environment"
|
|
msgstr "Turkų kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:665
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir turkiškus dokumentus, kad padėtų turkų "
|
|
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:677
|
|
msgid "Turkish desktop"
|
|
msgstr "Turkiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:677
|
|
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia turkų kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:684
|
|
msgid "Ukrainian environment"
|
|
msgstr "Ukrainiečių kalbos aplinka"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:684
|
|
msgid ""
|
|
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys įdiegia programas ir ukrainietiškus dokumentus, kad padėtų "
|
|
"ukrainiečių kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:694
|
|
msgid "Ukrainian desktop"
|
|
msgstr "Ukrainietiškas darbastalis"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:694
|
|
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
|
msgstr "Šis uždavinys paruošia ukrainiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:702
|
|
msgid "Web server"
|
|
msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:702
|
|
msgid ""
|
|
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
|
|
"(web) serverio sistemai."
|
|
|